Creative Saplings

30 Veselých německých urážek, které byste měli okamžitě začít používat

25 listopadu, 2020
No Comments

Pokud jste se již naplnili německými výrazy náklonnosti a chcete se místo toho naučit někoho urážet, už nehledejte. Některé z těchto urážek jsou zábavně nevinně znějící, zatímco jiné jsou docela zdrcující – doufejme tedy, že neskončíte na přijímacím konci jedné z nich. Tady je 30 nejlepších německých urážek, které jsme mohli najít.

Arschgeige

Někdo, kdo nedělá příliš dobře konkrétní úkol, může být nazýván „tupými houslemi“ nebo arschgeige.

Bananenbieger

Někdo, kdo se věnuje zbytečnému úkolu, který se nedokáže „soustředit nebo nemá žádný směr v životě, může být nazýván bananenbieger nebo„ banánový ohýbač “. >

Erbsenzähler

„Hrachový pult“ je nitpicker, který posedlý malými detaily. Podobně můžete přehnaně pedantského člověka, který vždy hraje podle pravidel, nazvat ameisentätowierer nebo „mravenčí tetování“.

Lustmolch

Toto slovo se doslovně překládá jako „potěšení mloka“, což je to, co byste nazvali někoho, kdo je posedlý sexem.

Arsch mit ohren

„Zadek s ušima“ – nebo jednoduše řečeno úplný idiot.

Evolutionsbremse

„Evoluční brzda“ je neinteligentní osoba, jejíž samotná existence na Zemi takřka brání rozvoji lidského druhu.

Einzeller

V podobném duchu toto slovo znamená „jednobuněčný organismus“.

Hosenscheißer

Tito „kalhotoví poopers“ jsou zbabělci.

Dünnbrettbohrer

„Vrták tenkých prken“ je někdo, kdo jde snadnou cestou ven a dělá minimum.

Spargeltarzan

Tato nápaditá urážka se promítá do „chřestu“ Tarzan, “a popisuje někoho, kdo je hubený a ganglický.

Kotzbrocken

A„ boule of puke. “

Heißluftgebläse

A „horkovzdušná pistole“ je někdo, kdo mluví příliš mnoho, ale o ničem. Můžete také někoho nazvat labertasche nebo „babble bag“.

Gehirnverweigerer

„Denier mozku“ je někdo, kdo často nepoužívá svůj noggin.

Teletubbyzurückwinker

Toto slovo, které znamená „někdo, kdo mává zpět na Teletubbies,“ popisuje někoho, kdo není příliš jasný.

Schluckspecht

Boozer kdo příliš zasáhne láhev, může být nazýván „žertovným datelem.“

Stinkstiefel

„Páchnoucí bota“ je obzvláště nevrlý člověk.

Tratschtante

„Teta klebety“ je někdo, kdo rád šíří fámy a mluví o jiných lidech.

Rotzlöffel

Spratek – doslovně „lžička snotu.“

Speichellecker

„sliny licker“ neboli hnědý noser.

lackaffe

„laková opice“ je příliš honosný muž kdo se honosně obléká.

Schweinehund

V angličtině může být někdo, kdo se chová chraplavě (obvykle muž), nazýván „prase“ nebo „pes“. Němčina kombinuje obojí do schweinehunda, což znamená „prasečí pes.“

Trantüte

Tady je jedna pro vaše ranní dojíždění: Pomalý pavouk před vámi můžete nazvat trantüte nebo „taška“ velrybího velrybího tuku. “

Backpfeifengesicht

Backpfeife je facka po tváři a gesicht je tvář. Spojte je dohromady a získáte„ tvář, která zve facku. “

Blockflötengesicht

Pamatujete si rekordér z vaší hudební třídy z dětství? Má sedm otvorů a fouká horký vzduch, stejně jako „obličej rekordéru“ nebo blockflötengesicht. (Týká se to dvou očí, dvou uší, dvou nosních dír a úst.) V zásadě to znamená idiota nebo někoho, komu nesmyslná řeč.

Socken-in-sandalen-träger

V němčině je několik posměšků zaměřených na ponožky. Socken-in-sandalen-träger, nebo „socks-in- nositel sandálů, “je něco jako slaboch. Stejně tak i sockenschläfer (někdo, kdo spí v ponožkách) a sockenfalter (muž, který si složí ponožky).

Weichei

Podobně „měkká vejce“ jsou slabá nebo slabá. slovo (a zbytek urážek uvedených níže) jsou součástí celého seznamu německých synonym pro wimp zvaných weicheiwörter neboli „slova měkkých vajec“.

Warmduscher

Warmduscher je vlkodlak, který má teplé sprchy.

Jeansbügler

Někdo, kdo si vyžehlí své džíny.

Tričko

Někdo, kdo pije čaj— s největší pravděpodobností, když všichni ostatní pijí pivo.

Schattenparker

Někdo, kdo parkuje ve stínu.

Articles
Previous Post

Nejlepší šnorchlování na Oahu - 5 míst k návštěvě

Next Post

Arthur Ashe (Čeština)

Napsat komentář Zrušit odpověď na komentář

Nejnovější příspěvky

  • Nejlepší fotografické školy na světě, 2020
  • Sovereign Citizens Take their Anti-Government Philosophy to the Roads
  • Průvodce náklady na opravy Stucco
  • Muckrakers (Čeština)
  • Precision Oncology (Čeština)

Archivy

  • Únor 2021
  • Leden 2021
  • Prosinec 2020
  • Listopad 2020
  • Říjen 2020
  • Září 2020
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Español
  • Français
  • Português
  • Italiano
  • Română
  • Polski
  • Čeština
  • Magyar
  • Suomi
  • 日本語
  • 한국어
Proudly powered by WordPress | Theme: Fmi by Forrss.