8 Zajímavá fakta o českém jazyce
Český jazyk nemá stejné rozpoznávání názvů jako běžnější jazyky jako francouzština nebo španělština. je to zajímavý jazyk sám o sobě. Ať už plánujete návštěvu Prahy, plánujete služební cestu do České republiky nebo se jen chcete dozvědět více, zde je 8 zajímavých faktů o českém jazyce.
český jazyk má po celém světě více než 10 milionů rodilých mluvčích.
Čeština je úředním jazykem České republiky. Je však také uznávána jako menšinový jazyk v Polsku, Srbsku, na Ukrajině, na Slovensku, Bulharsko a Rakousko.
podle Úřadu pro sčítání lidu USA od roku 2013 žilo ve Spojených státech přes 47 000 českých mluvčích.
Čeština není jedním z nejčastěji mluvených jazyků v USA jako celku, ale existují prosperující české komunity na místech, jako je tato:
- Masaryktown, Florida, kde jen něco málo přes 3% populace se narodila v České republice.
- Mifflinville, Pensylvánie, kde 2,2% pochází z České republiky.
- Gulf Shores, Alabama: 2,1% z České republiky.
- North Riverside, Illino is a Sharon Springs, New York: 2,0% obyvatel je původem z Čech.
Mezitím stále žijí velké komunity Američanů z českých přistěhovalců v Texasu, Nebrasce a Wisconsinu.
čeština je vzájemně srozumitelná se slovenštinou.
český jazyk je vzájemně srozumitelný se slovenštinou do té míry, že někteří lingvisté kdysi věřili, že jsou dialektem jediného Jazyk. Možná však nebudou vzájemně srozumitelné mnohem déle. Od rozpadu Československa v roce 1993 se tyto dva jazyky liší a pro české mluvčí je nyní obtížnější porozumět slovenským mluvčím (a naopak).
český jazyk v 17. století téměř zmizel.
V 17. století vládli v Čechách německy mluvící Habsburkové (nyní je to Česká republika). Habsburkové přinutili obyvatele Čech, aby na veřejnosti mluvili německy. Všichni od intelektuální třídy až po rolníky byli povinni dodržovat omezující jazykové zákony.
V Čechách však existovala prastará tradice loutkářství. Řezbáři tam vyráběli neuvěřitelně detailní loutky – a loutkám bylo umožněno na veřejných vystoupeních „mluvit“ česky. Někteří připisují loutkám (a loutkářům) záchranu českého jazyka před vyhynutím.
čeština a chorvatština jsou jedinými jazyky, které nepoužívají variaci původního australského slovo pro klokana.
V jazycích po celém světě má slovo „klokan“ společný původ: gangurru, což lidé domorodci Guugu Yimithirr nazývají stvoření ve svém jazyce.
Je to kangourou ve francouzštině, känguru v němčině, 캥거루 (kaeng-geolu) v korejštině, ale je to klokan v češtině a chorvatštině. Během českého národního obrození v 19. století přidali jazykoví reformátoři nová česká slova k vyjádření moderních vědeckých a filozofických konceptů. Jejich reformy zahrnovaly vytvoření slova pro klokana, které si osvojili i chorvatští mluvčí.
některá česká slova vůbec nemají samohlásky.
Je to šokující, pokud jste zvyklí číst anglicky, ale některá česká slova vůbec nemají samohlásky.
Například český twister „strč prst skrz krk“ znamená „dát prst přes hrdlo “. Není možné najít jedinou samohlásku!
čeština je jediný oficiálně uznaný jazyk, který používá ř.
Písmeno ř je téměř jedinečný pro český jazyk – jediné další jazyky, které jej používají, jsou v souvisejícím horním lužickosrbském jazyce Německa a několika izolovaných dialektech norštiny.
česká velká písmena je komplikované.
Ve skutečnosti pouze 59% českých mluvčích ví, jak správně používat velká písmena.
To znamená, že 89% z nich se také postavilo proti změně pravidel. Podniky překládající obsah do češtiny je třeba získat hned napoprvé. Proto je zásadní využít poskytovatele jazykových služeb s rodilými mluvčími a profesionálními českými překladateli. Pokud hledáte český překlad, můžeme vám pomoci! Podívejte se na služby, které nabízíme a průmyslová odvětví, kterým sloužíme, a neváhejte nás kontaktovat.
Google+ Facebook LinkedIn Twitter Instagram