Čtyři egyptské jazyky
Sarah-Claire Jordan
Kdokoli, kdo chodil do školy nebo dokonce jednou zapnul kanál historie Chvíli ví, že Egypt byl domovem jedné z největších starověkých civilizací všech dob se složitou a jedinečnou kulturou a jazykem, který s ní souvisí. Možná si pamatujete, že jste se dozvěděli o egyptských hieroglyfech, systému psaní používaném starými Egypťany, který vypadal spíše jako umění než psaní.
Dnes v zemi zůstává mnoho pozůstatků starověké civilizace, ale mnoho věcí se změnilo , včetně jazyků používaných v Egyptě. Zde jsou čtyři z nich:
1. Egyptská arabština
Ačkoli arabština byla do Egypta přenesena až v 7. století našeho letopočtu, její egyptský dialekt je dnes nejrozšířenějším jazykem v zemi. Trvalo však dlouho, než egyptská arabština úplně nahradila egyptštinu jako jazyk lidí. Je zajímavé, že egyptská arabština nemá vůbec žádný oficiální status, přičemž standardní arabština je oficiálním jazykem Egypta. To v zemi vytvořilo diglosii, což je běžné v severní Africe a některých zemích Středního východu, kde standardní arabština je „vysoká“ odrůda a místní dialekt arabštiny slouží jako „nízká“ odrůda.
2. Nobiin
Nobiin, známý také jako Mahas, je jazykem Núbijců a dnes se s ním dodnes mluví v jižním Egyptě podél pobřeží Nilu i v severním Súdánu. Je to jeden z mála afrických jazyků s historií, kterou lze vysledovat až před více než 1000 lety, a to prostřednictvím písemných záznamů. Přesto, že má tak dlouhou písemnou historii, neexistuje žádný specifický pravopis, kterého by se spisovatelé Nobiinů drželi. Je psán latinským i arabským skriptem a někteří lidé se pokusili oživit staronubijskou abecedu.
3. Beja
Další etnickou skupinou, která obývá Súdán, Egypt a Eritreji, je lid Beja. Mluví Cushitic jazykem afroasiatické jazykové rodiny, který je pojmenován po nich. V roce 1982 hovořilo o Beji asi 1,2 milionu mluvčích, což je nejaktuálnější statistika, kterou máme, takže dnešní čísla mohou být méně nebo více. Existují dva různé způsoby přepisu Beja: jeden pomocí latinského písma a druhý pomocí arabského písma, ačkoli arabské písmo již nelze použít.
4. Koptský
Tento liturgický jazyk je vše, co zbylo z egyptského jazyka, protože je to jediný jazyk, který přímo pochází z egyptštiny. Je však zaniklý v tom smyslu, že již neexistují rodilí mluvčí. Používá se v koptských pravoslavných a koptských katolických církvích jako posvátný jazyk, i když došlo k určitým pokusům o jeho oživení. Koptština nepoužívá stejný systém psaní jako egyptský, ale spíše adaptaci řeckého systému psaní s přidanými symboly, které se v řecké abecedě nenacházejí. Všechna koptská podstatná jména jsou buď mužská nebo ženská, stejně jako v jakémkoli románském jazyce. I když je technicky vyhynulý, koptština je stále silným symbolem egyptské identity pro ty, kdo ji používají nábožensky.
Přehled našich odborných znalostí v oblasti překladu naleznete na naší stránce překladatelských služeb zvuku a videa.
Kategorie: Cizí jazyk