Jedním slovem: Uvedení „koně“ do „Hrocha“
Týdenní zpravodaj
To nejlepší ze Sobotního večerního příspěvku do vaší schránky!
Vedoucí editor a logofil Andy Hollandbeck odhaluje někdy překvapivé kořeny běžných anglických slov a frází. Pamatujte: Etymologie nám říká, odkud slovo pochází, ale ne to, co dnes znamená.
Možná si myslíte, že někdo trpící hippofobií má oslabující strach z hrochů. Ale není tomu tak. Hroch – část hippofobie pochází z řeckého slova hrochy „kůň“ – hippofobie je strach z koní.
Název třetího největšího suchozemského zvířete na planetě pochází z řeckého hrocha potamios, což znamená „říční kůň“ “, Vypůjčil si do latiny a nakonec se stal v polovině 16. století hrochem. Je to dobrý popisný název: Má čtyři nohy, jako kůň, a tráví ve vodě až 16 hodin denně, aby jeho kůže nevyschla.
Přihlaste se k odběru a získejte neomezený přístup do našeho archivu online časopisů.
Ani ve snu připoutat sedlo k jednomu z těchto velkých zvířat a odjet do afrického západu slunce; geneticky jsou hrochy více spjaty s prasaty a velrybami než s koňmi a podle Národní federace divoké zvěře zabijí asi 3 000 lidí ročně. Nejlepší je obdivovat je na dálku.
To nám ponechává jednu otázku: Pokud je hippofobie postrachem koní, jaké slovo popisuje vysilující strach z hrochů? Pokud někdy vyvstala potřeba diagnostikovat takový stav, je nejpravděpodobnějším kandidátem hippopotamophobia.
O množném čísle: Hippopotamus nevstoupil do angličtiny přímo z řečtiny, ale nejprve si jej vypůjčil do latiny; proto je přijatelná latinská množné číslo hippopotami. Ale protože hroch je anglické slovo, lze na něj aplikovat také standardní pravidla pluralizace angličtiny, takže hrochy jsou také přijatelným – a často preferovaným – množným číslem.
Staňte se členem Sobotního večerního příspěvku a užijte si neomezený přístup. Přihlaste se k odběru