Národní tisk
Vyhláška č. 630, 17. PROSINCE 2020
Stanovuje výjimečné a dočasné omezení vstupu cizinců do země jakékoli národnosti, jak doporučuje Národní agentura pro dohled nad zdravím – Anvisa.
MINISTRY HLAVNÍHO STÁTU CASA CIVIL DA PŘEDSEDNICTVÍ REPUBLIKY, SPRAVEDLNOST A VEŘEJNÁ BEZPEČNOST A ZDRAVÍ při používání pravomocí, které jim byly svěřeny čl. 87, jediný odstavec, body I a II Ústavy, a čl. 87 odst. 1 písm. 3. umění 37 a čl. 47 zákona č. 13 844 ze dne 18. června 2019 a s ohledem na ustanovení čl. 3., caput, položka VI, zákona č. 13 979, ze dne 6. února 2020, a
zvážení vyhlášení stavu nouze v oblasti veřejného zdraví mezinárodního významu Světovou zdravotnickou organizací dne 30. ledna 2020, as výsledek lidské infekce coronavirem SARS-CoV-2 (covid-19);
Vzhledem k tomu, že se jedná o princip národní veřejné bezpečnostní a sociální obranné politiky, který je uveden v bodě VI stropu. 4 zákona č. 13 675 ze dne 11. června 2018, účinnost prevence a snižování rizik v krizových situacích, které mohou ovlivnit životy lidí;
berouce v úvahu potřebu zefektivnit opatření na ochranu zdraví na pandemii dacovid-19 stanovenou vyhláškou Ministerstva zdravotnictví č. 356 / GM / MS ze dne 11. března 2020;
vzhledem k tomu, že veřejné služby a základní činnosti jsou služby tranzitní a mezinárodní osobní doprava a přeprava, skladování, dodávka a logistika nákladu obecně, jak je popsáno v bodech V a XXII § 1 čl. 3. vyhláška č. 10.282, 20. března 2020; a
S ohledem na projevy Národní agentury pro dohled nad zdravím – Anvisa s doporučením výjimečného a dočasného omezení vstupu do země řeší:
Čl. 1 Toto nařízení stanoví výjimečné a dočasné omezení vstupu cizinců jakékoli státní příslušnosti do země za podmínek ustanovení bodu VI titulku článku. 3 zákona č. 13 979 ze dne 6. února 2020 z důvodu technického a odůvodněného doporučení Národní agentury pro dohled nad zdravím – Anvisa ze zdravotních důvodů souvisejících s riziky kontaminace a šíření koronaviru SARS-CoV-2 (covid-19 ).
Čl. 2 Vstup cizinců jakékoli národnosti do země je omezen po silnici, jinými pozemními prostředky nebo vodní dopravou.
Čl. 3 Omezení uvedená v tomto nařízení se nevztahují na:
I – brazilský, narozený nebo naturalizovaný;
II – přistěhovalec s trvalým pobytem na dobu určitou nebo neurčitou v brazilském jazyce území;
III – zahraniční pracovník na služební cestě ve službách mezinárodní organizace, pokud je řádně identifikován;
IV – zahraniční úředník akreditovaný u brazilské vlády;
V – cizinec:
a) manžel, partner, syn, otec nebo kurátor brazilského;
b) jehož vstup je výslovně povolen brazilskou vládou s ohledem na veřejného zájmu nebo z humanitárních důvodů; a
c) nositel Národního migračního registru; a
VI – přeprava nákladu.
§ 1 Omezení stanovená tímto nařízením nebrání vstupu námořních posádek leteckými nebo vodními cestami za účelem vykonávání zvláštních funkcí na palubě plavidla nebo platforma působící ve jurisdikčních vodách, za předpokladu, že jsou dodrženy migrační požadavky odpovídající jejich stavu, včetně požadavků na vstupní vízum, pokud to vyžaduje brazilský právní systém.
§ 2 Omezení stanovená v tomto Nařízení nebrání vylodění námořních posádek za účelem lékařské pomoci nebo pro spojení s leteckým návratem do země původu v souvislosti s provozními záležitostmi nebo ukončením pracovní smlouvy povoleným federální policií.
§ 3 povolení uvedené v § 2 podléhá odpovědnosti za výdaje vyplývající z překládky podepsané přepravním agentem s předchozím souhlasem místních zdravotních úřadů a předložení příslušných letenek
§ 4º V případě vstupu do země po silnici, jiné pozemní nebo vodní dopravě se výjimky uvedené v bodě II a odstavcích „a“ a „c“ dokumentů v položce V nevztahují na cizinci z Bolívarovské republiky Venezuela.
Čl.4. Omezení uvedená v tomto nařízení nebrání:
I – provádění přeshraničních humanitárních akcí dříve schválených místními zdravotnickými orgány;
II – provoz obyvatel hranic ve městech – dvojčatech po předložení dokladu o pobytu na hranicích nebo jiného podpůrného dokladu, pokud je zaručena reciprocita v zacházení s Brazilci ze strany sousední země; a
III – bezplatný provoz silniční nákladní dopravy, i když řidič neodpovídá roli uvedené v článku. 3, jak stanoví právní předpisy.
Jediný odstavec. Ustanovení bodu II tohoto dokumentu se nevztahují na hranici s Bolívarovskou republikou Venezuela.
Čl. 5 Výjimečně může cizinec, který se nachází v zemi pozemní hranice a potřebuje ji překročit, aby mohl nastoupit na let zpět do své země pobytu, vstoupit do Brazilské federativní republiky se souhlasem federální policie.
Jediný odstavec . V případě stanoveném v neúčtu:
I – cizinec musí jít přímo na letiště;
II – musí existovat oficiální požadavek velvyslanectví nebo konzulátu země rezidence; a
III – musí být předloženy odpovídající letenky.
Čl. 6 Omezení uvedená v tomto nařízení nebrání cizincům ve vstupu do země po souši mezi Brazilskou federativní republikou a Paraguayskou republikou, jsou-li dodrženy migrační požadavky odpovídající jejich stavu, včetně povinnosti mít vstupní vízum ., pokud to vyžaduje brazilský právní systém.
Čl. 7 Omezení uvedená v tomto nařízení nebrání cizincům ve vstupu do země letecky, pokud budou dodrženy migrační požadavky odpovídající jejich stavu, včetně požadavků na vstupní vízum, pokud to vyžaduje brazilský právní systém.
§ 1 Cestující mezinárodního původu, brazilský nebo cizí, musí před nástupem na palubu předložit letecké společnosti odpovědné za let:
I – Dokument prokazující laboratorní testy (RT-PCR), k detekční kontrole pro infekci SARS-CoV-2 s negativním / nereaktivním výsledkem provedenou 72 hodin před dobou odeslání; a
II – Prohlášení o zdraví cestujícího (DSV) vyplněné (v tisku nebo digitálně) dohodou o hygienických opatřeních, která musí být dodržována, když jsou v zemi.
§ 2º Opatření stanovená v § 1 nabývají účinnosti od 30. 12. 2020.
§ 3º Stěhovací orgán může na základě provokace hygienického orgánu zabránit vstupu osob na území státu, které nejsou uvedeny v čl. . 3, pokud nesplňují požadavky stanovené v § 1.
Čl. 8º Nedodržení ustanovení tohoto nařízení znamená pro pachatele:
I – občanskoprávní, správní a trestní odpovědnost;
II – okamžitá repatriace nebo deportace; a
III – diskvalifikace žádostí o azyl.
Čl. 9º Regulační orgány mohou upravovat normy doplňující ustanovení této vyhlášky, včetně hygienických pravidel pro postupy, plavidla a operace.
Čl. 10. O opomenutích tohoto nařízení rozhodne Ministerstvo spravedlnosti a veřejné bezpečnosti.
Čl. 11. Ministři přijmou v rámci svých povinností opatření nezbytná k dosažení souladu s ustanoveními tohoto nařízení.
Čl. 12. Zrušuje se nařízení č. 615 ze dne 11. prosince 2020, náčelníka štábu ministrů státu předsednictví republiky, spravedlnosti a veřejné bezpečnosti, infrastruktury a zdravotnictví.
Čl. 13. Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího zveřejnění.
WALTER SOUZA BRAGA NETTO
ministr zahraničí vedoucí občanského domu
ANDRÉ LUIZ DE ALMEIDA MENDONÇA
Státní ministr spravedlnosti a veřejné bezpečnosti
EDUARDO PAZUELLO
Státní ministr zdravotnictví