Zaměstnanci osvobození od daně a zaměstnanci bez výjimky: Průvodce kalifornským zákonem
Zákoník práce, § 515, pododst. (a) .↥
Zákoník práce, § 515, pododst. (a) .↥
29 U.S.C. § 206 (a) (1) (C) .↥
Zákoník práce, § 1182.12, subds. (b) (2) .↥
Zákoník práce, § 1182.12, subds. (b) (1) .↥
Správce v San Francisku. Kód § 12R.4.↥
29 U.S.C. § 207.↥
Zákoník práce, § 510.↥
Zákoník práce, § 510, pododst. (a); viz také zákoník práce, §§ 511, 514, 515.↥
zákoník práce, § 510, pododst. (a) .↥
Zákoník práce, § 512, pododst. (a); CAL. Code of Regs., Tit. 8, § 11050, pododst. (11) .↥
Zákoník práce, § 512, pododst. (a) .↥
Zákoník práce, § 512, pododst. (a) .↥
Zákoník práce, § 512, pododst. (a) .↥
Kal. Code of Regs., Tit. 8, § 11050, pododst. (11) (A) .↥
Kal. Code of Regs., Tit. 8, § 11050, pododst. (11) (B) .↥
Zákoník práce, §§ 512, pododst. (a), 516, subd. (a) .↥
Kal. Code of Regs., Tit. 8, § 11040, pododst. (12) (A) .↥
Kal. Code of Regs., Tit. 8, § 11040, pododst. (12) (B) .↥
Zákoník práce, § 1030 .↥
Zákoník práce, § 1030 .↥
Viz 29 U.S.C § 213; CAL. Code of Regs., Tit. 8, § 11040, pododst. (1) (A) .↥
Zákoník práce, § 515, pododst. (a) .↥
Zákoník práce, § 515, pododst. (a) .↥
Nordquist v. McGraw-Hill Broadcasting Co. (1995) 32 Cal.App. 4. 555 562; Arnold v. Ben Kanowsky, Inc. (1960) 361 US 388 392 výjimky je třeba vykládat úzce proti zaměstnavatelům, kteří se je snaží prosadit, a jejich použití je omezeno na tato zařízení jasně a nezaměnitelně v jejich podmínkách a duchu. / p>
Zákoník práce, § 515, pododst. (A); CAL. Code of Regs., Tit. 8, § 11040.↥
Zákoník práce, § 515, subds. (a), (c) .↥
Negri v. Koning & Associates (2013) 216 Cal.App. 4. 392, 398; Kettenring v. Los Angeles Unified School Dist. (2008) 167 Cal. App. 4th 507, 513 – 514, citující 29 C.F.R. § 541,602 (a) .↥
Conley v. Pacific Gas a Elec. Co. (2005) 131 Cal. App. 4. 260, 267; 29 C.F.R. § 541,602 (b) (1) .↥
Conley v. Pacific Gas and Elec. Co. (2005) 131 Cal.App. 4. 260, 267 .↥
Negri v. Koning & Associates (2013) 216 Cal.App. 4. 392 , 400.↥
Zákoník práce, § 515, subds. a), c) .↥
Zákoník práce, § 1182.12, subds. (a) .↥
Zákoník práce, § 1182.12, subds. b) (1) .↥
Zákoník práce, §§ 515, pododst. a), 1182.12.↥
Zákoník práce § 515 písm. a) .↥
Zákoník práce, § 515 pododst. (a) .↥
Kal. Code of Regs., Tit. 8, §§ 11010 – 11150, subds. (1) (A) (2). Zaměstnanec může být rovněž považován za administrativního, pokud vykonává „funkce ve správě školského systému, vzdělávacího zařízení nebo instituce nebo v jejich oddělení nebo členění při práci přímo související s akademickým vyučováním nebo výcvikem v něm vykonaným.“ (Id.) ↥
29 CFR § 541.201 (a) .↥
29 CFR § 541.201 (b) .↥
Cal. Code of Regs. , titul. 8, §§ 11010 – 11150, subds. (1) (A) (1) .↥
29 CFR § 541.102.↥
„Výuka“ pro tyto účely se vztahují pouze na výuku na základě certifikátu Komise pro přípravu a licencování učitelů nebo výuku na akreditované vysoké škole nebo univerzitě. (Cal. Code of Regs., Tit. 8, § 11040, subd. (2) (R) .↥
Cal. Code of Regs., Tit. 8, § 8, §§ 11010 – 11150 , subds. (3) (A) .↥
Cal. Code of Regs., tit. 8, §§ 11010 – 11150, subds. (3) (B) .↥
Zákoník práce, § 515, pododst. (f) (1) .↥
Zákoník práce, § 515, pododst. (a) .↥
29 CFR § 541.202 (a) .↥
29 CFR § 541.202 (c) .↥
Cal. Code of Regs., Tit. 8, §§ 11040, subd. (3) ( D), 11070, subds. (3) (D) .↥
Zákoník práce § 204.1 definuje provize jako „náhradu vyplácenou jakékoli osobě za služby poskytované při prodeji majetku nebo služeb tohoto zaměstnavatele a proporcionálně vycházející na jejich částku nebo hodnotu. “(Viz také Areso v. CarMax, Inc. (2011) 195 Cal.App. 4. 996, 1003.↥
Viz zákoník práce, § 2751, pododst. (c ) dočasné, variabilní pobídkové platby, které zvyšují, ale nesnižují, platby na základě písemné smlouvy “ze zákonné definice provize] .↥
Memorandum o výjimce přesčas pro licencované lékaře a chirurgy (22. října) , 2019), avai zde (otevře se v novém okně) ↥
Zákoník práce, § 515.6 .↥
Zákoník práce, § 515.6, pododst. (b) .↥
Zákoník práce, § 515.5 .↥
Zákoník práce, § 515.5, pododst. (a) (1) .↥
Zákoník práce, § 515.5, pododst. (a) (1) .↥
Zákoník práce, § 515.5, pododst. a) (3) .↥
Zákoník práce, § 515.5, pododdíly. (a) (2) (A) – (C) .↥
Zákoník práce, § 515.8.↥
Kal. Code of Regs., Tit. 8, §§ 11010 – 11170, subds. (1) (C) .↥
Kal. Code of Regs., Tit. 8, §§ 11010 – 11170, subds. (2) (M) .↥
Viz např. Cal. Code of Regs., Tit. 8, § 11090 (3) (L) .↥
Kal. Code of Regs., Tit. 8, § 11090 (3) (L); 49 C.F.R. §§ 395.1 – 395.13; CAL. Code of Regs., Tit. 13, § 1200 a násl. ↥
Viz 49 C.F.R. §§ 395.1 – 395.13.↥
Viz Kal. Code of Regs., Tit. 13, § 1200 a násl .; viz také Collins v. Overnite Transp. Co. (2003) 105 Cal. Přibližně 4. 171, 175.↥
Zákoník práce, § 514.↥
Zákoník práce, § 514.↥
Zákoník práce, § 514.↥
Zákoník práce, § 1173.↥
Kal. Code Regs., Tit. 8, § 11150, pododst. 3.↥
Kal. Code Regs., Tit. 8, § 11050, pododst. 3.↥
Kal. Code Regs., Tit. 8, § 11050, pododst. 3.↥
Kal. Code Regs., Tit. 8, § 11050, pododst. 3.↥
Kal. Code Regs., Tit. 8, § 11050, pododst. 3.↥
Kal. Code Regs., Tit. 8, § 11050, pododst. 3.↥
Kal. Code Regs., Tit. 8, § 11140, subd. 3.↥
Viz např. Cal. Code Regs., Tit. 8, § 11040, pododst. 1 (D) .↥
Nordquist v. McGraw-Hill Broadcasting Co. (1995) 32 Cal. App. 4. 555 562 .↥
Ramirez v. Yosemite Water Co. , Inc. (1999) 20 Cal.4th 785, 794 – 95795 je uplatnění výjimky ze zákonů o přesčasech považováno za kladnou obranu, a proto nese důkazní břemeno důkazu o osvobození zaměstnance * 795 zaměstnavatel. “ ] .↥
Zákoník práce, § 204, 510, pododst. (a); viz také zákoník práce, §§ 511, 514, 515.↥
zákoník práce, §§ 204, 1194, pododst. (a) .↥
Zákoník práce, § 1194, pododst. (a) .↥
Zákoník práce, § 204, 210, 225.5.↥
Zákoník práce, § 210, 225,5; Zákonník práce, §§ 2698 – 2699.5.↥
Zákoník práce, § 512, odst. (a) .↥
Viz např. Cal. Code of Regs., Tit. 8, §§ 11010 – 11150, subds. (11) (B) .↥
Zákoník práce, § 226.7, pododst. (C); CAL. Code of Regs., Tit. 8, §§ 11010 – 11150, subds. (11) (B), (12) (B) .↥
United Parcel Service, Inc. v. Superior Court (2011) 196 Cal.App. 4. 57, 69.↥
Zákoník práce, § 226.
Zákonník práce, § 226, pododst. e) (1) .↥
Zákoník práce, § 226, pododst. e) (1) .↥
Zákoník práce, § 203, pododst. (A); viz McLean v. State of California (2016) 1 Cal.5th 615, 619 .↥
Viz Reynolds v. Bement (2005) 36 Cal. mzdový nárok u komisaře podle zvláštního zákonného systému kodifikovaného v oddílech 98 až 98.8. “]. ↥
Code Civ. Proc., § 338, pododst. (a); Aubry v. Goldhor (1988) 201 Cal. App. 3d 399, 404 n Povinnost zaměstnavatele platit odměny za práci přesčas svému zaměstnanci by neexistovala, ale pro zákoník práce. Žaloba k vymáhání této povinnosti se tedy řídí tříletou promlčecí dobou. . . . “]. ↥
Cuadra v. Millan (1998) 17 Cal. 4. 855, 859.↥
Cuadra v. Millan (1998) 17 Cal. 4. 855, 859. ↥
Kodex občan. Proc., § 339.↥
Viz Code Civ. Proc., § 340, pododst. (a) .↥
Pineda v. Bank of America, N.A. (2010) 50 Cal. 4. 1389, 1392 – 1401.↥
Bus. & Prof. Code, § 17208.↥
Viz Bus. & Prof. Code, § 17203; Cortez v.Purolator Air Filtration Products Co. (2000) 23 Cal. 4. 163, 178 n Příkaz, aby obchodní odměna zaměstnance byla nezákonně zadržena mzda, je v souladu s legislativním záměrem, který je základem povolení v části 17203 pro objednávky nezbytné k obnovení osoba v úroku peníze nebo majetek nabytý nekalými obchodními praktikami. “]. ↥