Forbudt kærlighed: den originale Dorian Gray afsløret direkte fra Oscar Wildes pen
En ny udgave af The Picture of Dorian Gray med håndskrevet notation fra Oscar Wilde afslører, i hvilket omfang forfatteren kæmpet med, hvor meget homoerotisk indhold han skulle medtage i sin roman.
Det er første gang, at det originale manuskript i Wildes egen skrivning er offentliggjort og demonstrerer, hvordan han selvcensurerede nogle af de mest romantiske afsnit. Han toner de mere åbenlyse henvisninger til den homoerotiske karakter af Basil Hallward’s forhold til Dorian, og han krydser sin tilståelse om, at “verden bliver ung for mig, når jeg holder hans hånd”.
Alligevel inkluderer manuskriptet også passager – senere fjernet fra den roman, vi kender i dag – der viser, hvordan Wilde ville chokere sine victorianske læsere ved åbenlyst at skrive om homoseksuelle følelser. F.eks. denne kærlighedserklæring fra Basil for Dorian på side 147: “Det er helt rigtigt, at jeg har tilbedt dig med langt mere romantik, end en mand nogensinde skulle give til en ven. På en eller anden måde har jeg aldrig elsket en kvinde … Jeg indrømmer helt, at jeg elskede dig vanvittigt, ekstravagant, absurd. “
” Manuskriptet viser, hvordan Wilde tænker, mens han skrev det, “sagde Merlin Holland, forfatterens 72-årige barnebarn, der har skrevet et forord til den nye udgave. “Han var nået et punkt, da han var i fare for at blive respektabel og konventionel – i 1889 blev han gift med 2,4 børn og boede i lidt boheme Chelsea . Hvad han laver med Dorian Gray, er at gå en meget fin linje. ”
I Wildes essay The Decay of Lying – offentliggjort blot et par måneder før han begyndte at skrive Dorian Gray – havde han bedt om mere fantasi i litteratur. ”Jeg tror, at hele hans formål med at skrive denne bog var at bryde ud af den victorianske skimmel af det, som Lady Bracknell kaldte ‘tredobbelt roman af mere end normalt oprørende sentimentalitet’,” sagde Holland. “Han ønsker ikke på dette tidspunkt af hans liv, at tå linjen og respektere sociale konventioner. Hans formål er at chokere og tilpasse næsen på etablissementet – men han er intelligent nok til at vide, at hvis han går for langt, vil der være problemer. ”
Manuskriptet blev oprindeligt udgivet i 1890 af et månedligt magasin, Lippincott’s, og blev af kritikere på det tidspunkt beskrevet som “en giftig bog, hvis atmosfære er tung med den mefitiske lugt af moralsk og åndelig forrådnelse” og skrevet “for forbudte adelsmænd og perverse telegrafdrenge” – en henvisning til et mandligt bordel, hvor unge medarbejdere fra General Post Office havde tilbudt udelukkende “tjenester” til medlemmer af aristokratiet.
Efter disse anmeldelser, boghandleren WH Smith (“nogensinde den selvudnævnte vogter af britisk moral ”, skriver Holland i sit forord) nægtede at oplagre Lippincott den samme måned. Wilde, under pres for at få romanen udgivet i bogformat, tonede derefter de passager, kritikerne havde modsat sig, og fjernede Basils kærlighedserklæring til Dorian helt. Romanen blev udgivet i 1891, og det er Wildes selvcensurerede version, der er grundlaget for enhver populær udgave af Dorian Gray i dag.
Kun 1.000 håndnummererede eksemplarer af manuskriptet er blevet trykt af udgiveren SP Bøger, der hver koster £ 200. “Det er et smukt objekt – det næstbedste ved at holde manuskriptet i din hånd,” sagde Holland, hvis far Vyvyan var Wilde’s søn.
Familien mistede alle Wilde’s udgivne værker, da hans manuskripter blev beslaglagt af fogeder. i 1895 – året Wilde blev fængslet for grov uanstændighed. I retsadvokater for Marquess of Queensberry krydsforhørte Wilde på passagerne i Lippincott’s, som han havde fjernet fra romanen, idet han citerede sin historie som et “” umoralsk og uanstændigt værk “.
“Man kan sige, at afsnittet på side 147 gjorde hans familie utrolig skade, hvilket han fortrød enormt,” sagde Holland. “Det gjorde min fars tidlige liv ødelagt.” Vyvyan var otte, da Wilde blev fængslet. Forfatteren fik aldrig lov til at se nogen af sine sønner igen, og deres mor ændrede deres efternavn. “Men folk vidste,” tilføjede Holland.
Manuskriptet ejes nu af The Morgan Library and Museum i New York. Læsning af en faxeksempel er næsten, siger Holland, ligesom at se over Wilde’s skulder, mens han skriver. ”At se, hvordan han konstruerer sin prosa, er en vidunderlig ting. Det giver dig en direkte forbindelse til Wilde som forfatter. ”
Billedet af Dorian Gray (håndskrevet manuskript) kan fås fra Heywood Hill boghandel, Mayfair, London eller på www.spbooks.com
- Del på Facebook
- Del på Twitter
- Del via e-mail
- Del på LinkedIn
- Del på Pinterest
- Del på WhatsApp
- Del på Messenger