NFL, Munoz arbejder på at finde flere spanske fans, spillere
Anthony Munoz, en af de største offensive linjemænd i NFL-historien, er stadig en imponerende figur som 61 år gammel og fortsætter med at påvirke ligaen med sin mission om at tiltrække flere latinamerikanere til fodboldsporten. Ifølge en ESPN-afstemning betragter millioner af latinamerikanere sig som fans af ligaen – kun 16 af NFL’s 1.696 spillere sidste sæson var af latinamerikansk oprindelse. Det er bare mindre end 1 procent, ikke meget højere end da Munoz gik på pension i 1993.
Munoz er fast besluttet på at få spansktalende unge til at forelske sig i NFL, som han gjorde. Hvilket bedre sted at gøre det end Miami i Super Bowl-ugen?
Den 6-fods-6-mexicansk-amerikanske Hall of Famer tilbragte tirsdag morgen på Miami Beach Convention Center, omgivet af 300 overvejende latinamerikanske unge fra lokale skoler som en del af NFL Play 60 Character Camps, et nationalt program, som han startede med NFL for mere end ti år siden. Målet med lejrene er at undervise i fodbold og karakterfærdigheder og samtidig udsætte sporten for spanske børn, hvis familier typisk er mere interesserede i fodbold og baseball.
“Da jeg spillede fra 1980 til ’92, der var meget få latinamerikanere i ligaen, “sagde Munoz.” Den skøre ting var i 10 år, vi havde efterladt tackle Munoz, højrevagt Montoya. Jeg var fra 40 minutter ud af LA, og han var fra 20 minutter ud af LA Jeg gik til USC, og han gik til den anden skole i LA.
“De fleste af de spansktalende var kickers – Rafael Septien, Zendejas brødre, Frank Corral. Mange mennesker husker ikke Jim Plunkett og Joe Kapp fra vikingerne, før jeg kom ind i ligaen.
“Efterhånden som årene gik , du havde Tony Gonzalez, Roberto Garza og andre. Jeg synes, det er en fantastisk mulighed for unge mennesker at se, ‘OK, måske er dette en sport, som jeg måske ikke tror, at jeg kan spille, men vi har haft et par fyre, så det kan være en drøm om mig at være en spansktalende . ‘”
NFL gør også sin del for at nå ud til det spanske marked. De har spillet et spil i Mexicos Estadio Azteca siden 2016. Onsdag aften planlagde ligaen en begivenhed kaldet 100 Anos 100 Momentos (100 år, 100 øjeblikke) for at fejre Latinos bidrag i NFL. Super Bowl er blevet sendt på spansk på Fox Deportes de sidste seks år. I det tosprogede pauseshow vises den puertoricansk-amerikanske popstjerne Jennifer Lopez og den colombianske sanger Shakira.
“Vi er så glade for at være i Miami, den latinske mediehovedstad i verden, og dette er det perfekte sted at fortælle denne historie om Latinos og NFL,” sagde Javier Farfan, NFL Cultural Marketing Strategist . “Vi skal være kulturelt relevante. Halvfjerds procent af befolkningen i Miamis er latino.
“Når du tænker på, at vores fans fortsætter med at vokse og se på fremtiden, vil væksten komme fra den latino-fan. Halvtids-showet – vi samarbejdede med Roc Nation og Pepsi for at vælge disse to latinakvinder, fordi de taler om spektret af, hvem en latino er i dette land. Den ene synger på spansk, den anden synger på engelsk. En født her, en født i Colombia. “
Dolphins, et af holdene med de største spanske fans, har en spansk Twitter-konto kaldet @LosDolphins. De inkluderer også spansk indhold på deres hjemmeside. De fik en spiller til at tage salsa lektioner på Little Havana klubben Ball and Chain. De havde spillere i Three Kings Parade.
“Vi leder konstant efter måder at nå ud til vores multikulturelle samfund,” sagde Laura Sandall, Dolphins vicepræsident for markedsføring. “Vi sørger for, at vores marketing- og videoindhold har en spansk flair. Det har vi også store fanbaser i Mexico og Brasilien.”
Den første kendte latinamerikanske spiller i NFL var halvback Ignacio ” Lou ”Molinet, indfødt i Chaparra, Cuba, der tog til Cornell og spillede ni kampe for Frankford Yellowjackets i 1927. Andre pionerer var Jesse Rodriguez, en backback-punter med Buffalo Bisons fra 1929; Kelly Rodriguez, halvback med Yellowjackets og Minneapolis Red Jackets i 1930-31; og Waldo Don Carlos, et center med Green Bay Packers fra 1931.
Den første spansktalende quarterback var Tom Flores med Oakland Raiders i 1960, som fortsatte med at blive den anden spanske hovedtræner nogensinde, da Raiders hyrede ham i 1979. Tom Fears (Saints, 1967-70) var den første spanske NFL-træner.
“Hovedårsagen til, at de spansktalende børn ikke tænker på fodbold, er generationerne før dem ikke, “sagde Munoz.” Jeg var baseball. Min bedstefar fra Chihuahua spillede semi-pro baseball, så jeg blev introduceret til baseball og spillede baseball, men så begyndte jeg at spille flagfodbold. Det handler om, hvad forældrene kan lide og ser på tv.Hvis vi udvikler flere latinamerikanske fans, vil deres børn være mere tilbøjelige til at spille. ”
Hjørnespil fra Los Angeles Chargers Michael Davis er enig. Davis ‘mor, Ana Martinez, er mexicansk. Han identificerer sig som mexicansk og taler flydende spansk. Han var en af de få latinamerikanske børn fra hans kvarter i Los Angeles, der graviterede mod fodbold.
“Da jeg voksede op, tog vi to gange om året for at besøge familie til Mexico, og jeg spillede altid fodbold der med mine fætre,” sagde Davis. “Jeg kunne altid lide fodbold, men at være i skole med alle amerikanere, jeg ville spille amerikansk fodbold. Jeg var ikke sikker på, at det var muligt for mexicanere eller andre latinamerikanere at være i NFL.
“Sikker på, måske kunne du være kickers. Jeg ville ikke være en kicker. Jeg ville spille forsvar eller krænkelse, vær anderledes. For mig har det været en stor oplevelse at være en mexicansk fodboldspiller, fordi jeg er i stand til at nå ud til andre mexicanere og latinoer og dem, der ønsker at spille fodbold og vise, at alt er muligt. Ligegyldigt hvad race eller etnicitet, du er. ”
Davis er i Cancun i denne uge og laver opsøgende begivenheder med Mexican Chargers fans. Han sagde, at de fleste trænere, holdkammerater og fans ikke er klar over, at han er spansktalende .
“Folk ser mit navn, Michael Davis, og de antager ikke, at jeg er mexicansk,” sagde han. “Selvfølgelig, hvis du ser mig og ser min hudfarve, har jeg en mørk hud, så folk antager, at jeg er lige afroamerikansk. Men sandheden er, jeg ligner min mor, bare mørkere hud.”
De fleste af Davis ’tilhængere på sociale medier er latinamerikanere.
“På min Instagram er det første, jeg siger,” Jeg er Michael Davis og jeg er mexicansk “. Jeg sender altid billeder af min mor. Jeg kan godt lide at lægge min kultur derude for at være en rollemodel. ”
Munoz og Davis føler begge, at den primære årsag til, at der er så få spanske NFL-spillere, er på grund af gamle stereotyper og kulturelle traditioner.
“Jeg tror ikke, at mangel på størrelse er årsagen,” sagde Munoz. “Vi havde en 5-11 udenfor linebacker hos USC Ed Gutierrez, der var en af de hårdeste fyre, jeg nogensinde har spillet med. Det er samfundsmæssigt. Vi havde et par store linjemænd ved USC. Hvis de kunne komme væk fra stereotypning og sætte visse kulturer i en kasse, ville vi have flere latino-spillere. Jeg sagde, “ pokker med dette, dette er noget, jeg elsker, så jeg vil gøre det. ” Jeg lyttede ikke til al støj om størrelse eller kultur. ”
Davis havde en lignende erfaring med at vokse op i det sydlige Californien.
“Der er stereotyper om mexicanere og latinoer, et stigma,” sagde han. “Mexicanere skulle rengøre eller arbejde hårdt arbejde, spiller ikke i NFL. Jeg kendte mange gode atleter, der var mexicanske, men de troede faktisk ikke, at de kunne gøre det til pro fodbold, og de blev ikke opmuntret. Derfor grinede jeg fra øre til øre med stolthed, da vi spillede på Azteca Stadium. Alle min familie og andre mexicanere kunne se, at det er muligt at være spansktalende og spille i NFL. “
Mere end 30.000 spansktalende børn har deltaget i NFL-Munoz Play 60 Character Camps gennem årene. Farfan og Munoz sagde oftere end ikke, at de rejser med livsundervisning og som NFL-fans.
Tolv år gamle tvillingsøstre Brianna og Bianca Nagy fra K-8-skolen i Miami Lakes deltog i lejren tirsdag. Deres far er en Dolphins-fan, men de vidste ikke meget om NFL.
“Dette er en rigtig god idé, fordi det tilskynder flere latinamerikanere til at se og spille fodbold, for nu er det primært amerikanske folk, der leg, “sagde Brianna Nagy.” Vi skal rodfæste delfinerne nu. “