Tyske efternavne: Hvor de kommer fra, og hvad de betyder
Hvis du har undersøgt dine tyske forfædre – især i lyset af MyHeritages frigivelse af den nye og eksklusivt Nordrhein-Westfalen dødsindeks 1874–1938 – du har sandsynligvis brugt meget tid på deres efternavne. Måske har du spekuleret på, hvad disse efternavne betyder, og hvor de kommer fra.
Tyske familienavne kan være en fascinerende port til fortiden – ikke kun din families fortid, men også historien om Tyskland og den tyske Sprog. I dette indlæg vil vi undersøge oprindelsen af tyske efternavne, hvordan de udviklede sig, og hvordan man undersøger efternavne i din egen familie.
Hvor tyske efternavne begyndte
I det fjerne tidligere fik enkeltpersoner kun et fornavn. De fleste mennesker boede i små landsbyer med små befolkninger, så hvis du bad om en person ved navn Heinrich, var chancerne for, at den rigtige Heinrich ville vende om. Efterhånden som befolkningerne steg, blev mange mennesker, der delte det samme fornavn, forvirrende.
Omkring det 12. århundrede begyndte folk at skelne mellem individer, der delte det samme navn ved hjælp af det latinske ord dictus (“kaldet ”) Eller senere med den tyske genant (” kaldet ”), giheizen / heisset (” kaldes ”), den man sprichet (” som du taler om ”), den man nennt (“ den, du kalder ”) og så videre.
Det så sådan ud: Cunradus dictus Faber, Heinricus dictus Kreier, bruder Egebreht dem man sprichet der Wolhuser (“bror Egebreht, der kaldes Wolhuser”), Hans Rot heter Rotlieb, Heinrich bi dem Bach. Disse tilføjelser udviklede sig til sidst til de efternavne, vi kender i dag: Heinrich dictus Schneider blev Heinrich Schneider.
Disse efternavne var ikke altid familienavne i den forstand, at de ikke nødvendigvis blev videregivet i familien. En søn og en far kan have forskellige efternavne. Det var først i det 19. århundrede, at efternavne blev arvelige. Efter de tidsperioder, der er dækket af MyHeritages fødsels- og ægteskabsindeks fra Hesse, blev der for eksempel brugt efternavne til hele familien.
Få kun i dag fri adgang til Tyskland, Hesse Marriage Index, 1849-1931 og Tyskland , Hesse-fødselsindeks, 1874-1911!
Hvor kom de tyske efternavne fra?
Tyske efternavne passer generelt ind i en af følgende kategorier:
Tysk Efternavne stammer fra fornavne
Disse var oprindeligt navne med to dele, såsom:
- Berthold
- Burkhard
- Degenhardt
- Leonhart
- Siegmund
- Volkmar
- Wolfram
Nogle af dem blev senere forkortet til navne som:
- Siggi
- Volker
- Ulv
- Günter
- Bernd
- Gerd
- Kurt
Navne med kristen oprindelse var ret populære:
- Johannes
- Nikolaus
- Petrus
- Matthias
- Jacobus
Navne som disse er muligvis blevet forkortet til Alex, Christoph, Nickel eller Franz.
Tyske efternavne afledt af familieoprindelse
Nogle navne betegner stammetilhørighed, såsom:
- Baier
- Franke
- Friese
- Hollander
- Preuß (Preuss)
- Sachse
Andre var baseret på stednavne: Hans fra Nürnberg kan kaldes Hans Nürnberger. Andre eksempler inkluderer navne som:
- Bamberger
- Bielfeld
- Erfurt
- Fischbeck
- Oldenburg
Endnu andre beskrev det sted, hvor personen boede. For eksempel:
- Althaus (“gammelt hus”)
- Birnbaum (“pæretræ ”)
- Brückner (en person, der bor i nærheden af en bro)
- Buschmann (en person, der bor tæt på buske )
- Holzer (nogen der bor i nærheden af en skov)
- Lindemann (“lindetræmand”)
- Weidemann (“pilmand” eller “græsmand”)
- Kirchhof (“land omkring en kirke ”)
- Angermann (” engmand “)
Tyske efternavne afledt af erhverv
Dette kategori indeholder mange, mange tyske navne.Blandt dem er:
- Bauer (“landmand”)
- Pflüger (“plovmand” )
- Schäfer (“hyrde”)
- Jäger (“jæger”)
- Becker (“bager”)
- Koch (“cook”)
- Müller (“miller”)
- Schmied / Schmidt (“smith”)
- Stellmacher (“vognproducent”)
- Wagner (“vognfører”)
- Gerber (” læderforberedelse ”)
- Schuhmacher (” skomager “)
- Weber (” væver “)
- Schneider (“skrædder”)
- Zimmermann (“tømrer”)
- Kaufmann (“købmand”)
- Krüger (“krovært” eller “købmand af glas og keramik”)
- Rich ter (juridisk embedsmand, fra ordet for “at gøre ret”)
- Meier (“borgmester”)
- Hofmann (“steward” eller “estate manager”)
- Lehmann (“tennant” eller “vassal”)
Tyske efternavne afledt af karakteristika
Disse navne stammer fra beskrivelser af personens udseende, karakter, vaner osv. For eksempel:
Der er anslået 850.000 forskellige efternavne i Tyskland – et meget højt antal!
Hvordan man undersøger et tysk efternavn
Når man først nærmer sig en tysk efternavn, er det vigtigt at huske, at hvert navn oprindeligt havde en betydning. For det meste blev navnet valgt af folk, der kendte personen, og som brugte navnet til at beskrive ham. For eksempel kunne de have kaldt ham Schneider, fordi han var skrædder.
Den mest almindelige måde at udforske et tysk efternavn på er at oprette et distributionskort ved hjælp af “Telefon-CD’er” – CD’er, der indeholder information om telefonbogen. , inklusive efternavne på mennesker i bestemte husstande. De fleste mennesker bruger cd-samlingerne fra omkring 1990–2000, for fra det tidspunkt begyndte folk at bruge mobiltelefoner, og listerne indeholder ingen oplysninger om deres bopæl. Telefon-CD’er fra den tid indeholder omkring 35 millioner navne, der tegner sig for næsten 50% af befolkningen i Tyskland – nok til at få et pålideligt billede af navnefordelingen. Meningsmålinger før valget er en anden kilde: de tegner sig for ca. information matcher ofte stemningen i befolkningen meget præcist.
Der er masser af andre ressourcer til at undersøge tyske efternavne og planlægge deres fordeling, hvoraf mange findes blandt MyHeritages tyske historiske optegnelser.
Ved at tegne fordelingen af et efternavn i Tyskland kan du afgøre, om navnet stammer fra Tyskland eller er taget i brug på grund af indvandring (hovedsagelig som et resultat af 2. verdenskrig).
Det er ikke altid let for en tysktalende at forstå betydningen af et efternavn. Dette skyldes, at navne ofte er baseret på ord, der kommer fra mellemhøjtysk eller mellemnedertysk, som ikke længere tales i Tyskland. Sprog udvikler sig over tid, og ord bliver ofte arkaiske og bruges ikke længere. Men disse ord kan bevares i navne – såsom stednavne og navne på floder. For at forstå betydningen af et navn, der stammer fra forældede ord, skal du have en baggrund i det tyske sprogs historie – især lavtysk, som i en periode var det dominerende sprog i hele Østersøområdet i det nordlige Tyskland. p>
Vanskelige navne kan kun fortolkes af en sprogforsker, der er bekendt med sprogets historiske lag. Dette er ikke altid let for tyske navne, især de blandt de sorbiske og danske mindretal.
Tyske navne fra andre sprog
Et andet problem, der opstår i fortolkningen af tyske navne, er konsekvenserne af befolkningsskift som følge af 2. verdenskrig. Cirka 16 millioner flygtninge og fordrevne personer flyttede til Tyskland efter 1945, og mange af deres navne stammer fra andre sprog og dialekter.
På grund af dette stammer mange navne i Tyskland fra alle sprog i øst og det sydøstlige Europa, såsom polsk, jiddisk, tjekkisk, fransk, baltiske sprog (gammelt preussisk, litauisk og lettisk), hviderussisk, ukrainsk, russisk, rumænsk, ungarsk, slovensk, kroatisk, serbisk, bulgarsk osv. For at forstå betydningen af et navn, der stammer fra disse sprog, skal du have en baggrund i det slaviske, baltiske, finno-ugriske, romanske, tyrkiske og andre sprog – ikke kun de moderne sprogbrug, men den historiske udvikling af disse sprog og deres dialekter. Som du kan forestille dig, er dette alt andet end let.
Der er et par institutioner i Tyskland dedikeret til at undersøge baggrunden for tyske navne. Denne forskning tager tid og tålmodighed.Lydinformation er ikke altid let tilgængelig.
Navneforskning er dog et område inden for lingvistik, der tiltrækker stor interesse. Folk er interesserede i at lære ikke kun oprindelsen af familienavne, men også fornavne, stednavne og navne på naturlige vartegn. Sidstnævnte er særligt vanskelige at fortolke, fordi de er gamle – nogle gange meget gamle. At bestemme betydningen af disse navne indebærer særlige udfordringer.
Stadig, selvom du ikke kan bestemme den nøjagtige betydning af dine tyske efternavne, har det aldrig været nemmere at undersøge dine tyske rødder takket være tilgængeligheden af online poster – hvoraf nogle, ligesom Nordrhein-Westfalen-samlingen, er eksklusive til MyHeritage. At vide mere om din families oprindelse kan hjælpe dig med at forstå mere om deres navne og omvendt. Husk alt dette, når du dykker ned i tyske historiske optegnelser, og du kan bare lære noget nyt om dine forfædre.
Dette er en løs oversættelse af et stykke skrevet af prof. Dr. Jürgen Udolph, som kan læses på originaltysk her. Prof. Dr. Udolph er navneforsker, far til 4 og en fast professor ved Leipzig Universitet, og han er den mest efterspurgte ekspert i dag, når det kommer til fortolkning af navne. Han har undersøgt mere end 10.000 navne i de sidste ti år.