Amor prohibido: el Dorian Gray original revelado, directamente de la pluma de Oscar Wilde
Una nueva edición de The Picture of Dorian Gray, con notación manuscrita de Oscar Wilde, revela hasta qué punto el escritor lidiaba con la cantidad de contenido homoerótico que debería incluir en su novela.
Es la primera vez que se publica el manuscrito original escrito por Wilde y demuestra cómo autocensuró algunos de los párrafos más románticos. Atenúa las referencias más abiertas a la naturaleza homoerótica de la relación de Basil Hallward con Dorian, tachando su confesión de que «el mundo se vuelve joven para mí cuando tomo su mano».
Sin embargo, el manuscrito también incluye pasajes, posteriormente eliminados de la novela que conocemos hoy, que muestran cómo Wilde quería sorprender a sus lectores victorianos al escribir abiertamente sobre los sentimientos homosexuales. Por ejemplo, esta declaración de amor de Basil para Dorian en la página 147: «Es muy cierto que te he adorado con mucho más romance del que un hombre debería darle a un amigo. De alguna manera nunca he amado a una mujer … admito que te adoré locamente, extravagantemente, absurdamente ”.
“ El manuscrito muestra el funcionamiento de la mente de Wilde mientras lo escribía ”, dijo Merlin Holland, el nieto de 72 años del autor, que ha escrito un prólogo para la nueva edición. «Había llegado a un punto en el que estaba en peligro de volverse respetable y convencional: en 1889 estaba casado y tenía 2,4 hijos, y vivía en Chelsea, un poco bohemio. . Lo que está haciendo con Dorian Gray es pisar una línea muy fina ”.
En el ensayo de Wilde The Decay of Lying, publicado solo unos meses antes de que comenzara a escribir Dorian Gray, había pedido más imaginación en literatura. «Creo que todo su propósito al escribir este libro fue romper con el molde victoriano de lo que Lady Bracknell llamó la ‘novela de tres volúmenes de un sentimentalismo más repugnante de lo habitual'», dijo Holland. «No quiere, en este momento de su vida, seguir la línea y respetar las convenciones sociales. Su propósito es sorprender y pellizcar las narices del establishment, pero es lo suficientemente inteligente como para saber que si va demasiado lejos, habrá problemas ”.
El manuscrito fue publicado originalmente en 1890 por una revista mensual, Lippincott’s, y los críticos en ese momento lo describieron como «un libro venenoso, cuya atmósfera está cargada con los olores mefíticos de la putrefacción moral y espiritual» y escrito «para nobles proscritos y muchachos telegráficos pervertidos» – una referencia a un burdel masculino donde el personal joven de la Oficina General de Correos había estado ofreciendo «servicios» fuera de horario a los miembros de la aristocracia.
Después de estas reseñas, el librero WH Smith («siempre el autoproclamado guardián de la moral británica ”, escribe Holland en su prólogo) se negó a almacenar Lippincott ese mes. Wilde, bajo presión para que la novela se publicara en formato de libro, atenuó los pasajes a los que los críticos se habían opuesto, eliminando por completo la declaración de amor de Basil por Dorian. La novela se publicó en 1891 y la versión autocensurada de Wilde es la base de todas las ediciones populares de Dorian Gray en la actualidad.
La editorial SP sólo ha impreso 1.000 copias numeradas a mano del manuscrito. Libros, cada uno cuesta £ 200. «Es un objeto hermoso, lo mejor que se puede comparar a tener el manuscrito en la mano», dijo Holland, cuyo padre, Vyvyan, era el hijo de Wilde.
La familia perdió todas las obras publicadas de Wilde cuando sus manuscritos fueron incautados por alguaciles En 1895, el año en que Wilde fue encarcelado por indecencia grave, los abogados de la corte del marqués de Queensberry interrogaron a Wilde sobre los pasajes de Lippincott que había eliminado de la novela, citando su historia como una «obra inmoral y obscena».
«Se podría decir que el párrafo de la página 147 hizo un daño tremendo a su familia, lo cual lamentó enormemente», dijo Holland. «Afectó la vida temprana de mi padre». Vyvyan tenía ocho años cuando Wilde fue encarcelado. Al escritor nunca se le permitió volver a ver a ninguno de sus hijos y su madre les cambió el apellido. «Pero la gente lo sabía», agregó Holland.
El manuscrito ahora es propiedad de The Morgan Library and Museum en Nueva York. Leer una copia facsímil es casi, dice Holland, como mirar por encima del hombro de Wilde mientras escribe. “Ver cómo construye su prosa es algo maravilloso. Te da una conexión directa con Wilde como escritor ”.
La imagen de Dorian Gray (manuscrito escrito a mano) está disponible en la librería Heywood Hill, Mayfair, Londres, o en www.spbooks.com
- Compartir en Facebook
- Compartir en Twitter
- Compartir por correo electrónico
- Compartir en LinkedIn
- Compartir en Pinterest
- Compartir en WhatsApp
- Compartir en Messenger