Chop suey (Español)
Chop suey, elaborado con pollo al ajillo y guisantes, sobre arroz frito
Se cree que el chop suey fue inventado en los EE. UU. por estadounidenses de origen chino, pero el antropólogo EN Anderson, un estudioso de la comida china, remonta el plato a tsap seui (杂碎, «varios sobras «), común en Taishan (Toisan), un condado de la provincia de Guangdong, hogar de muchos de los primeros inmigrantes chinos en los Estados Unidos. El médico de Hong Kong Li Shu-fan también informó que lo sabía en Toisan en la década de 1890.
La larga lista de historias contradictorias sobre el origen del chop suey es, en palabras del historiador de alimentos Alan Davidson, » un excelente ejemplo de mitología culinaria «y típico de las comidas populares.
Un relato afirma que fue inventado por cocineros chino-estadounidenses que trabajaban en el ferrocarril transcontinental en el siglo XIX. Otro cuento es que fue creado durante la visita del primer ministro de la dinastía Qing, Li Hongzhang, a los Estados Unidos en 1896, por su chef, quien trató de crear una comida adecuada para los paladares chinos y estadounidenses. Otra historia es que Li se acercó a un local chino restaurante después de que la cocina del hotel había cerrado, donde el chef, avergonzado de no tener nada listo para ofrecer, ideó el nuevo plato utilizando restos de sobras. Sin embargo, una investigación reciente del académico Renqui Yu lo llevó a concluir que «no se pueden encontrado en los registros históricos disponibles para respaldar la historia de que Li Hung Chang comió chop suey en los Estados Unidos «. Li trajo a tres chefs chinos con él, y no habría necesitado comer en restaurantes locales o inventar nuevos platos en ningún caso. Yu especula que los astutos propietarios de restaurantes chino-estadounidenses aprovecharon la publicidad que rodeó su visita para promover el chop suey como el favorito de Li.
Otro mito es que, en la década de 1860, un cocinero de un restaurante chino en San Francisco se vio obligado a servir algo para los mineros borrachos fuera de horas, cuando no tenía comida fresca. Para evitar una paliza, el cocinero arrojó las sobras en un wok y sirvió a los mineros que lo amaban y les preguntó qué plato era, él respondió «sui picado». No hay pruebas convincentes de ninguna de estas historias.
Durante sus viajes por Estados Unidos, Liang Qichao, un nativo de Guangdong (Cantón), escribió en 1903 que existía en Estados Unidos un alimento llamado chop suey que servían popularmente los restauradores chinos, pero que los chinos locales no comen porque la técnica de cocina es «realmente horrible».
En períodos anteriores de la historia china, chop suey o chap sui en cantonés , y za sui, en mandarín, tiene el significado diferente de despojos o entrañas de animales cocidos. Por ejemplo, en la novela clásica Viaje al oeste (alrededor de 1590), Sun Wukong le dice a un monstruo león en el capítulo 75: «Cuando pasé por Guangzhou, compré una olla para cocinar za sui, así que saborearé tu hígado. , entrañas y pulmones «. El término za sui (杂碎) se encuentra en los diccionarios chino-inglés más nuevos con ambos significados enumerados: entrañas cocidas y chop suey en el sentido occidental.