Cómo decir que eres bienvenido en francés
Siempre que alguien te agradece, es importante saber exactamente qué forma de «eres bienvenido» para responder. Si estás con un amigo, querrás responder de manera diferente que si estás con tu jefe, y si estás en Francia, es posible que desees responder de manera diferente a si están en Canadá.
En este artículo, vamos a repasar todas las diferentes formas de decir «de nada» en francés que puede utilizar según la situación en la que se encuentre.
Usar De rien para decir «eres bienvenido» en francés
De rien es probablemente la forma más común de decir «de nada» en francés que, cuando se traduce literalmente, significa «de nada». Puedes pensar en ello de la misma manera que decimos «no es nada» en inglés. Si habla español, le resultará fácil recordarlo porque es similar a la frase en español de nada.
Sin embargo, debe tenerse en cuenta que de rien se usa con mucha más frecuencia en francés que » it’s nothing ”se usa en inglés. Aunque no es algo que deba usar en situaciones formales, puede usarlo en la mayoría de situaciones informales o casuales sin ningún problema.
using il n» y pas de quoi decir que eres bienvenido en francés
Il n’y a pas de quoi es similar a de rien en que trata de minimizar la razón por la que alguien te está agradeciendo en primer lugar. Traducido literalmente il n’y a pas de quoi nos da algo parecido a «no hay nada que agradecer». Sin embargo, no es raro escuchar a la gente acortarlo un poco y decir simplemente ya pas de quoi.
usando je t «en prie para decir que» eres bienvenido en francés
Esta es otra forma bastante común de decir «de nada» en francés y es un poco más formal que de rien e il n’y a pas de quoi. Esta es una excelente manera de decir «tú» re welcome ”en francés porque, aunque es un poco más formal que los dos anteriores, también es más genuino.
Esto es algo que usaría para situaciones que son un poco más serias y requieren un poco más de emoción.
Usar Je vous en prie para decir que eres bienvenido en francés
Si tuviéramos que clasificar esta frase entre las otras tres que ya repasamos, esta sería rango como el más formal. Esto se puede ver fácilmente con la palabra vous que en francés es la versión formal de «tú».
La única excepción a esto es cuando le dices «de nada» a más de una persona porque vous se utiliza cuando se habla con varias personas, independientemente de si la situación es formal o no.
Je vous en prie es una excelente manera de decir «de nada» en francés porque, en general, nunca tienes que preocuparte por si estás siendo lo suficientemente formal o no tomándote la situación. tan en serio como debería. Es mejor ser demasiado formal que no lo suficientemente formal.
Usar Avec Plaisir para decir que eres bienvenido en francés
La mayoría de nosotros somos conscientes de que los países a menudo tienen un vocabulario diferente para ciertas palabras, pero para esta ni siquiera vamos a salir de Francia.
Avec plaisir es comparable a de rien, pero se usa con mayor frecuencia en Sur de Francia. Traducido literalmente como «con placer», es perfecto para usar cuando no solo quieres decir «de nada» a alguien, sino también cuando estás feliz de haber hecho todo lo que hiciste para que te agradezca.
Si desea una mejor traducción al inglés para esta que simplemente «de nada», entonces sugeriría «mi placer». Simplemente no confunda las dos cosas y comience a decir mon plaisir así Es incorrecto.
Usar c’est moi qui vous remercie para decir que eres bienvenido en francés
Esta es otra forma bastante formal de expresar «de nada ”. Cuando se traduce literalmente, obtenemos «soy yo quien te da las gracias».
Esto se usa mejor en situaciones en las que la persona que dice «de nada» realmente siente que debería ser quien diga «gracias» . Un ejemplo de esto sería en una tienda o en algún lugar de negocios. Si, por alguna razón, la situación es más casual, simplemente puede decir «c’est moi» con el resto de la oración (… qui vous remercie) simplemente ser entendido.
Usar S’il vous plaît para decir que eres bienvenido en francés
Este es uno con el que debes tener un poco de cuidado con ya que en realidad solo se usa en Bélgica. Sin embargo, es una buena idea saberlo, ya que nunca se sabe cuándo puede escucharlo en una conversación.
Aunque en Francia y otros países de habla francesa, s’il vous plaît se usa para significar «por favor» y SOLO «por favor», en Bélgica también se puede utilizar para decir «de nada».
Uso de Bienvenue para decir que eres bienvenido en francés
Este es otro con el que debes tener cuidado porque solo se usa en el Canadá de habla francesa. La mayoría de las personas están familiarizadas con la palabra bienvenue como una forma de decir «bienvenido», como en la oración ..
Bienvenue au Canada – Bienvenido a Canadá
Y aunque en la mayoría de las situaciones significa «bienvenido» en Canadá, también puede significar «de nada». Sin embargo, tenga cuidado de no decir tu es bienvenue (literalmente, eres bienvenido) como lo hacemos en inglés, ya que la forma correcta es bienvenue.
Usar Ça me fait plaisir para decir que eres bienvenido Francés
Ça me fait plaisir es otro que escucharás a menudo en Canadá. Aunque es bastante común escuchar ça me fait plaisir en cualquier parte del mundo francófono, también lo oirás que significa «de nada» en Canadá.
También lo oirás abreviado a sólo ça fait plaisir. Piense en ello como la versión canadiense o avec plaisir.
Otras formas de decir que es bienvenido en francés canadiense
Sin Al entrar en demasiados detalles sobre cada uno, en realidad hay otras formas de decir «de nada» en francés canadiense. Cabe señalar que todos estos son informales y no deben usarse en situaciones formales o serias.
Pas de problem (pas d’trouble) – No te preocupes
C’est ben correct – Está todo bien
Il y’a rien là (y’a rien là) – No es nada
Uso del servicio para decir que eres bienvenido en francés
Si se apega a formas poco comunes de decir «de nada» en francés, esta es lo que escuchará en Suiza.
Aunque puede parecer extraño simplemente decir «servicio» en realidad es la abreviatura de à votre / à ton service (a su servicio) que tiene mucho más sentido cuando lo piensa.
Usando pas de problème para decir que eres bienvenido en francés
Probablemente inspirado en la frase en inglés «no problem», pas de problème es un Una forma rápida y sencilla de decir «de nada» en situaciones informales. Otra cosa que puedes decir que está relacionada de alguna manera es ne t’inquiète pas, (a menudo abreviado como t’inquiète pas o simplemente t’inquiète) que significa «no te preocupes» como en «No te preocupes».
Al hablar con hablantes nativos de francés, algunos de ellos pueden agradecerle las cosas y, con suerte, con esta guía tendrá al menos una forma de decir correctamente «de nada».
Tómese el tiempo para aprender los que están aquí y quizás otros que encuentre por su cuenta. ¡Siempre es bueno estar preparado para cada tipo de situación!