Contando los innumerables idiomas nativos colombianos
Los visitantes a menudo se sorprenden por la diversidad mundialmente famosa de Colombia, desde sus climas y terrenos hasta su flora y fauna, pero pocos consideran la increíble cantidad de idiomas nativos hablados en las costas de Colombia. De hecho, los colombianos hablan tantos idiomas distintos que es casi imposible contarlos.
Idiomas indígenas, las lenguas de nuestros antepasados.
La mayoría de los colombianos hablan español, probablemente alrededor del 99%, pero hay muchos que hablan la lengua de los conquistadores como segunda lengua, junto con la lengua indígena de su nacimiento. La dificultad de contar todas esas lenguas indígenas es que los lingüistas a menudo no están de acuerdo sobre si una lengua es distinta o simplemente un dialecto diferente.
Los expertos suponen que hay alrededor de 70 lenguas indígenas que se hablan en Colombia y más de 750.000 colombianos las hablan. . Muchas de estas lenguas provienen de linajes indígenas bien establecidos, como el arhuaco y el quechua, pero otras son habladas por tribus aisladas que solo recientemente han entrado en contacto con el resto del mundo.
Aunque Colombia está en los cuatro primeros en el mundo, junto con Brasil, México y Perú, en cuanto a la cantidad de lenguas indígenas habladas por sus ciudadanos, preservar estas lenguas a menudo ha sido un desafío.
El declive de las lenguas indígenas
Durante muchos años, los hablantes de lenguas indígenas de Colombia no fueron reconocidos como bilingües en la universidad, y las universidades prefirieron que sus estudiantes tuvieran un segundo idioma europeo, como inglés, francés o alemán. Las escuelas colombianas también enseñaron su plan de estudios únicamente en español.
Los pueblos indígenas también han sido desplazados a lo largo de los años y otros simplemente se mudaron a las ciudades más grandes de Colombia en busca de trabajo. Comenzaron a aprender y hablar español, unos porque era necesario y otros porque lo veían como la mejor forma de avanzar.
El multilingüismo de Colombia corría peligro. Algunos idiomas, como Tinigua, cuyo único hablante se cree que murió en 2008, se perdieron por completo. Otros estaban en grave peligro, como Barasana, que tal vez solo hablan 200 personas o Uitoto, que puede ser tan solo 50. Los expertos en ese momento sugirieron que solo había tres lenguas indígenas colombianas que aún hablaban más de 50.000 personas.
La recuperación de nuestra herencia lingüística
Los temores de que Colombia perdiera una parte tan vital de su identidad cambiaron la forma en que se veían sus lenguas indígenas. Pero, hoy en día, con nuevas políticas, programas de sensibilización y enseñanza, la situación está mejorando.
La Universidad Nacional de Colombia, por ejemplo, ha ofrecido cursos en Nasa, Uitoto, Embera y Wayuu. Y los estudios han encontrado que alrededor del 80% de los indígenas colombianos ahora hablan su lengua materna, en comparación con el 60% reportado hace 30 años.
Criollo, la mezcla de múltiples idiomas.
Sin embargo, las lenguas indígenas no son las únicas lenguas distintas del español que se hablan en Colombia. Los colombianos también hablan dos formas diferentes de criollo, lo que significa que hablan un idioma que se ha desarrollado a partir de otro.
El criollo que se habla en las islas de San Andrés y Providencia era originalmente inglés, pero a lo largo de los años se ha mezclado con el español. Kwa (de Costa de Marfil, Ghana y Togo) e igbo (de Nigeria) para convertirse en un idioma completamente nuevo. De hecho, los 75.000 habitantes de las islas generalmente hablan criollo, inglés y español y se hacen esfuerzos para brindar educación en los tres.
El criollo de Palenque, por otro lado, comenzó como español y es el único español- lengua criolla basada en toda América Latina. Lo hablan principalmente los residentes de San Basilio de Palenque, un pueblo cerca de la costa caribeña de Colombia que fue fundado por esclavos que escaparon de Cartagena y sus alrededores.
Venían de varias naciones africanas, lo que significa que encontraron pocos idiomas comunes entre sus lenguas maternas. Pero también habían tenido poco contacto con los europeos, por lo que el español que hablaban se transformó rápidamente en un nuevo idioma, fuertemente influenciado por el Kongo, que se habla en el Congo.
Hoy en día, la mayoría de las personas mayores son las que tienen Dominio total de este criollo, conocido como Palenquero, y es casi imposible de entender para los hispanohablantes. Aunque algunas palabras son similares (tambore significa tambor, hemano, hermano y cateyano, un hablante de español), otras como ngombe (ganado) ngubá (maní) y ngaina (pollo) están mucho más cerca de su lado africano.
Nelson Mandela dijo una vez:
Habla con un hombre en un idioma que comprenda y eso se le subirá a la cabeza. Pero háblale en su propio idioma y eso le llegará al corazón.
Puede que sea imposible determinar exactamente cuántos idiomas hablan los colombianos en la actualidad. , pero su contribución a la historia, la cultura y el carácter del país es evidente.
También puede disfrutar:
Colombia, un país multiétnico y multicultural
Cinco lugares para visitar si desea conocer la cultura indígena de Colombia
Grupos indígenas de Colombia