el origen latino cristiano de ‘Noël’
fotografía:
SIGNIFICADOS
– Noël , o Noel: Navidad, especialmente en tarjetas de Navidad y como estribillo en villancicos
– noël, o noel: un villancico
ORIGEN
Este sustantivo es del anglo-normando y formas del francés medio como Noël, Noel (francés moderno Noël), variantes de formas como Naël, Nael, atestiguadas por primera vez a principios del siglo XII.
Estas formas son del uso sustantivo de el adjetivo latino natalis, que significa o pertenece al nacimiento de uno. El uso del sustantivo (de natalis dies, día de nacimiento) denota un cumpleaños, un aniversario, una fiesta conmemorativa, de ahí en latín eclesiástico la fiesta de la natividad de Cristo, Navidad.
En inglés, Noël no ha ha sido de uso estándar en el sentido de Navidad, pero se ha atestiguado como apellido y nombre masculino en Inglaterra desde el siglo XII; probablemente se usó originalmente para los niños nacidos o bautizados el día de Navidad.
A principios del siglo XIV, a partir de su uso como palabra gritada o cantada para conmemorar el nacimiento de Cristo, el francés Noël se convirtió en una interjección que expresaba alegría. . Este último uso apareció por primera vez en inglés en The Franklin’s Tale, del poeta inglés Geoffrey Chaucer (circa 1342-1400):
(traducción interlineal – © President y becarios de la Universidad de Harvard)
Janus se sienta junto al fyr, con doble barba,
Janus se sienta junto al fuego, con doble barba,
Y seca el cuerno de su corneta el wyn;
Y bebe el vino de su cuerno de búfalo;
Biforn himno brawen del swyn con colmillos,
Delante de él hay carne de jabalí con colmillos,
Y «Nowel» grita todo hombre lujurioso.
Y «Noel» llora cada hombre lujurioso.
Pero tanto en francés como en inglés, este uso de Noël como exclamación es ahora obsoleto excepto en los villancicos.
En francés, noël ha tenido el sentido del villancico desde mediados del siglo XVI. Fue mencionado por primera vez en este sentido en un texto en inglés por el compositor y autor Thomas Busby (1754-1838), quien escribió, en A Complete Dictionary of Music. A la que se antepone, una introducción familiar a los primeros principios de esa ciencia (1786):
Noels. Ciertos cánticos, o cantos de alegría, cantados anteriormente en Navidad en las iglesias rurales de Francia. El nombre se deriva de la palabra latina natalis y alude a la natividad.
NAVIDAD EN IDIOMAS ROMANCE DISTINTOS DEL FRANCÉS
– Natale en italiano (el adjetivo natale significa nativo, de nacimiento);
– Natal en portugués (el adjetivo natal significa nativo);
– Nadal en catalán;
– Navidad en español, del latín tardío nativitas / -atis, natividad;
– Crăciun en rumano, tal vez del latín creationem en el sentido de niño, es decir, niño Jesús. (De manera similar, el español tiene el sustantivo crío, femenino cría, que significa niño, cabrito, y es del verbo criar, causar, producir, criar, criar, amamantar, mamar, alimentar, del latín creare, producir , producir, crear.) Crăciun se utiliza como apellido y nombre.