Old Mother Hubbard (Español)
Aunque hay algunas suposiciones sobre el origen histórico del personaje de «Old Mother Hubbard», esta canción infantil fue escrita e ilustrada por Sarah Catherine Martin (alrededor de 1804) – principalmente para divertir a los hijos de su hermana.
El poema fue contado por primera vez en la casa de su hermana, Judith Anne Marti, esposa del notorio político John Pollexfen Bastard. La letra en realidad fue inspirada por una vieja ama de llaves de la casa de su hermana, que vivía en una cabaña en su propiedad después de dejar el trabajo.
Cuando el libro ilustrado se publicó por primera vez en 1805 tuvo mucho éxito y el poema se convirtió en una de las canciones infantiles más populares de todas. veces.
Es posible que la historia esté basada en un poema anterior para niños, «Old Dame» que apareció en 1803, pero que está escrito de una manera muy diferente.
El personaje de Old Mother Hubbard estaba relacionado con St. Hubert, el protector de los cazadores, matemático ios, ópticos y metalúrgicos, o más comúnmente con el cardenal Thomas Wolsey, como otra canción infantil, Little Boy Blue, pero no hay evidencias que apoyen ninguna de estas teorías.
«Old Mother Hubbard» Lyrics
Old Mother Hubbard
Fue al armario,
Para darle un hueso al pobre perro:
Cuando llegó allí,
El armario estaba desnudo,
Y el pobre perro no tenía ninguno.
Fue a la panadería
a comprarle pan;
Cuando llegó
¡El perro estaba muerto!
Fue a la funeraria
Para comprarle un ataúd;
Cuando regresó
El El perro se estaba riendo.
Ella tomó un plato limpio
para traerle unas tripas;
Cuando regresó
Él estaba fumando su pipa.
Fue a la taberna
a buscarle cerveza;
Cuando regresó
El perro se sentó en una silla.
Fue a la taberna
por vino blanco y tinto;
Cuando regresó
El perro se puso de cabeza.
Fue a la frutería
Para comprarle fruta;
Cuando ella regresó
Él estaba tocando la flauta.
Ella fue a la casa del sastre
Para comprarle un abrigo;
Cuando regresó
Él montaba una cabra.
Fue a la casa del sombrerero
Para comprarle un sombrero;
Cuando llegó back
Le estaba dando de comer a su gato.
Fue a la peluquería
para comprarle una peluca
Cuando regresó
Él estaba bailando.
Fue al zapatero
para comprarle unos zapatos;
Cuando regresó
Él estaba leyendo las noticias .
Fue a la costurera
a comprarle ropa de cama;
Cuando regresó
El perro estaba dando vueltas.
Fue a casa del calcetero
para comprarle unas medias;
Cuando regresó
Él estaba vestido con su ropa.
La Dama hizo una reverencia,
El perro hizo una reverencia;
La Dama dijo: Tu sirviente;
El perro dijo: ¡Guau!
Este perro maravilloso
Era el deleite de Dame Hubbard,
Sabía leer, podía bailar,
Sabía cantar, podía escribir;
Ella le dio ricos manjares
Siempre que se alimentaba,
Y erigía este monumento
Cuando estaba muerto.