Orígenes curiosos de las rimas infantiles: cante una canción de seis peniques
Cantar una canción de seis peniques
La primera vez Encontré esta peculiar canción. Me pregunté qué era exactamente una canción de seis peniques. Reflexioné sobre por qué, en un asombroso acto de crueldad aviar, se hornearon vivos veinticuatro mirlos en una tarta.
Me pregunté, por qué, como en cluedo, los diversos protagonistas fueron colocados en la casa de conteo. , en la cocina y en el jardín respectivamente cuando se cometió el delito. Y finalmente, ¿por qué culmina con la criada teniendo una rinoplastia cruda por un mirlo volador?
¿Es la canción solo un ejercicio pueril y sin sentido de rima o son sus profundidades ocultas en el poema?
Al igual que con las otras rimas de nuestra serie, muchos especuladores e historiadores literarios confesos opiniones sobre la historia secreta de esta canción infantil.
Paseemos por algunas especulaciones espúreas y astutas construcciones sobre los supuestos orígenes de Sing a song of sixpence. Puede que no te ilumine con revelaciones asombrosas, pero créeme, te entretendrás.
Canta una canción de seis peniques
Canta una canción de seis peniques,
Un bolsillo lleno de centeno.
Veinte mirlos,
Horneados en un pastel.
Cuando se abrió el pastel,
Los pájaros empezaron a cantar;
¿No era un plato delicado,
¿Ponerlo ante el rey?
El rey estaba en su casa de recuento,
Contando su dinero;
La reina estaba en la sala,
Comiendo pan y miel.
La doncella estaba en el jardín,
colgando la ropa,
Cuando bajó un mirlo
Y le picó la nariz.
en el caso de Listen with Mother de BBC Radio en la década de 1950, a se agregó un final feliz.
Hubo tal conmoción,
que la pequeña Jenny wren
Voló al jardín,
y lo devolvió.
The Verse
Cante una canción de seis peniques que puede haber existido en la tradición oral antes de llegar a forma impresa. Nadie está claro de sus orígenes. Se ha publicado en varias colecciones de canciones infantiles desde el siglo XVIII. El primer verso aparece impreso en el bonito cancionero de Tommy Thumbs, publicado alrededor de 1744. En la primera aparición, no eran los mirlos, sino algunos niños traviesos los que se hornearon en el pastel:
Canta una canción de seis peniques ,
Una bolsa llena de centeno,
Veinte niños traviesos,
Al horno en un Pye.
Una versión más completa de los cuatro versos aparecieron por primera vez en 1784 en Garland o The Nursery Parnassus de Gammer Gurton.
Una versión moderna, algunos sintieron la necesidad de agregar un final feliz, para no molestar al niño. Estoy seguro de que nuestros hijos que han crecido con una dieta de pájaros enojados están hechos de un material mucho más resistente.
Enviaron por el médico del rey,
quien se lo volvió a coser. ;
Lo cosió tan bien,
la costura nunca se vio.
La referencia a un bolsillo lleno de centeno podrían ser las semillas que se usan para alimentar a los mirlos. Los mirlos mismos eran originalmente urracas en algunas versiones. Un recital de esta rima podría terminar con un pellizco juguetón de la nariz de un niño. El acto de hornear animales vivos o pájaros en un pastel para entretener a los invitados era muy popular en los banquetes ricos de la época medieval. Ha durado hasta el día de hoy como las tartas de cumpleaños emergentes.
Canción ilustrada de seis peniques de Randolph Caldecott
Entremet
Aunque puede sonar como un píldora que se puede comprar sin receta, Entremet no es una droga.
Platos ricamente entretenidos, como nuestro pastel de mirlo, servidos como elaboradas sorpresas en un banquete se llaman «entremets».
Entremets significa literalmente «entre porciones» en francés. Estos fueron populares desde finales de la Edad Media como un signo de lujo, una oportunidad para que los anfitriones mostraran su opulencia. Se animó a los chefs a hornear platos muy decorativos que provocarían exclamaciones de exclamación de los invitados.
Inicialmente, los entremets eran ofrendas decorativas comestibles de gran colorido. A veces eran modelos a escala de castillos en algunos lugares donde las aves cocinaban y luego se vestían con su colorido plumaje. Algunos eran caricaturas modeladas de caballeros en su corcel, como un capón a la parrilla vestido con un sombrero de papel y una lanza sentada a horcajadas sobre un lechón asado. A los chefs se les permitió ser innovadores y altamente creativos y los entremets estaban hechos para ser comentados. A medida que pasaban los años, los entremets fueron referidos como sutilezas (sé que eran todo menos sutiles. En su significado más antiguo, la palabra significaba inteligente o sorprendente). Los ambiciosos chefs representaron escenas de batalla, escalaron castillos con fuentes con ocupantes en miniatura y muchas maravillas similares.
Pronto alguien vino con la idea de cubrir animales vivos o pájaros con conchas de pastelería. Esto fue para que cuando se abra el pastel, la criatura atrapada saltará o saldrá volando, para el deleite (¡o el horror total!) Del invitado. Los animales incluían varias aves, cerdos e incluso ranas. En un ejemplo famoso, el rey Carlos I y su reina Henrietta Maria, sirvieron a Jeffrey Hudson, un enano famoso de su época (vivo, por supuesto), en un pastel. Estoy seguro de que hubo mucha alegría.
El moderno Entremet, sin embargo, es solo un pastel de varias capas con varios sabores y texturas.
Barbanegra y mirlos
Un mito peculiar o, sin duda, una leyenda urbana magistral sobre la rima está relacionado con el pirata más famoso de todos, el Capitán Barbanegra. Edward Teach (1618-1718), también conocido como Capitán Barbanegra, fue un famoso Pirata del Caribe que operaba a principios del siglo XVIII. La canción infantil surgió de la misma época.
En una interpretación muy original y elaborada, se supone que cantar una canción de seis peniques alude al hecho de que Blackbird fue uno de los pocos capitanes piratas que realmente pagó su miembros de la tripulación un salario diario de seis peniques. La mayoría de los barcos piratas de la época no pagaban un salario, sino que simplemente dividían el botín. En la década de 1700, seis peniques habrían sido un hermoso bolso diario para un pirata.además, los tripulantes recibieron un bolsillo lleno de centeno (una cantimplora de whisky de centeno). Aunque (yo ho ho) uno normalmente asociaría piratas con «una botella de ron».
Los veinticuatro mirlos horneados en un pastel se refieren al hecho de que los piratas usualmente arrullaban a los barcos mercantes desprevenidos con mástiles inocentes. mientras que los sinvergüenzas armados se escondieron debajo de la cubierta (alrededor de 24 de ellos). Cuando el barco de pasajeros o mercante se acercó, el pastel se abrió y los pájaros comenzaron a cantar, es decir, los piratas salieron volando y atacaron el otro barco en una desagradable sorpresa. / p>
El Rey podría referirse al Rey de los Piratas, el mismo Barbanegra, quien ciertamente apreciaría el «plato delicado» del botín pirata servido ante él. Luego contaba todo su botín en su casa de recuento.
Barbanegra heredó su barco «Le Concorde de Nantes» – (originalmente una fragata inglesa, luego capturada por los franceses y operada como un barco de esclavos) de su captor, el capitán Benjamin Hornigold.
Hornigold hizo que su prodigio Edward Teach al capitán del barco. Teach tomó el apodo de Capitán Barbanegra y rebautizó su barco como «La venganza de la Reina Ana». La Reina hacía escala en puertos amigos para pedir provisiones, «comiendo pan y miel».
La criada en el jardín se refiere a las rutas conocidas de posibles barcos objetivo para el saqueo y colgando la ropa está zarpando con mástiles ondeando en el viento.
Entonces el barco de Barbanegra entrará y atacará al desprevenido barco y le picoteará la nariz, es decir, saqueará su botín.
Esto puede ser pura ficción, pero admiro la fantástica imaginación del especulador y la astuta combinación de hechos conocidos.
Of Monks and sixpence
En el Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, la rima está vinculada al reinado de Enrique VIII y la disolución de los monasterios.
El Rey es el mismo Enrique VIII y Catalina de Aragón, la Reina. La criada que cuelga la ropa es Ana Bolena, ya que fue la dama de honor de Claude de Francia (hija de Luis XII), durante sus años formativos de educación en Francia. Rye and Pie pueden ser tributos al rey glotón. El picoteo de la nariz bien puede ser su eventual ejecución.
Hubo muchas conspiraciones en la época contra el Rey debido a su postura de anexar la tierra de los Monasterios y Obispos Católicos. Las conspiraciones a menudo se desenterraron y los conspiradores a menudo vendieron a sus propios compatriotas por su propia libertad: los pájaros comenzaron a cantar. Un bolsillo lleno de centeno podría referirse a la riqueza que el Rey estaba tratando de ganar o la recompensa de los denunciantes.
Henry tenía predilección por los pasteles y los banquetes elaborados.
Folclore y Vuelos de Fantasía
En otra interpretación, el Rey está destinado a ser el sol, la Reina la luna y los 24 mirlos las veinticuatro horas del día. Abrir el pastel y el canto de los mirlos podría ser el coro del amanecer y la criada en el jardín colgando la ropa las nubes ondulantes en un cielo azul.
En un remanente gótico más espantoso, se dice que la Reina representa la diosa celta Rhiannon. Había una práctica de doncellas vírgenes (criadas) que sacrificaban animales eufemísticamente referidos como «hornear en un pastel»
Henry James Pye
Henry James Pye (1744-1813) fue un poeta inglés que fue nombrado poeta laureado en 1790 y permaneció en este posición hasta su muerte. Fue ampliamente vilipendiado en su época como el peor poeta laureado de todos debido a sus mediocres esfuerzos en la poesía.
Las odas de cumpleaños que le sirvieron al rey fueron motivo de mucha burla.Algunos piensan que nuestra canción infantil puede ser una burla sarcástica de los tenaces intentos de Henry Pye de rimar la poesía que trató de hacer para apaciguar a la realeza.
Fue el primer poeta laureado en recibir un pago fijo. salario de veintisiete libras, mientras que sus predecesores simplemente recibieron un poco de vino de Canarias. Esto podría haber llevado a la broma de «cantar la canción de seis peniques» por sus contemporáneos.
Shakespearean Songs of sixpence
Hay referencias a canciones de seis peniques en Shakespeare. En Noche de Reyes, Sir Toby Belch le dice al payaso «Vamos; hay seis peniques para ti: vamos a «tener una canción» en el acto II, escena iii.
Referencias modernas: un bolsillo lleno de centeno
Quizás la referencia más famosa a la rima es el misterio de Miss Marple «Un bolsillo lleno de centeno» de la reina del crimen Agatha Christie. Aquí, Christies teje los temas de las rimas en su retorcido misterio.
Comenzando con el asesinato del empresario Rex Fortescue, la policía está desconcertada cuando su esposa también es envenenada y la criada es encontrada estrangulada en el jardín con un pinza para la ropa en la nariz. Encuentran un bolsillo lleno de centeno en el abrigo del hombre de negocios muerto y mirlos muertos en su escritorio.
Afortunadamente, la señorita Marple está cerca para resolver el misterio.
Otras referencias incluyen la letra de «Handbags and Gladrags» de Rod Stewart, y un episodio de Three Stooges llamado «Sing a song of six pants».
En el galardonado musical de Broadway Hamilton, la canción «Stay alive» de Lin Manuel Miranda contiene las líneas «canta una canción de seis peniques».
Un plato delicioso
Espero Estos vuelos de fantasía poco fiables pero sumamente imaginativos han sido para su deleite. Profundizar en los intentos de la gente de encontrar un significado en lo que probablemente fue una canción alegre para divertir a los niños ha sido un viaje de aprendizaje para mí de muchas maneras. ¿De qué otra manera habría aprendido sobre la notoria vida de Edward Teach, los esplendores medievales de entremet, el poeta deslucido y laureado Henry Pye y las travesuras de Enrique VIII?
Vuelve pronto para otro viaje de descubrimiento mientras visitamos otra rima popular. Mientras tanto, si encuentra tiempo, visite los artículos anteriores de esta serie, examinará los orígenes peculiares de Jack y Jill, Humpty Dumpty y Mother Goose.
Siento que necesito un entremet después de mis excursiones cerebrales. Ciao, Blackbirds.
© 2016 Mohan Kumar
Eve Hayes el 21 de septiembre de 2018:
Disfruté de la sección pirata de esta página / blog (?) Me llevó a llegar a mi propia interpretación sin fundamento. Creo que el pastel es de hecho un barco, uno involucrado en blackbirding, que se refiere al secuestro de personas y luego obligarlas a trabajar. Los mirlos son negros explotados. Me parece que el rey se beneficia económicamente de estas hazañas, la reina también, pero las clases trabajadoras se sienten amenazadas por la competencia en el mercado laboral; por mano de obra libre o por esos trabajadores secuestrados que dejan el trabajo forzoso, sin poder conseguir un pasaje a casa y trabajando por dinero. El único problema con esta interpretación que puedo encontrar es que el término Blackbirding, por lo que mi investigación superficial revela, viene más tarde que el poema y se asociaría más con Australia que con el Reino Unido. Sin embargo, me aferro a la idea de que el término es más antiguo, simplemente no he encontrado la evidencia, todavía 🙂
Angie Denby el 22 de julio de 2018:
Todo lo que hice fue escribir un pequeño «poema» sobre un mirlo que visita mi bebedero y se lo envié a mi vecina. Ella, en su forma de indagar, encontró su sitio web y me lo envió. Qué viaje tan fascinante. Vi tu ilustración de Maxfield Parrish, y Me dirigí a mirar el que tengo que ver si es el mismo, pero no, era Old King Cole. Es genial verlo con una nueva luz. ¿Puedes descifrar ese?
W. Adams en enero 03, 2017:
Canta una canción de seis peniques: – The Nursery Rhyme relata parte de una costumbre inglesa que se lleva a cabo en la noche 12 (6 de enero). Esta fue LA noche para Wassail y hacer bromas a uno y todos.Un gran favorito era poner un ave viva en una base de pastel vacía (NO HORNADA como dice la Rima) para que cuando la corteza se abriera, el pájaro saliera volando impactando a la persona en cuestión. (NB: No se horneó vivo. El pájaro no saldría volando, ¿verdad? ¡Estaría muerto!)
Dianna Mendez el 22 de octubre de 2016:
I » He leído otras explicaciones de esta canción de cuna, pero la tuya es exagerada. Recuerdo cantar esto cuando era niño y disfrutar del final. Gracias por la agradable lección de historia.
Mohan Kumar (autor) del Reino Unido en octubre 19 de octubre de 2016:
Gracias Peggy _ me alegro de que hayas disfrutado esto.
Peggy Woods el 18 de octubre de 2016:
Disección muy interesante del significado de estos niños rima infantil. ¡Disfruté leyéndolo!
Mohan Kumar (autor) del Reino Unido el 17 de octubre de 2016:
@Daren: agradezco su visita. 6 esposas que conocemos. Divorciado decapitado fallecido. Divorciado decapitado sobrevivido. En ese orden. jugador de hecho.
Mohan Kumar (autor) del Reino Unido el 17 de octubre de 2016:
@ shandog Gracias hermano
shandog el 17 de octubre de 2016:
hermano genial
Mohan Kumar (autor) del Reino Unido el 16 de octubre de 2016:
Gracias. Me alegro de que hayas encontrado esto fascinante. Me he abierto camino a través de las canciones infantiles (esta es la cuarta de la serie) y la información que investigo y encuentro aumenta mi curiosidad aún más.
FlourishAnyway desde EE. UU. El 16 de octubre de 2016:
Tan bien investigado y fascinante. ¡Disfruté esto! Oh, el maltrato a los animales horneándolos vivos, sin mencionar a ese enano.
Mohan Kumar (autor) del Reino Unido el 15 de octubre de 2016:
Gracias Jodah. Muy apreciado.
John Hansen de Queensland Australia el 15 de octubre de 2016:
Profundizar en el verdadero significado y la historia de las canciones infantiles es muy interesante, Docmo. Este centro fue cautivador y un placer de leer. Buen trabajo.