anteeksi! Monia tapoja sanoa anteeksi espanjaksi – anteeksi? Anteeksi!
On paljon päivittäisiä tilanteita, joissa saatat joutua ilmaisemaan mielipiteesi, josta olet pahoillani jollekulle. Käsiteltävästä syystä riippuen yksinkertainen ”Lo Siento” ei välttämättä leikkaa sitä .
On monia tapoja sanoa, että olet pahoillasi espanjaksi. Jokaisella tavalla on kuitenkin oma erityinen vivahteensa, joka tulisi ottaa huomioon. Katsotaanpa tarkemmin monia ilmeellisiä tapoja pyytää anteeksi espanjaksi.
Tietää kuinka sanoa ”anteeksi” espanjaksi on välttämätöntä jokaiselle tämän kielen oppijalle. Jos haluat tietää enemmän hyödyllistä sanastoa, tutustu ainutlaatuiseen espanjan taajuussanakirja-sarjaamme. Löydät 10000 yleisintä espanjankielistä sanaa Lisäksi jokainen merkintä sisältää myös käännöksen, ääntämisen, kieliopin peruskontekstin ja esimerkkilauseen, joka on käännetty englanniksi.
Milloin käyttää ”Lo Sientoa” – olen pahoillani
Tämä lause tarkoittaa kirjaimellisesti ”tunnen sen”, joka välittää syvän empatian tunteen henkilön ongelmaan. Se on myös satunnaisesti suosituin espanjan kielen oppijoiden keskuudessa. Se ei kuitenkaan välttämättä ole tarkin tapa ilmaista itseäsi.
Esimerkiksi tämä ei olisi sopivin vastaus, jos olisit ensisijaisesti henkilön ongelman syy. lause tarkoittaa tiettyä etäisyyttä sinun ja henkilön surujen välillä.
Lauseen oikeampaan käyttöön sisältyisi kuuleminen sukulaisten ohi, uutiset lähestyvästä avioerosta, negatiiviset tulokset liikesuhteissa tai muut odottamattomat onnettomuudet.
Milloin Perdónia käytetään – anteeksi / anteeksi
Tässä on nopea, kattava termi useimmille tilanteille, jotka edellyttävät nopeaa anteeksipyyntöä melko vähäisen rikkomuksen yhteydessä. Tämä lause voidaan myös kääntää löyhästi ”anteeksipyynnöksi”. Sitä voidaan käyttää keskenään ”anteeksi”, mutta myös ”anteeksi”, jos kävelet tungosta alueella.
Jos haluat välttää kaikki päänsärky muistelemalla kaikkia erilaisia tapoja sanoa anteeksi espanjaksi, pidä sitten kiinni ”Perdónista”, joka on yksi käytännöllisimmistä tavoista pyytää anteeksi pieniä luiskauksia ja haittoja.
- Perdóname. – Anteeksi.
Laajennuksen ”me” lisääminen muuttaa merkittävästi tämän sanan merkitystä. Niille, jotka ovat uusia espanjaksi, sanan loppuliite ”minä” on yleensä ensimmäisen persoonan heijastava, mikä voi lisätä omistavan tai henkilökohtaisemman merkityksen jonkun lauseeseen.
Tämä lause helposti tarkoittaa syyllisyyden tunnustamista ja kanneperustetta r anteeksianto. Tässä skenaariossa olet tehnyt henkilökohtaisesti vääryyttä kyseiselle henkilölle ja pyrkinyt tekemään hyvityksiä.
Tämä ei ole sopivin lause rennommille, pienemmille epäkohdille, jotka eivät vaadi niin rohkeaa anteeksiannon huutoa. Tähän voi sisältyä uskottomuus sitoutuneessa suhteessa, läheisen ystävän kunnioittamatta jättäminen tai työvelvoitteidesi laiminlyönti. Tämä lause tulisi varata vain vakavien valitusten korjaamiseksi.
Disculpa – Anteeksi / anteeksi
Tämä on erittäin monipuolinen ja kattava tapa sanoa, että olet pahoillani asiayhteydestä riippumatta. Toisaalta se voi olla käytetään samalla tavoin kuin sanoa ”anteeksi”, ja silti sitä voidaan käyttää myös anteeksipyyntöön pienistä epäkohdista, kuten jos satut törmäämään johonkin vahingossa kauppaan.
Tärkeä muistettava huomautus on, että tämä sana tulisi yleensä varata rennommille asetuksille eikä se sovi kovemmille valituksille.
- Disculpame – Anteeksi / anteeksi
Saatat huomata, kuinka samanlainen edellinen sanamme näyttää tältä lauseelta. Ainoa ero esiintyy loppuliitteessä ”minä”, mikä lisää anteeksipyynnön voimakkuutta ja lisää henkilökohtaisen sävyn anteeksiannosta.
Kuitenkin tietyissä äidinkielenään puhuvien asetuksissa saatat huomata viimeisen tavun ”minä”, joka on vain puhekieli eristinen eikä muuta merkitystä lainkaan.
Con Permiso – anteeksi
Tämä lause tarkoittaa kirjaimellisesti ”luvalla” ja sitä käytetään samalla tavalla kuin sanomme ”anteeksi”. kulkiessaan lähellä vieraita. Rennoissa keskusteluissa monet äidinkielenään puhuvat voivat yksinkertaisesti sanoa ”permiso” ja jättää pois ”huijaus”, mutta sillä on sama merkitys riippumatta.
Tämä olisi ihanteellinen lause, jota voit käyttää tekosyynä vääryyden ruokapöydästä tai neuvottelupöydästä espanjankielisten kollegojesi kanssa.
Muita tapoja ilmaista ”anteeksi” espanjaksi
- väärät surunvalittelut – surunvalitteluni
Seuraava lause voidaan kääntää myös nimellä ”Anteeksi menetys”, ja se on tyypillisesti varattu yksinomaan tilanteisiin, joissa läheisten perheenjäsenten, ystävien tai jopa lemmikkien ohitukset johtavat.
Tämän lauseen käyttö on melko rajallista, eikä ole muita tilanteita, joissa voit käyttää tätä ilmausta aiheuttamatta hieman sekaannusta. Älä käytä tätä ilmausta kevyesti, koska se merkitsee syvää tuskaa ja ahdistus, joka ei välttämättä sovi asiayhteyteen. Valitse siis sanasi huolellisesti.
- Lo lamento – olen pahoillani
Tämä lause on tarpeeksi samanlainen kuin ”lo siento”. Se eroaa kuitenkin anteeksipyynnön suuruudesta. ”Lo lamento” tarkoittaa kirjaimellisesti ”olen pahoillani”, joka ilmaisee paljon suru tietystä asiasta.
Tämä lause tulisi varata virallisemmalle rekisterille, ehkä kuullessasi uutiset pomollesi menevän sotkuisen avioeron tai muiden henkilökohtaisten onnettomuuksien kanssa jollekulle, jota sinun tulisi osoittaa korkeammalla kunnioituksella, kuten ensimmäistä kertaa tapaa anopit.
- Disculpa, numero equivocado – Anteeksi, väärä numero
Tämän lauseen tulisi olla hyödyllinen päivittäin, kun käsittelemällä tuntemattomista numeroista tulevia puheluita. Vastaamalla yksinkertaisesti ”disculpa, numero equivocado”, linjan toisessa päässä olevalla henkilöllä ei ole muuta sanottavaa kuin ”Okei, hyvät päivät.”
Jos vain niin helppoa olisi lopettaa puhelu tuon liian innokkaan perheenjäsenen tai yhden ystävän kanssa, joka vain ei tiedä milloin soittaa, lopettaa.
Johtopäätös
Toisin kuin englanniksi, espanjan kielellä on monia ilmaisukeinoja anteeksi pyytämiseksi. Jokaisella ainutlaatuisella lauseella on oma vivahteensa, jota tulisi käyttää oikeassa yhteydessä.