đ Kuinka sanoa hyvÀÀ yötĂ€ ranskaksi? + ĂĂ€ni
HyvÀÀ yötĂ€ kÀÀntĂ€minen ranskaksi voi olla hankalaa, koska se riippuu siitĂ€, mitĂ€ ”yö” tarkoittaa: sosiaalinen yöaika tai nukkumaanmenoaika. VĂ€ltĂ€ faux-pas & harjoittele ÀÀnellĂ€.
Kuvittele, ettĂ€ jĂ€tĂ€t ranskalaiset ystĂ€vĂ€si jakanut drinkin heidĂ€n kanssaan, olet jo sanonut hyvĂ€stit ranskaksi ja haluat nyt lisĂ€tĂ€ ”hyvÀÀ yötĂ€” ranskaksi.
TÀssÀ artikkelissa on ÀÀnitallenteita. Napsauttamalla kuulokkeiden vieressÀ olevaa sinistÀ tekstiÀ kuulet minun sanovan sanan tai lauseen ranskaksi.
Huomaa, ettÀ soveltuvin osin kÀytin modernia puhuttua ranskan ÀÀntÀmistÀ.
Olet oppinut ranskanopintojesi aikana, ettĂ€ yö oli ranskan kielellĂ€ ”la nuit”. Joten valmistelet lauseesi, laitat epĂ€sÀÀnnöllisen adjektiivin substantiivin eteen, teet sopimuksen (kiddos !!) ja toivotat heille luottavaisia ”bonne nuit” … ja he kaikki alkavat nauraa.
MikÀ meni pieleen?
1 – Kuinka sanoa hyvÀÀ yötĂ€ ranskaksi?
TĂ€hĂ€n vastaamiseksi meidĂ€n on vertailtava ”hyvÀÀ yötĂ€” -tarkoitusta ranskaksi ja englanniksi.
HyvÀÀ yötÀ englanniksi
Englanniksi on melko yleistĂ€ sanoa ”hyvÀÀ yötĂ€” kuten ”nauttia loppuelĂ€mĂ€stĂ€”, tĂ€ssĂ€ yö viittaa enimmĂ€kseen sosiaaliseen iltaan.
HyvÀÀ yötÀ ranskaksi
No, hyvÀ uutinen on, ettÀ tÀmÀ on tavallista myös ranskaksi.
Huono uutinen on, ettÀ et voi kÀÀntÀÀ kirjaimellisesti .
2 – HyvĂ€ (sosiaalinen) yö ranskaksi vs nukkuminen hyvin
Ranskassa kĂ€ytetÀÀn erilaista ilmaisua, jolla toivotaan, ettĂ€ joku nauttii loppuosan sosiaalisesta yöstĂ€, ja se ei sisĂ€llĂ€ sanaa ”yö”.
Jos kÀÀnnĂ€t sanan ”hyvÀÀ yötĂ€” kirjaimellisesti ranskaksi, saat sanan ”bonne nuit”. ĂĂ€nnĂ€ se kuten.
Valitettavasti ” bonne nuit âtarkoittaaâ nukkua hyvin â. Se on mitĂ€ sanot jollekulle ennen kuin he menevĂ€t nukkumaan … đ€
Ennen kuin lĂ€hdet nukkumaan menevĂ€ltĂ€, ranskalaiset sanovat yleensĂ€: ”bonne nuit”: nuku hyvĂ€t yöunet.
Voimme lisĂ€tĂ€ ”fais / faites de beaux rĂȘves”: hyviĂ€ unia!
Luuletko, ettĂ€ jos sanoisit ”bonne nuit” jollekin, joka on menossa ulos yöksi ; se voi tulla yllĂ€tyksenĂ€ … Ja yllĂ€tys kohtaa usein naurua.
He eivÀt naura sinua. He nauravat, koska sanoit jotain odottamatonta, jotain, joka eksyi kÀÀnnöksessÀ.
ĂlĂ€ ota sitĂ€ henkilökohtaisesti, nauru on vain inhimillinen vastaus yllĂ€tykseen. Naurettavaksi tunteminen ei ehkĂ€ ole miellyttĂ€vĂ€ kokemus, mutta todennĂ€köisesti tapahtuu ranskalaisella matkallasi monta kertaa Luota minuun, olen ollut siellĂ€ useita kertoja englanniksi! Joten kasvata paksumpi iho heti ja opi nauramaan kaikkien kanssa.
Joten jos ’hyvÀÀ yötĂ€’ ei ole ”bonne nuit”, niin mitĂ€ sinun pitĂ€isi sanoa?
3 – HyvÀÀ yötĂ€ ranskaksi = Bonne SoirĂ©e
Kun toivot hyvĂ€lle yölle miellyttĂ€vÀÀ iltaa, sinun tulisi sanoa ”Bonne soi ree ”.
”Une soirĂ©e” on iltajakso. Voisit sanoa:
- Bonne soirée
hyvÀÀ iltaa - Passe / passez une bonne soirée
HyvÀÀ iltaa - Je te / vous souhaite une bonne soirée
Kirjaimellisesti, toivotan teille hyvÀÀ iltaa
Jos viittaavat iltaasi, voit sanoa:
- J’ai passĂ© une (trĂšs) bonne soirĂ©e avec Pierre
Minulla oli / nautin (erittÀin) hyvÀstÀ ilta Pierren kanssa.
tai pÀinvastoin
- Quelle mauvaise soirĂ©e! J’ai vraiment passĂ© une soirĂ©e nulle avec PierreâŠ
MikÀ epÀmiellyttÀvÀ ilta! Minulla oli todella huono aikaa Pierren kanssa.
Huomaa, ettĂ€ ranskaksi ”une soirĂ©e” on myös juhla. Tietysti ranskalaiset yhdistĂ€vĂ€t ilta-ajan juhliin, eikö?
4 – EntĂ€ ”ranskalainen” Bonsoir ”?
Odota! EntĂ€” bonsoir ”? Voitteko sanoa ”bonsoir” sanoa ”hyvÀÀ yötĂ€” ranskaksi?
KyllĂ€ voit. Mutta ”bonsoir” on enemmĂ€n tervehdys tai tapa tervehtiĂ€ ranskaksi, kun saavut jonnekin illalla tai joskus ”hyvĂ€sti”, kun lĂ€hdet illalla.
Alun perin tietysti ”bonsoir” tarkoittaa ”bon soir” = ”hyvÀÀ iltaa”. Mutta nyt se on melko ”tasainen”: olet ei todellakaan ilmaise kĂ€sitettĂ€ ”toivotan sinulle miellyttĂ€vÀÀ iltaa” – sanot vain ”hei” tai ”hei” kĂ€yttĂ€en sopivaa ilmaisua pĂ€ivĂ€n aikaan.
5 – Lyhyesti
TÀssÀ on mitÀ sinun tulisi muistaa, jotta vÀltÀt faux pasin.
- Bonsoir = hei tai hei illalla đ
- Bonne soirĂ©e = pidĂ€ miellyttĂ€vĂ€ ilta đ»đșđ
- Bonne nuit = nauti hyvĂ€stĂ€ yöunesta / nuku hyvin đŽ