Sic (Suomi)
Englanniksi latinankielistä sanaa sic, joka tarkoittaa täten tai niin, käytetään yleensä lainatuissa kohdissa, ja se osoittaa, että lainattu teksti toistetaan täsmälleen samalla tavalla kuin se näkyy alkuperäisessä. Se voi olla hyödyllinen, kun lainaat lähteestä, jossa on kirjoitus- tai kieliopivirheitä, ja haluat varmistaa, että lukijasi tietävät, että virheet eivät ole sinun. Sic voi olla kursiivilla (vaikka se ei usein ole), ja se on yleensä sulkeissa lainauksen sisällä.
Seuraavat esimerkit on kopioitu linkitetyistä lähteistä, emmekä ole lisänneet sic- tai lainausmerkkejä:
Davis on syytetty ”väärennösten tuhoamislaitteesta” ja ”väärän lausunnon tuhoamislaitteesta”.
Keskipäivän aikana Hernandez lähetti viestin tukijoilleen Facebookiin. Siinä sanotaan: ”Haluan kiittää julkisesti kaikkia, jotka ovat olleet niin tukeneita minua ja perhettäni viime päivinä …”
Yritys myy tytöille T-paitaa, jonka kieliopillisesti virheellinen sisältö on seuraava kiiltävällä hopeakirjoituksella kirjoitettu lause: ”Jos sinku, niin olen minä.”
Vaikka sic on hyödyllinen, meidän on oltava varovaisia käyttää sitä vain, kun olemme varmoja, että alkuperäisen tekstin virhe on todella virhe, pitäen kiinni Huomaa, että englannin eri muunnelmilla on erilainen kirjoitusasu joillekin sanoille. Siciä ei myöskään tarvitse käyttää, kun lainataan vanhasta tekstistä, jonka kieli on ilmeisesti arkaainen.
Tässä esimerkiksi lainattaessa Yhdistyneen kuningaskunnan UNICEF-verkkosivusto, kirjailija ei ilmeisesti ymmärrä, että opittu on täysin hyvä muoto englanniksi:
”Nesbitt oppi kuinka UNICEF-lapset ovat hitaasti onnistuneet palaamaan normaalin elämän näköiseksi. ”
Tämä saa BBC-kirjailijan näyttämään vain tietämättömältä.