Creative Saplings

Yleisimpiä tapoja sanoa ’pidä hyvää päivää’ espanjaksi

marraskuu 19, 2020
No Comments
9. syyskuuta 2020 Michelle Margaret FajkusKotiopetus0 kommentit

Ystävyys on yleinen hyve. Vaikka lauseesta ”hyvää päivää” on tullut hieman klise, on silti hyödyllistä tietää, miten sanoa. Se on aina merkityksellinen, kun se sanotaan sydämellisesti kaikilla kielillä.

Voit väittää että joku ”mukavan päivän” toivominen ei ole oikeastaan osa Latinalaisen Amerikan kulttuuria. Siinä tapauksessa que tenga un buen día katsotaan anglikismiksi, sanaksi tai ilmaisuksi, joka on käännetty suoraan englannista toiselle kielelle ottamatta toista kieltä huomioon.

On kuitenkin olemassa useita melko samanlaisia sanoja, jotka ovat yleisiä Espanjassa ja Latinalaisessa Amerikassa, joista tärkein on ¡Que te vaya bien !, joka tarkoittaa ”toivottavasti asiat menevät hyvin” tai ”on hyvä yksi.” Lue lisää oppiaksesi ja harjoitellaksesi näitä keskeisiä lauseita espanjankeskusteluille.

Kuinka sanot ”hyvää päivää” espanjaksi?

Tämän ystävällisen, Yhdysvalloissa usein käytetyn lauseen kirjaimellinen käännös on ¡ que tengas un buen día! Jos haluat eritellä sen kieliopillisesti, tarkastellaan lauseen jokaista osaa erikseen.

  • Alussa käytetään jonoa, koska tämä lause on itse asiassa lyhennetty versio sanasta I Toivottavasti sinulla on hyvä päivä ”, tai Espero que tengas un buen día.
  • Tenga on verbi tenerin subjektiivinen muoto, jota käytetään välttämättömänä. Lisätietoja tämän tyyppisistä komennoista on täällä.
  • Un buen día on oikea tapa sanoa ”hyvä päivä” täällä eikä un día bueno, koska bueno / a – kuten mejor ja nuevo / a— on poikkeus espanjankieliseen sääntöön, joka edellyttää, että adjektiivi sijoitetaan substantiivin perään (kuten la casa verde – vihreä talo)

Mitä ”sinä” haluat käyttää

”Sinä” käännetään espanjaksi monin tavoin. Käytä tätä taulukkoa tietääksesi, mitä lomaketta käytetään eri tilanteissa.

espanjankielinen lause ” sinä ”-muoto Käytetään yhdessä
¡Que tengas un buen día! ¡Que te vaya bien! Tú yksittäinen henkilö, joka on saman ikäinen kuin sinä tai nuorempi
¡Que tenga un buen día! ¡Que le vaya bien! Usted yksittäinen henkilö, joka on vanhempi kuin sinä tai jolle haluat osoittaa kunnioitusta
¡Que tengan un buen Qa les vaya bien! Ustedes useampi kuin yksi henkilö

Sen lisäksi, että espanjaksi ”pidä hyvää päivää”, tutustu näihin muihin jakosanoihin ja lauseisiin, jotka haluat tietää peruskeskustelun loppuun saattamiseksi fi español.

Terveisiä

Terveiset ovat uskomattoman tärkeitä espanjaksi. Latinalaisen Amerikan kulttuurissa toisen henkilön tervehtiminen on tapa osoittaa kunnioitusta.

  • Buenos días – hyvää huomenta
  • Buenas tardes – hyvää iltapäivää
  • Buenas noches – hyvää iltaa
  • (Muy) buenas – lyhennetty versio yllä olevista kolmesta tervehdyksestä, sopiva milloin tahansa
  • Hola – hei

Seurantakysymykset
On tavallista kysyä jatkokysymys tervehdyksen jälkeen. Käytä yhtä seuraavista.

  • ¿Cómo estás? – Kuinka voit? (Käytetään ystävien tai perheen kanssa)
  • ¿Cómo está usted? – Kuinka voit (muodollinen)?
  • ¿Cómo te va? – Kuinka menee?
  • ¿Cómo le va a usted? – Kuinka menee?
  • ¿Cómon ido? – Kuinka voit?
  • ¿Qué tal? – Mitä kuuluu?
  • ¿Qué pasa? – Mitä tapahtuu?
  • ¿Qué haces? – Mitä teet?
  • ¿Y tú? – Ja sinä?

Vastaukset

Siirtymät ja täytesanat

Opi nämä espanjankieliset siirtymäsanat tai muletillat, jotta voit ripotella niihin lauseesi ja keskustelusi!

Espanja englanti Esimerkki
Bueno No Bueno, tengo que ir. – No, minun täytyy mennä.
Mira Katso / katso täältä ¡Mira, si no limpias eso voy a enojarme! – Katso, jos et puhdista sitä, olen hullu!
Pues No Pues , ei sé. – No, en tiedä.
La verdad es que Oikeastaan La verdad es que no me siento bien . – No… itse asiassa, minusta tuntuu hyvältä.
Entonces Sitten Entonces … ¿ei viiniä? – Sitten… et tule?
O meri Toisin sanoen, toisin sanoen, tai tarkoitan Ella no me ha hablado todavía, o sea de verdad no sé.- Hän ei ole vielä puhunut minulle, joten toisin sanoen en todellakaan tiedä.
Myöhemmin Myöhemmin Sitten kerron sinulle. – Kerron sinulle myöhemmin.
Tällä hetkellä Tällä hetkellä Sää on tällä hetkellä mukava, mutta saattaa sataa myöhemmin. – Tällä hetkellä sää on mukava, mutta voi myöhemmin sataa.
Ainakin Ainakin Ainakin kysy häneltä nimi! – Kysy ainakin hänen nimensä.
Joten Joten Joten tulet? – Joten tulet sitten?
Vaikka tosin, vaikka vaikka he sanovat minulle, että olen laiha, menen laihdutukseen. – Vaikka he sanovat minulle, että olen laiha, olen laihduttamassa.
Lisäksi Lisäksi lisäksi, myös Muutan myös täältä. – Lisäksi olen siirtymässä pois täältä.
Ei suinkaan Ei suinkaan Ei niin, että voin mennä sinä, olen pahoillani. – En voi mennä kanssasi, anteeksi.
Onneksi Hyvä asia Onneksi et unohtanut. – Hyvä asia, jota et unohtanut.
Hyvä asia Hyvä asia Hyvä on, että olemme menossa lomalle. – Hyvä asia on, että lähdemme lomalle.
Huono asia Huono asia Huono asia kadotimme laukkumme. – Paha asia on, että he menettivät matkalaukkumme.
Katsotaanpa Katsotaan Katsotaanpa, onko pakettini saapunut. – Katsotaanpa, onko pakettini saapunut.
Oikein Ei ihme tai pieni ihme, että oikein jäätelö sulaa , jätit sen aurinkoon! – Ei ihme, että jäätelö suli, jätit sen aurinkoon!
Siksi Koska tai siksi en pidä paikasta. Siksi en halua mennä. – En pidä siitä paikasta. Siksi en halua mennä.

Pidetään keskustelua

Haluatko kokeilla, haluavatko hyvää espanjan päivää äidinkielelle? Ilmoittaudu ilmaiseen kokeiluluokkaan, jossa yksi sertifioiduista opettajistamme Guatemalasta keskustelee mielellään kanssasi! Ammattitaitoiset, ystävälliset opettajamme haluaisivat auttaa sinua aloittamaan espanjan oppimisen polun ja siirtymään näiden espanjalaisten peruslauseiden ulkopuolelle.

Haluatko lisää upeita espanjalaisia resursseja ilmaiseksi? Katso nämä viestit!

  • Kirjoittaja
  • Uusimmat viestit
Seuraa FB: ssä

Editor & Kirjailija Homeschool Espanjan akatemiassa
Michelle Margaret Fajkus on kaksikielinen kirjailija ja pitkäaikainen joogaopettaja. Entinen mainostekstikirjoittaja kääntyi kaksikieliseksi peruskoulun opettajaksi. Kotoisin olevasta Texanista peräisin olevalla Michellellä on meksikolaiset juuret ja hän on oppinut espanjan keski- ja lukiossa. Hänestä on tullut sujuvampi, koska hän asui ulkomaalaisena Guatemalassa. Hän asuu perheensä kanssa kauniilla Atitlan-järvellä. Lisätietoja Michellestä ja hänen työstään on osoitteessa yogafreedom.org.

Seuraa FB: ssä

Viimeisimmät kirjoitukset Michelle Margaret Fajkus (katso kaikki)
  • Spanish Kid’s Books about Friendship and Luottamus – 28. tammikuuta 2021
  • Puhuuko Dominikaaninen tasavalta espanjaa? – 28. tammikuuta 2021
  • Hear Conjugation: Free Spanish Lesson and PDF – 27. tammikuuta 2021

Articles
Previous Post

Hanki DFB-uutiskirje

Next Post

Mitä rokotteita tarvitsen Thaimaassa?

Vastaa Peruuta vastaus

Viimeisimmät artikkelit

  • Maailman parhaat valokuvauskoulut, 2020
  • Suvereenit kansalaiset vievät hallitustenvastaisen filosofiansa tielle
  • Stukkokorjauskustannusten opas
  • Muckrakers (Suomi)
  • Tarkka onkologia

Arkistot

  • helmikuu 2021
  • tammikuu 2021
  • joulukuu 2020
  • marraskuu 2020
  • lokakuu 2020
  • syyskuu 2020
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Español
  • Français
  • Português
  • Italiano
  • Română
  • Polski
  • Čeština
  • Magyar
  • Suomi
  • 日本語
  • 한국어
Proudly powered by WordPress | Theme: Fmi by Forrss.