Avez-vous, comme, totalement dit ces phrases de 80?
Décennie après une décennie, de nouveaux styles, modes et expressions sont inventés. Ils sont très utilisés et finissent par disparaître dans l’oubli. Certaines grandes tendances ont la rédemption et retrouvent leur chemin dans le présent (baskets montantes, n’importe qui?), tandis que d’autres restent continuellement dans le passé, comme les pantalons de parachute … et c’est tout à fait bien. Une décennie, cependant, semble toujours faire son retour: les années 80. Si vous avez grandi dans les années 80, vous étiez probablement trempé de néon à un moment donné, vous aviez des chouchous aux poignets ou partagiez vos mixtapes religieusement. Tout le monde porte un amour des années 80 dans son cœur, qu’il ait vécu pendant cette décennie ou pas! Mais à quel point êtes-vous un enfant des années 80? D’accord, donc vous étiez, comme, totalement un enfant des années 80 si vous disiez ces phrases:
Buggin ‘
Ce mot est utilisé quand quelqu’un agit de façon folle ou panique en faisant quelque chose, eh bien, stupide. Homme « YOU Be Buggin ». » On pourrait avoir des problèmes s’ils avaient un énorme examen et n’ont jamais étudié pour cela, ou s’ils ont écrasé la voiture de leurs parents et ne leur ont pas dit qu’ils la sortaient faire un tour …
Bucko
À partir de la fin du 19e siècle, ce mot signifiait irlandais vif, jeune homme / garçon. Depuis les années 80, ce mot signifiait jeune ou enfant. On utiliserait ceci sur un frère plus jeune ou quelqu’un de quelques notes en dessous d’eux. Par exemple, « Comment vas-tu là-bas, bucko? » ou « Plus de chance la prochaine fois, bucko. »
Grody au maximum
Pouvez-vous dire grody au maximum !? Cette phrase signifie que quelque chose (ou quelqu’un) est absolument dégoûtant, dégoûtant, volatil, indésirable, etc. « Est-ce que cette casserole vient de bouger? Ugh, grody au maximum! »
411
Le bon vieux 411. Cette phrase était toujours dite pour être sûr que vous étiez dans la boucle. 411 signifie une information et elle provenait en fait du numéro de téléphone 411, qui a été utilisé pour joindre l’assistance-annuaire. « D’accord, Nancy, quel est le 411 sur John? »
Mettez votre visage en sac!
Ce mot signifie « Peu importe! » ou « Tais-toi! » C’est un peu la réaction que vous avez quand quelque chose d’incroyable se produit.
SUE: Avez-vous entendu? Brett a un mustang!
DANA: Mettez votre visage dans un sac !! Vraiment?
Prenez un rouge!
Cette phrase se rapporte à un feu rouge, disant à quelqu’un de « s’arrêter là! » Ceci a été utilisé si vous disiez à un ami de réfléchir à sa décision ou à ses actions avant de faire quoi que ce soit. Vous pouvez également insérer un ou deux bucko. « Whoa, whoa … prends un rouge, bucko. »
Mange mes shorts
Ce retour les a tous gouvernés. Cette phrase était couramment utilisée si quelqu’un vous insultait. Par exemple:
BRAD: Hey Max, tu as de jolies chaussures. (insulter les chaussures sales du pauvre Max) MAX: Mange mon short!
C’était le retour et ça n’a peut-être pas eu d’effet sur ton isolant …
Serré
Non seulement le spandex était serré dans les années 80, mais l’argot l’était aussi. Serré signifie cool, génial, rad ou droit. Donc, si vos parents vous ont finalement permis de sortir au cinéma après le dîner un lundi, vos amis disaient: «Tight! Allons-y. «
(mot) -o-rama
Insérez n’importe quel mot ici et ajoutez simplement un » o-rama « . La plupart ont utilisé cette phrase pour insulter quelqu’un, ce qui signifie que vous décrivez quelqu’un qui est tous les sens de ce mot. Weird-o-rama, Nerd-o-rama et Dweeb-o-rama ne sont que quelques exemples courants.
Scoshe (sc-oh-shh)
Ce mot signifie juste un petit peu. Lorsqu’on vous demande combien, vous répondez: « Juste une saleté. » Que ce soit du ketchup pour votre hamburger ou de la laque pour votre permanente, juste un scoshe fera l’affaire. Ceci est un discours total de filles de la vallée des années 80.