Curious Origins of Nursery Rhymes: Chantez une chanson de six pence
Chantez une chanson de six pence
Quand je suis pour la première fois tombé sur cette chanson particulière, je me suis demandé ce qu’était exactement une chanson de six pence. Je me suis demandé pourquoi, dans un acte étonnant de cruauté aviaire, quatre et vingt merles noirs étaient cuits vivants dans une tarte.
Je me suis demandé pourquoi, comme in cluedo, les différents protagonistes étaient placés dans le comptoir , respectivement dans la cuisine et dans le jardin lorsque le crime a été commis. Et enfin, pourquoi cela aboutit-il à ce que la femme de chambre ait une rhinoplastie grossière par un merle volant.
La chanson est-elle juste un exercice puéril et absurde de rimes ou leurs profondeurs cachées dans le poème?
Comme pour les autres rimes de notre série, de nombreux spéculateurs et historiens de la littérature ont avoué leur opinions sur l’histoire secrète de cette comptine.
Voyons quelques spéculations fallacieuses et constructions astucieuses sur les origines supposées de Sing a song of six pence. Vous ne serez peut-être pas éclairé par des révélations époustouflantes, mais croyez-moi, vous serez divertis.
Chantez une chanson de six pence
Chantez une chanson de six pence,
Une poche pleine de seigle.
Quatre et vingt merles,
Cuits dans une tarte.
Quand la tarte a été ouverte,
Les oiseaux se sont mis à chanter;
N’était-ce pas un plat délicat,
À mettre devant le roi?
Le roi était dans son comptoir,
Comptant son argent;
La reine était dans le salon,
Manger du pain et du miel.
La femme de chambre était dans le jardin,
Traîner les vêtements,
Quand il est descendu un merle
Et lui a picoré le nez.
dans le cas de Listen with Mother de BBC Radio dans les années 1950, une la fin heureuse a été clouée.
Il y avait une telle agitation,
cette petite Jenny wren
Je me suis envolé dans le jardin,
et je l’ai remis en place.
Le verset
Chantez une chanson de six pence peut-être dans la tradition orale avant d’arriver à imprimer le formulaire. Personne n’est clair sur ses origines. Il a été publié dans divers recueils de comptines depuis le XVIIIe siècle. Le premier couplet apparaît en version imprimée dans le joli recueil de chansons de Tommy Thumbs, publié vers 1744. Lors de la première apparition, ce n’étaient pas les merles mais des vilains garçons qui étaient cuits dans le gâteau:
Chantez une chanson de Sixpence ,
Un sac plein de seigle,
Quatre et vingt Naughty Boys,
Cuit dans un Pye.
Une version plus complète des quatre vers sont apparus pour la première fois en 1784 dans le Gammer Gurton « s Garland ou The Nursery Parnassus.
Une version moderne certains ont ressenti le besoin de clouer une fin heureuse, pour ne pas déranger l’enfant. Je suis sûr que nos enfants qui ont grandi avec un régime d’oiseaux en colère sont faits de matériaux beaucoup plus solides.
Ils ont fait venir le médecin du roi,
qui l’a recousu ;
Il l’a cousu si soigneusement,
la couture n’a jamais été vue.
La référence à une poche pleine de seigle pourrait être les graines utilisées pour nourrir les merles. Les merles eux-mêmes étaient à l’origine des pies dans certaines versions. Un récit de cette comptine pourrait se terminer par un ajustement ludique du nez d’un enfant. L’acte de faire cuire des animaux vivants ou des oiseaux dans une tarte pour divertir les invités était populaire dans les banquets riches à l’époque médiévale. Cela a duré jusqu’à ce jour comme les gâteaux d’anniversaire pop-out.
Chanson illustrée de six pence de Randolph Caldecott
Entremet
Bien que cela puisse ressembler à un pilule que vous pourriez acheter en vente libre, l’entremet n’est pas une drogue.
Des plats extrêmement divertissants, comme notre tarte aux merles, servis comme surprises élaborées lors d’un banquet sont appelés « entremets ».
Entremets signifie littéralement «entre les portions» en français. Celles-ci étaient populaires à la fin du Moyen Âge comme signe de luxe, une occasion pour les hôtes de montrer leur opulence. Les chefs étaient encouragés à préparer des plats très décoratifs qui inciteraient les invités à faire des oohs et des aahs.
Au départ, les entremets étaient des offrandes décoratives comestibles très colorées. Parfois, ils étaient des modèles réduits de châteaux certains où les oiseaux cuisinaient puis se redressaient dans leur plumage coloré. Certains étaient des caricatures modélisées de chevaliers sur leur monture – comme un chapon grillé vêtu d’un chapeau de papier et d’une lance assis à califourchon sur un porcelet rôti. Les chefs étaient autorisés à être innovants et très créatifs et les entremets étaient faits pour être discutés. Au fil des années, les entremets étaient considérés comme des subtilités (je sais qu’ils étaient tout sauf subtils. Dans son ancien sens, le mot signifiait intelligent ou surprenant). Les chefs ambitieux ont représenté des scènes de bataille, des châteaux à l’échelle avec des fontaines avec des occupants miniatures et de nombreuses merveilles similaires.
Bientôt, quelqu’un a eu l’idée de couvrir des animaux vivants ou des oiseaux avec une coquille de pâtisserie. C’était pour que lorsque la tarte a été ouverte, la créature piégée saute ou s’envole, au grand plaisir (ou à l’horreur totale!) De l’invité. Les animaux comprenaient divers oiseaux, des porcs et même des grenouilles. Dans un exemple célèbre, le roi Charles I et sa reine Henrietta Maria ont servi Jeffrey Hudson, un nain célèbre de son époque (vivant bien sûr), dans une tarte. Je suis sûr que beaucoup de gaieté s’en est suivie.
L’entremet moderne, cependant, n’est qu’un gâteau à plusieurs couches avec différentes saveurs et textures.
Blackbeard et Blackbirds
Un mythe particulier ou certainement une légende urbaine magistrale sur la rime est lié au pirate le plus célèbre de tous, Captain Blackbeard. Edward Teach (1618 – 1718), également connu sous le nom de Captain Blackbeard, était un pirate notoire des Caraïbes opérant au début du 18e siècle. La comptine est née de la même époque.
Dans une interprétation très originale et élaborée, le chant d’une chanson de six pence est censé faire allusion au fait que Blackbird était l’un des rares capitaines pirates à avoir payé son membres d’équipage un salaire journalier de six pence. La plupart des navires pirates de l’époque ne payaient pas de salaire mais se contentaient de diviser le butin. Dans les années 1700, six pence aurait été une belle bourse quotidienne pour un pirate.en outre, les membres de l’équipage ont reçu une poche pleine de seigle (une cantine de whisky de seigle). Bien que (yo ho ho) on associe normalement les pirates à « une bouteille de rhum ».
Les quatre et vingt merles cuits dans une tarte font référence au fait que les pirates bercaient généralement les navires marchands sans méfiance en faisant voler des mâts innocents tandis que les scélérats armés se cachaient sous le pont (environ 24 « em). Quand le passager ou le navire marchand s’est rapproché, la tarte a été ouverte et les oiseaux ont commencé à chanter, c’est-à-dire que les pirates sont sortis et ont attaqué l’autre navire dans une mauvaise surprise.
Le roi pourrait faire référence au roi des pirates, Barbe Noire lui-même, qui apprécierait certainement le « plat délicat » du butin piraté servi avant lui. Il compterait alors tout son butin dans son comptoir.
Blackbeard a hérité de son ravisseur, le capitaine Benjamin Hornigold, son navire « Le Concorde de Nantes » – (à l’origine une frégate anglaise, puis capturée par les Français et dirigée comme un bateau négrier).
Hornigold a fait de son prodige Edward Teach le capitaine du navire. Teach a pris le surnom de capitaine Blackbeard et rebaptisé son navire « Queen Anne » s revenge « . La reine appellerait dans les ports amis pour des provisions, « manger du pain et du miel ».
La femme de chambre dans le jardin se réfère aux itinéraires connus des navires cibles potentiels pour le pillage et la pendaison des vêtements met les voiles avec le mâts ondulant dans le vent.
Ensuite, le navire de Blackbeard s’envolera et attaquera le navire sans méfiance et lui picorera le nez, c’est-à-dire qu’il saccagera son butin.
C’est peut-être de la pure fiction, mais j’admire l’imagination fantastique du spéculateur et le savant mélange de faits connus.
Des moines et six pence
Dans l’Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, la rime est liée au règne d’Henri VIII et de la dissolution des monastères.
Le roi est Henri VIII lui-même et Catherine d’Aragon, la reine. La bonne qui traîne les vêtements est Anne Boleyn car elle était la demoiselle d’honneur de Claude de France (fille de Louis XII), pendant ses années de formation en France. Rye and Pie peuvent être des hommages au roi glouton. Le picage du nez pourrait bien être son exécution éventuelle.
Il y avait beaucoup de complots à l’époque contre le roi en raison de sa position sur l’annexion du pays des monastères et des évêques catholiques. Les complots ont souvent été découverts et les conspirateurs ont souvent vendu leurs propres compatriotes pour leur propre liberté – les oiseaux ont commencé à chanter. Une poche pleine de seigle pouvait faire référence à la richesse que le roi essayait de gagner ou à la récompense des dénonciateurs.
Henry avait un penchant pour les tartes et les fêtes élaborées.
Folklore et Vols de fantaisie
Dans une autre interprétation, le roi est censé être le soleil, la reine la lune et les 24 merles les 24 heures par jour. L’ouverture de la tarte et le chant des merles pourraient être le refrain de l’aube et la femme de chambre dans le jardin suspendant les vêtements les nuages gonflés sur un ciel bleu.
Dans un vestige gothique plus horrible, la reine est censée représenter la déesse celtique Rhiannon. Il y avait une pratique des vierges vierges (bonnes) sacrifiant des animaux par euphémisme appelé « cuisson dans une tarte »
Henry James Pye
Henry James Pye (1744 -1813) était un poète anglais qui fut fait poète lauréat en 1790 et resta dans ce position jusqu’à sa mort. Il a été largement vilipendé en son temps comme le pire poète lauréat de tous en raison de ses efforts médiocres en poésie.
Ses odes d’anniversaire servies au roi étaient une source de beaucoup de dérision.Certains pensent que notre comptine peut être un ridicule sarcastique des tentatives acharnées de Henry Pye de rimer la poésie qu’il a essayé de servir pour apaiser la royauté.
Il a été le premier poète lauréat à être payé un montant fixe salaire de vingt-sept livres alors que ses prédécesseurs ne recevaient que du vin des Canaries. Cela aurait pu conduire ses contemporains à la plaisanterie «chantant la chanson de six pence».
Chansons shakespeariennes de six pence
Il y a des références à des chansons de six pence à Shakespeare. Dans la douzième nuit, Sir Toby Belch dit au clown « Allez; il y a six pence pour vous: laissez « s avoir une chanson » dans la scène III de l’acte II.
Références modernes – Une poche pleine de seigle
La référence la plus célèbre à la rime est peut-être le mystère de Miss Marple « Une poche pleine de seigle » par la reine du crime Agatha Christie. Ici, Christies tisse les thèmes des comptines dans son mystère tordu.
À partir du meurtre de l’homme d’affaires Rex Fortescue, la police est déconcertée lorsque sa femme est également empoisonnée et que la femme de chambre est retrouvée étranglée dans le jardin avec un pince à linge sur son nez. Ils trouvent une poche de seigle dans le manteau de l’homme d’affaires mort et des merles morts sur son bureau.
Heureusement, Miss Marple est à portée de main pour résoudre le mystère.
D’autres références incluent dans les paroles de « Handbags and Gladrags » de Rod Stewart et un épisode de Three Stooges intitulé « Sing a song of six pants ».
Dans la comédie musicale primée de Broadway Hamilton, la chanson « Stay alive » de Lin Manuel Miranda contient les lignes « chante une chanson de six pence ».
Un plat Dainty
J’espère de telles envolées peu fiables mais hautement imaginatives ont été à votre plaisir. Plonger dans les gens pour tenter de trouver un sens à ce qui était probablement une chanson désinvolte pour amuser les enfants a été pour moi un voyage d’apprentissage à bien des égards. Sinon, comment aurais-je appris la vie notoire d’Edward Teach, les splendeurs médiévales d’entremet, le poète terne lauréat Henry Pye et les manigances plus grandes que nature d’Henri VIII.
Revenez bientôt pour un autre voyage de découverte alors que nous visitons une autre comptine populaire. En attendant, si vous trouvez le temps de visiter les articles précédents de cette série, vous découvrirez les origines particulières de Jack et Jill, Humpty Dumpty et Mother Goose.
J’ai l’impression d’avoir besoin d’un entremet après mes excursions cérébrales. Ciao, Blackbirds.
© 2016 Mohan Kumar
Eve Hayes le 21 septembre 2018:
J’ai apprécié la section pirate de cette page / blog (?) Cela m’a amené à proposer ma propre interprétation sans fondement. Je pense que le gâteau est en effet un navire, impliqué dans le merle noir, qui fait référence à l’enlèvement de personnes puis à les forcer à travailler. Les merles sont des noirs exploités. Il me semble que le roi tire un profit financier de ces exploits, la reine aussi, mais la classe ouvrière se sent menacée par la concurrence sur le marché du travail; par le travail gratuit ou par ces travailleurs kidnappés quittant le travail forcé, incapables de rentrer chez eux et travaillant pour de l’argent. Le seul problème avec cette interprétation que je peux trouver est que le terme Blackbirding, d’après mes recherches superficielles, vient plus tard que le poème et serait plus associé à l’Australie qu’au Royaume-Uni. Cependant, je m’accroche à l’idée que le terme est plus ancien, je n’ai tout simplement pas trouvé la preuve 🙂
Angie Denby le 22 juillet 2018:
Tout ce que j’ai fait était écris un petit « poème » sur un merle qui visite mon bain d’oiseaux et l’envoie à ma voisine. Elle, à sa manière, a trouvé votre site Web et me l’a envoyé. Quel voyage fascinant. J’ai vu votre illustration de Maxfield Parrish, et Je me suis dirigé vers celui que je dois voir si c’était pareil, mais non, c’était Old King Cole. Super de le regarder sous un nouveau jour. Pouvez-vous déchiffrer celui-là? 03, 2017:
Sing a Song of Sixpence: – The Nursery Rhyme raconte une partie d’une coutume anglaise se déroulant le 12e soir (6 janvier). C’était LA nuit pour Wassail et faire des farces sur un et tout.Un grand favori était de mettre un oiseau vivant dans une croûte de tarte vide (PAS CUIT comme le dit la comptine) de sorte que lorsque la croûte a été ouverte, l’oiseau s’envole en choquant la personne en question. (NB: il n’a pas été cuit vivant. L’oiseau ne s’envolerait pas? Il serait mort!)
Dianna Mendez le 22 octobre 2016:
I » J’ai lu d’autres explications sur cette comptine, mais la vôtre est exagérée! Je me souviens avoir chanté ceci quand j’étais enfant et apprécié la fin. Merci pour cette agréable leçon d’histoire.
Mohan Kumar (auteur) du Royaume-Uni en octobre 19, 2016:
Merci Peggy _ ravie que vous ayez apprécié ça.
Peggy Woods le 18 octobre 2016:
Dissection très intéressante de la signification de cet enfant «comptine de s. J’ai aimé le lire!
Mohan Kumar (auteur) du Royaume-Uni le 17 octobre 2016:
@Daren – nous apprécions votre visite. 6 épouses que nous connaissons. Divorcé Décapité Décédé. Divorcé Décapité a survécu. Dans cet ordre. joueur en effet.
Mohan Kumar (auteur) du Royaume-Uni le 17 octobre 2016:
@ shandog Merci mon frère
shandog le 17 octobre 2016:
cool bro
Mohan Kumar (auteur) du Royaume-Uni le 16 octobre 2016:
Merci – Heureux que vous ayez trouvé cela fascinant. J’ai travaillé mon chemin à travers les comptines (c’est la quatrième de la série) et les informations que je recherche et que je trouve renforcent encore ma curiosité!
FlourishAnyway des États-Unis le 16 octobre 2016:
Si bien documenté et fascinant. J’ai apprécié ça! Oh, la maltraitance des animaux en les faisant cuire vivants, sans parler de ce nain.
Mohan Kumar (auteur) du Royaume-Uni le 15 octobre 2016:
Merci Jodah. Très apprécié.
John Hansen du Queensland en Australie le 15 octobre 2016:
Plonger dans la vraie signification derrière, et l’histoire des comptines est remarquablement intéressant, Docmo. Ce hub était captivant et un plaisir à lire. Bon travail.