HESTIA (Français)
Mythologie grecque > > Grec Dieux > > Dieux olympiens > > Hestia
Nom grec
Ἑστια
Translittération
Hestia
Nom romain
Vesta
Traduction
Hearth (hestia)
HESTIA était la déesse vierge du foyer (à la fois privé et municipal) et de la maison. En tant que déesse du foyer familial, elle a également présidé à la cuisson du pain et à la préparation du repas familial. Hestia était également la déesse de la flamme sacrificielle et a reçu une part de chaque sacrifice aux dieux. La cuisine de la fête communautaire de viande sacrificielle faisait naturellement partie de son domaine.
Dans le mythe, Hestia était le premier enfant né de Kronos (Cronos) et Rhea qui a été avalé par son père à la naissance. Plus tard, Zeus a forcé le vieux Titan à dégorger Hestia et ses frères et sœurs. En tant que première à être avalée, elle fut aussi la dernière à être dégorgée, et fut donc nommée à la fois comme l’aînée et la plus jeune des six Kronides.Lorsque les dieux Apollon et Poséidon lui demandèrent la main en mariage, Hestia refusa et demanda à Zeus de laisser elle reste une vierge éternelle. Il accepta et elle prit sa place dans son foyer royal.
Hestia était représentée dans la peinture de vase athénienne comme une femme modestement voilée tenant parfois une branche fleurie (peut-être un arbre chaste). Dans la sculpture classique, elle était également voilée, avec une bouilloire comme attribut.
FAMILLE D’HESTIA
PARENTS
OFFSPRING
AUCUN ( Elle était une déesse vierge.)
ENCYCLOPÉDIE
HE′STIA (Hestia, Ion. Histiê), la déesse du foyer, ou plutôt le feu brûlant sur le foyer, était considérée comme l’un des douze grands dieux, et par conséquent comme une fille de Cronos et Rhea. Selon la tradition commune, elle était la fille aînée de Rhea, et était donc la première des enfants qui a été avalée par Cronos. (Hes. Theog. 453, & c .; Hom. Hymn. In Ven. 22; Apollod. I. 1. § 5.) Elle était, comme Artémis et Athéna, une divinité vierge, et quand Apollon et Poséidon ont intenté une action en justice pour sa main, elle a juré par la tête de Zeus de rester vierge pour toujours (Hom. Hymn. in Ven. 24, & c. ), et dans ce caractère c’était que ses sacrifices consistaient en des vaches qui n’avaient qu’un an. La connexion entre Hestia et Apollon et Poséidon, qui est ainsi évoquée dans la légende, apparaît également dans le temple de Delphes, où les trois divinités étaient vénérées en commun, et Hestia et Poséidon sont apparus ensemble également à Olympie. (Paus. V. 26. § 26, x. 5. § 3; Hom. Hymn. Xxxi. 2.) Comme le foyer était considéré comme le centre sacré de la vie domestique, de même Hestia était la déesse de la vie domestique et la donneur de tous les bonheur et bénédictions domestiques, et en tant que telle, elle était censée habiter dans la partie intérieure de chaque maison (Hom. Hymn. dans Ven. 30; Callim. Hymn. dans Del. 325, dans Cer. 129), et à ont inventé l’art de construire des maisons. (Diod. V. 68; Eustath. Ad Hom. P. 735.) À cet égard, elle apparaît souvent avec Hermès, qui était également un deus pénétralis, comme protégeant les œuvres de l’homme. (Hom. Hymne. Xxxii. 10: Paus. X. 11. § 3.) Comme le foyer d’une maison est en même temps l’autel sur lequel des sacrifices sont offerts aux dieux domestiques (hestiouchoi ou ephestioi), Hestia a été regardé présidant à tous les sacrifices, et, en tant que déesse du feu sacré de l’autel, elle avait part aux sacrifices dans tous les temples des dieux. (Hom. Hymne. Vén. 31.) Par conséquent, lorsque des sacrifices ont été offerts, elle a été invoquée en premier, et la première partie du sacrifice lui a été offerte. (Hom. Hymn. Xxxii. 5; Pind. Nem. Xi. 5; Plat. Cratyl. P. 401, d.; Paus. V. 14. § 5; Schol. Ad Aristoph. Vesp. 842; Hesych. Sv aph hestias archomenos.) Les serments solennels étaient jurés par la déesse du foyer, et le foyer lui-même était l’asile sacré où les suppliants imploraient la protection des habitants de la maison. (Hom. Od. XIV. 159; Eustath. Ad Hom. P. 1579.) Une ville ou une ville n’est qu’une famille élargie et avait donc également son foyer sacré, symbole d’une communauté harmonieuse de citoyens et d’un culte commun . Ce foyer public existait généralement dans le prytaneium d’une ville, où la déesse avait son sanctuaire spécial (thalamos), sous le nom de Prutanitis, avec une statue et le foyer sacré. Là, les prytanes lui offraient des sacrifices, en entrant dans leur bureau, et là, comme dans un foyer privé, Hestia protégeait les suppliants.Comme ce foyer public était l’asile sacré de chaque ville, l’État y recevait généralement ses invités et ses ambassadeurs étrangers, et les prytanes devaient jouer le rôle d’hôte. Lorsqu’une colonie était envoyée, les émigrants prenaient le feu qui devait brûler sur le foyer de leur nouvelle maison de celui de la ville mère. (Pind. Nem. Xi. 1, & c., Avec le Scholiast; Parthen. Erot. 18; Dion. Hal. Ii. 65.) Si jamais le feu de son foyer s’éteignit, il ne fut pas permis de l’allumer à nouveau avec un feu ordinaire, mais soit par un feu produit par friction, soit par des verres brûlants tirant le feu du soleil. Les spéculations mystiques des temps ultérieurs procédaient de simples idées des anciens, et supposaient un foyer sacré non seulement au centre de la terre, mais même dans celui de l’univers, et confondaient Hestia de diverses manières avec d’autres divinités, telles que Cybèle. , Gaea, Demeter, Persephone et Artemis. (Orph. Hymne. 83; Plut. De Plac. Philos. 3, 11, Numa, 11.) Il n’y avait que peu de temples spéciaux d’Hestia en Grèce, car en réalité chaque prytanum était un sanctuaire de la déesse, et en tant que portion des sacrifices, quelle que soit la divinité offerte, lui appartenaient. Il y avait, cependant, un temple séparé d’Hestia à Hermione, bien qu’il ne contienne aucune image d’elle, mais seulement un autel. (Pause. II. 35. § 2.) Ses sacrifices consistaient en des primitiae de fruits, d’eau, d’huile, de vin et de vaches d’un an. (Hesych. Lc; Hom. Hymn. Xxxi. 3, xxxii. 6; Pind. Nem. Xi. 6.) Les Romains adoraient la même déesse, ou plutôt les mêmes idées incarnées en elle, sous le nom de Vesta, qui est en réalité identique à Hestia; mais comme le culte romain de Vesta différait en plusieurs points de celui d’Hestia en Grèce.
Source: Dictionnaire de la biographie et de la mythologie grecque et romaine.
Orthographe alternative des noms
Nom grec
Ἑστιη
Ἱστια
Translittération
Hestiê
Histia
Orthographe latine
Hestia
id.
Traduction
Hearth (hestia)
id. (Orthographe ionienne)
CITATIONS DE LITTÉRATURE CLASSIQUE
PARENTAGE, NAISSANCE & MAIDENHOOD OF HESTIA
Hésiode, Théogonie 453 et suivantes (trans. Evelyn-White) (épopée grecque C8th ou C7th BC):
« Mais Rhea était soumise amoureuse de Kronos (Cronos) et nue splendide les enfants, Hestia, Déméter et Hera chaussé d’or et le fort Haides … et le tremblement de terre bruyant, et le sage Zeus … Ces grands Kronos ont avalé pendant que chacun sortait de l’utérus jusqu’aux genoux de sa mère. . . Par conséquent, il n’a gardé aucun regard aveugle, mais a regardé et avalé ses enfants. . . Au fil des années, le grand Kronos le rusé fut séduit par les suggestions profondes de Gaia (Gaea, la Terre), et éleva à nouveau sa progéniture, vaincu par les arts et la puissance de son propre fils, et il vomit d’abord la pierre. qu’il avait avalé en dernier. «
Hymne homérique 5 à Aphrodite 18 et suivants (trans. Evelyn-White) (épopée grecque C7th – 4th BC):
» La pure vierge Histia non plus (Hestia ) aime les œuvres d’Aphrodite. Elle était le premier-né de Kronos rusé (Cronos) et le plus jeune aussi, par la volonté de Zeus qui détient l’aigis, – une reine que Poséidon et Apollon cherchaient à se marier. Mais elle était totalement réticente, non, obstinément refusée; et touchant la tête du père Zeus qui tient l’aigis, elle, cette belle déesse, jura un grand serment qui a en vérité été accompli, qu’elle serait une jeune fille tous ses jours. Père lui a donné un grand honneur au lieu de se marier, et elle a sa place au milieu de la maison et a la part la plus riche. Dans tous les temples des dieux s il a une part d’honneur, et parmi tous les hommes mortels, elle est le chef des déesses. De ces trois Aphrodite ne peut pas plier ou piéger les cœurs. «
Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca 1. 4 – 7 (trans. Aldrich) (mythographe grec C2nd AD):
» Il a ensuite épousé sa sœur Rhea. Parce que Ge (Gaea, Terre) et Ouranos (Uranus, Ciel) lui avaient donné un avertissement prophétique que son règne serait renversé par un de ses fils, il s’est mis à avaler ses enfants à la naissance. Il a avalé sa fille aînée Hestia, puis Demeter et Hera, et Poséidon et Haides. . Quand Zeus a grandi, il a engagé la fille d’Okeanos « (Oceanus ») Metis comme collègue. Elle a donné à Kronos une drogue, par laquelle il a été forcé de vomir d’abord la pierre, puis les enfants qu’il avait avalés. Avec eux, Zeus a mené une guerre contre Kronos et les Titanes (Titans). «
Diodorus Siculus, Bibliothèque d’Histoire 5. 70. 1:
» Il a été livré à Kronos (Cronos) un oracle concernant la naissance de Zeus qui déclara que le fils qui lui naîtrait lui arracherait la royauté par la force.Par conséquent, Kronos supprima maintes et maintes fois les enfants qu’il engendra; mais Rhea, affligée comme elle l’était, et pourtant incapable de changer le dessein de son mari, quand elle avait donné naissance à Zeus, le cacha dans Ide (Ida). «
HESTIA & LE DIEU PRIAPUS
Ovid, Fasti 6. 319 ff (trans.Boyle) (poésie romaine C1st BC à C1st AD ):
« Dois-je omettre ou raconter ta honte, Priape rouge? C’est un petit conte très ludique. Cybèle couronnée, avec son corbeau de tourelles, invite les dieux éternels à sa fête. Elle invite aussi Satyri ( Satyrs) et Nymphae (Nymphes), Rural-Spirits (Rustica Numina); Silène est présent, sans y être invité. Il « est interdit et trop long de raconter le banquet des dieux »: la nuit a été consommée avec beaucoup de vin. Certains se promènent aveuglément dans l’ombre Ida » s dells, ou se coucher et reposer leur corps dans l’herbe molle. D’autres jouent ou sont étreints par le sommeil; ou liez leurs bras et frappez la terre verte en triple pas rapide. Vesta se couche et fait une sieste silencieuse et insouciante, telle qu’elle était, la tête couverte de gazon. Mais le sauveur rouge des jardins rôde à la recherche de Nymphai et de déesses, et erre d’avant en arrière. Il aperçoit Vesta. On ne sait pas s’il pensait qu’elle était une Nympha ou s’il savait que c’était Vesta. Il prétend l’ignorance. Il conçoit un vil espoir et se lasse de voler sur elle, marchant sur la pointe des pieds, alors que son cœur bat. Par hasard, le vieux Silène avait quitté l’âne. il arriva par un ruisseau doucement grondant. Le dieu du long Hellespont commençait, quand il hurla un brai intempestif. La déesse se lève, effrayée par le bruit. La foule entière vole vers elle; le dieu fuit par des mains hostiles. «
NB Une histoire presque identique est racontée par Ovide de Priapos et le Nymphe Lotis.
HYMNES À HESTIA
Hymne homérique 24 à Hestia (trad. Evelyn-White) (épopée grecque C7e – IVe av. J.-C.):
« Hestia, dans les hautes demeures de tous, dieux immortels et hommes qui marchent sur terre, tu as acquis une demeure éternelle et la plus haute honneur: glorieux est votre part et votre droit. Car sans vous, les mortels ne tiennent pas de banquet, où l’on ne verse pas dûment le vin doux en offrant à Hestia le premier et le dernier. Et vous, Argeiphontes, fils de Zeus et de Maia,. . . soyez favorable et aidez-nous, vous et Hestia, l’adoration et la chère. Venez habiter ensemble cette glorieuse maison en amitié; pour vous deux, connaissant bien les nobles actions des hommes, aidez-vous à leur sagesse et à leur force. Salut, Fille de Kronos (Cronos), et toi aussi, Hermès. «
Hymne homérique 24 à Hestia:
» Hestia, toi qui tends la maison sainte du seigneur Apollon, le tireur de l’extrême à goodly Pytho, avec de l’huile douce dégoulinant toujours de vos serrures, entrez maintenant dans cette maison, venez, ayant un esprit avec Zeus le tout-sage – approchez-vous, et accordez la grâce à ma chanson. «
Hymne orphique 84 à Hestia (trad. Taylor) (hymnes grecs du 3e av. JC à 2e ap. Fille de Kronos (Cronos), vénérable dame, qui habite au milieu de la flamme éternelle du grand feu; dans les rites sacrés ces ministres sont à toi, mystiques très bénis, saints et divins. En toi les dieux ont fixé leur demeure, base solide et stable Reine éternelle, bien formée, toujours fleurie, rieuse et bénie, et d’un air charmant; acceptez ces rites, accordez à chacun un désir juste, une santé douce et une bonne inspiration nécessaire. «
HESTIA GODDESS OF HEARTH, HOME & ALTAR
Hestia était la déesse du foyer et de la maison. En tant que déesse du feu du foyer, Hestia présidait également la flamme de l’autel et la fête sacrificielle. Le foyer central d’un État lui appartenait également – le feu restait allumé dans la salle municipale.
Hymne homérique 5 à Aphrodite 18 ff (trans. Evelyn-White) (épopée grecque C7th – 4th BC) :
« Zeus le Père lui a donné un honneur élevé au lieu du mariage, et elle a sa place au milieu de la maison et a la part la plus riche. Dans tous les temples des dieux, elle a une part d’honneur, et parmi tous les hommes mortels, elle est le chef des déesses. «
Hymne homérique 24 à Hestia:
» Hestia, dans les hautes demeures de tous, dieux immortels et hommes qui marchent sur terre, tu as gagné une demeure éternelle et le plus grand honneur: glorieux est votre part et votre droit. Car sans vous, les mortels ne tiennent pas de banquet, où l’on ne verse pas dûment de vin doux en offrant à Hestia le premier et le dernier … Hestia, vous qui tenez le maison sainte du seigneur Apollon. «
Bacchylides, Fragment 148 (trans. Campbell, Vol. Greek Lyric IV) (Greek lyric C5th BC):
« Hestia trône d’or, vous qui augmentez la grande prospérité du glorieux Agathokleadai (Agathocleadae), ces hommes riches, alors que vous vous asseyez au milieu de la ville près du Peneios parfumé (Peneus) dans les vallons des moutons- élevage de Thessalie (Thessalie). «
Platon, Cratyle 400d – 401b (trad. Fowler) (philosophe grec C4ème avant JC):
»
Sokrate (Socrate): Demandons-nous ce que pensaient les hommes avait en leur donnant leurs noms … Les premiers hommes qui ont donné des noms n’étaient pas des personnes ordinaires, mais de grands penseurs et de grands bavards … Commençons donc par Hestia, selon la coutume? … Alors que diriez-vous? l’homme avait en tête qui a donné son nom à Hestia? … Prenons ce que nous appelons ousia (réalité, essence); certains l’appellent essia, et d’autres encore ôsia. D’abord, ensuite, à propos de la seconde de ces formes, il est raisonnable que l’essence des choses s’appelle Hestia; et de plus, parce que nous disons nous-mêmes de ce qui participe de la réalité « c’est » (estin), le nom Hestia serait co rrect à cet égard également; car apparemment, nous avons aussi appelé ousia (réalité) essia dans les temps anciens. Et d’ailleurs, si vous considérez cela en rapport avec les sacrifices, vous arriveriez à la conclusion que ceux qui les ont établis comprenaient le nom de cette manière; car ceux qui appelaient l’essence des choses essia sacrifieraient naturellement à Hestia d’abord les dieux. Ceux d’un autre côté, qui disent ôsia seraient d’accord, assez bien avec Herakleitos que tout bouge et qu’il ne reste rien. Alors ils diraient que la cause et le maître des choses était le pouvoir de poussée (ôthoun), c’est pourquoi il avait été nommé à juste titre ôsia. «
Platon, Lois 745b (trans. Enterrer):
» Il doit divisez douze portions de terre, – quand il a mis à part pour la première fois un glebe sacré pour Hestia, Zeus et Athéna, auquel il donnera le nom d’akropolis et l’entourera d’un mur circulaire; à partir de là, il doit diviser la ville elle-même et tout le pays en douze portions. «
Platon, Phèdre 246 (trans. Jowett):
» Zeus, le puissant seigneur , tenant les rênes d’un char ailé, mène le chemin dans le ciel, ordonnant tout et prenant soin de tout; et là le suit l’ensemble des dieux et des demi-dieux, rassemblés en onze bandes; Hestia seule demeure chez elle dans la maison du ciel; du reste ceux qui sont comptés parmi les douze princiers marchent dans leur ordre désigné. «
Diodorus Siculus, Library of History 5. 68. 1 (trans. Oldfather) (historien grec C1st BC):
« A Kronos (Cronos) et Rhea, nous dit-on, sont nés Hestia, Déméter et Héra, et Zeus, Poséidon et Haides. Parmi ceux-ci, disent-ils, Hestia a découvert comment construire des maisons, et grâce à ses bienfaits, pratiquement tous les hommes ont établi son sanctuaire dans chaque maison, selon ses honneurs et ses sacrifices. «
Hymne orphique 84 à Hestia (trans. Taylor) (hymnes grecs du C3e av. JC à la 2e ap. . . qui habitent au milieu de la flamme éternelle du grand feu; dans les rites sacrés, ces ministres sont à toi, des mystiques très bénis, saints et divins. En toi, les dieux ont fixé leur demeure, base solide et stable de la race mortelle. «
Cicero, De Natura Deorum 2. 27 (trans. Rackham) (rhéteur romain C1st BC):
« La déesse qu’ils appellent Hestia. Son pouvoir s’étend sur les autels et les foyers, et donc toutes les prières et tous les sacrifices se terminent avec cette déesse, car elle est la gardienne des choses les plus intimes. «
CULTE D’HESTIA
CULTE GÉNÉRAL
Hestia avait quelques temples ou sanctuaires importants qui lui sont dédiés. Elle présidait plutôt le foyer au centre de chaque maison, les autels de tous les dieux et la terre publique de la ville.
Cicéron, De Natura Deorum 2. 27 (trans. Rackham) (rhéteur romain C1st BC):
« Le nom Vesta vient des Grecs, car elle est la déesse qu’ils appellent Hestia. Elle le pouvoir s’étend sur les autels et les foyers, et donc toutes les prières et tous les sacrifices se terminent par cette déesse, car elle est la gardienne des choses les plus intimes. Les Pénates ou dieux domestiques sont étroitement liés à cette fonction. «
I . ATHÈNES (ATHENAI) Ville principale de l’Attique (Attique) (Grèce méridionale)
Aristophane, Oiseaux 846 ff (trans. O « Neill) (comédie grecque du 5e au 4e BC):
»
Bdelykleon (Bdelycleon): Qu’est-ce que c’est?
Philokleon (Philocleon): L’auge des porcs dédiée à Hestia.
Bdelykleon: L’avez-vous volé dans un sanctuaire?
Philokleon: Non, non, en m’adressant d’abord à Hestia, je pourrais, grâce à elle, écraser un adversaire. Mais mettez un terme au retard en appelant l’affaire. Mon verdict est déjà arrêté. «
II. OROPUS (OROPOS) Ville d’Attique (sud de la Grèce)
III. HERMIONE Ville d’Argolide (sud de la Grèce)
Pausanias, Description de la Grèce 2. 35.1:
« En passant dans le sanctuaire d’Hestia, nous ne voyons aucune image, mais seulement un autel, et ils sacrifient à Hestia dessus. »
IV. SPARTA Ville principale de Lacédémonie (Grèce méridionale)
Pausanias, Description de la Grèce 3. 11. 11:
« Les Lakedaimonians (Lacédémoniens) ont aussi un sanctuaire d’Hestia. »
V. Sanctuaire OLYMPIA à Elis (Grèce méridionale)
Pausanias, Description de la Grèce 5. 14. 4:
« L’ordre dans lequel les Eléens ont coutume de sacrifier sur les autels. Ils sacrifient d’abord à Hestia, deuxièmement à Zeus Olympios (Olympien), allant à l’autel dans le temple, troisièmement à Zeus Laoitas et à Poséidon Laoitas … Quatrièmement et cinquième ils sacrifient à Artémis et à Athéna. «
Pausanias, Description de Grèce 5. 11. 8:
« Sur le piédestal supportant le trône et Zeus avec tous ses ornements sont des œuvres en or … et près d’Hermès Hestia. »
VI. LARISSA Main City of Lapithae in Thessaly (Northern Greece)
Bacchylides, Fragment 148 (trans. Campbell, Vol. Greek Lyric IV) (Greek lyric C5th BC):
« Hestia, vous qui augmentent la grande prospérité des glorieux Agathokleadai (Agathocleadae), ces hommes riches, alors que vous vous asseyez au milieu de la ville près du parfum Peneios (Peneus) dans les vallées de la Thessalie (Thessalie) élevage de moutons. h4> VII. Ile TENEDOS (Grec Egée)
Pindare, Nemean Ode 11. 1 ff (trans. Conway) (lyrique grecque C5th BC):
« Fille de Rhea, gardienne des parlements, Hestia, sœur de tous – le plus grand Zeus, et d’Héra qui partage son trône, accueillez avec bonne volonté dans votre salle sacrée Aristagoras, et ses compagnons de bonne volonté, sous votre sceptre glorieux. Car ils en vous honorant veillent et protègent sur l’île de Ténédos et assurent son bien-être. de tous les autres dieux, ils vous adorent avec de nombreux cadeaux de vin et de nombreuses victimes, et l’attrait sonne pour vous, et le chant. Et à leurs tables bien réparties, jamais nues, les rites de Zeus, le père hospitalier, reçoivent leur due. «
VIII. Île NAXOS (Égée grecque)
GREC ANCIEN & ART ROMAIN
K13 .2 Hestia tenant des fleurs
Peinture de vase à figures rouges d’Athènes C5e avant JC
K13.1 Hestia & Demeter
Peinture de vase à figures rouges athénienne C5e avant JC
O24.9 Hestia, Zeus, Ganymedes
Peinture de vase à figures rouges athéniennes C5th BC
P21.8 Hestia, Demeter, Iris , Leto
Tableau de vase à figures noires d’Athènes C6ème avant JC
S13.1 Hestia
Statue gréco-romaine en marbre
S13.2 Hestia
Statue gréco-romaine en marbre
S13.3 Hestia
Statue gréco-romaine en marbre
SOURCES
GREC
ROMAIN
BYZANTINE
- Suidas, The Suda – Lexique grec byzantin C10e AD