Les moyens les plus courants de dire «Bonne journée» en espagnol
La convivialité est une vertu universelle. Bien que l’expression «passez une bonne journée» soit devenue un peu un cliché, il est toujours utile de savoir comment dire. Elle a toujours du sens lorsqu’elle est prononcée avec sincérité dans n’importe quelle langue.
Vous pourriez argumenter que le concept de souhaiter à quelqu’un une «belle journée» ne fait pas vraiment partie de la culture latino-américaine. Dans ce cas, que tenga un buen día serait considéré comme un anglicisme, un mot ou une expression qui a été directement traduit de l’anglais vers une autre langue sans tenir compte de l’autre langue.
Cependant, il y a un certain nombre de dictons assez similaires qui sont communs en Espagne et en Amérique latine, dont le principal est ¡Que te vaya bien !, qui signifie « espérons que tout se passe bien » ou « bonne une. » Poursuivez votre lecture pour en savoir plus sur ces phrases essentielles pour les conversations en espagnol et vous entraîner.
Comment dites-vous « Passez une bonne journée » en espagnol?
La traduction littérale de cette phrase conviviale et fréquemment utilisée aux États-Unis est ¡ que tengas un buen día! Pour le décomposer grammaticalement, examinons chaque partie de la phrase séparément.
- Que est utilisé au début, car cette phrase est en fait une version abrégée de « I j’espère que vous passez une bonne journée », ou Espero que tengas un buen día.
- Tenga est la forme subjonctive du verbe tener utilisé comme impératif. Pour en savoir plus sur ces types de commandes, cliquez ici.
- Un buen día est la bonne façon de dire « une bonne journée » ici, plutôt que un día bueno, car bueno / a — comme mejor et nuevo / a— est une exception à la règle en espagnol qui exige que l’adjectif soit placé après le nom (comme dans la casa verde – la maison verte)
Quel «vous» utiliser
« Vous » est traduit en espagnol de différentes manières. Utilisez ce tableau pour savoir quel formulaire utiliser dans différentes situations.
Expression espagnole | Forme de » Vous « | Utilisé avec |
¡Que tengas un buen día! ¡Que te vaya bien! | Tú | une personne célibataire du même âge que vous ou plus jeune |
¡Que tenga un buen día! ¡Que le vaya bien! | Usted | une personne célibataire qui est plus âgée que vous ou à qui vous voulez montrer du respect |
¡Que tengan un buen día! ¡Que les vaya bien! | Ustedes | plusieurs personnes |
En plus de « Passez une bonne journée » en espagnol, découvrez ces autres mots et phrases d’adieu que vous voudrez connaître pour terminer une conversation de base fr español.
Salutations
Les salutations sont extrêmement importantes en espagnol. Dans la culture latino-américaine, saluer une autre personne est une façon de montrer du respect.
- Buenos días – bonjour
- Buenas tardes – bon après-midi
- Buenas noches – bonsoir
- (Muy) buenas – une version abrégée des trois salutations ci-dessus, adaptée à tout moment
- Bonjour – bonjour
Questions de suivi
Il est d’usage de poser une question de suivi après un message d’accueil. Utilisez l’une des méthodes suivantes.
- ¿Cómo estás? – Comment allez-vous? (Utilisé avec des amis ou en famille)
- ¿Cómo está usted? – Comment êtes-vous formel)?
- ¿Cómo te va? – Comment ça va?
- ¿Cómo le va a usted? – Comment ça va?
- ¿Cómo a ido? – Comment vas-tu?
- ¿Qué tal? – Quoi de neuf?
- ¿Qué pasa? – Que se passe-t-il?
- ¿Qué haces? – Que fais-tu?
- ¿Y tú? – Et vous?
Réponses
Transitions et mots de remplissage
Apprenez ces mots de transition espagnols, ou muletillas, pour pouvoir les saupoudrer vos phrases et conversations!
Espagnol | Anglais | Exemple |
Bueno | Eh bien | Bueno, tengo que ir. – Eh bien, je dois y aller. |
Mira | Regarde / regarde ici | ¡Mira, si no limpias eso voy a enojarme! – Ecoutez, si vous ne nettoyez pas ça, je vais être fou! |
Pues | Eh bien | Pues , nez. – Eh bien, je ne sais pas. |
La verdad es que | En fait | La verdad es que no me siento bien . – Eh bien… en fait, je ne me sens pas bien. |
Entonces | Alors | Entonces… ¿no vienes? – Alors… tu ne viens pas? |
O mer | En d’autres termes, c’est-à-dire, ou je veux dire | Ella no me ha hablado todavía, o sea de verdad no sé.- Elle ne m’a pas encore parlé, donc en d’autres termes je ne sais pas vraiment. |
Plus tard | Plus tard | Alors je vous dis. – Je vous le dirai plus tard. |
Actuellement | Actuellement | Il fait beau actuellement, mais il pourrait pleuvoir plus tard. – Actuellement, il fait beau, mais il peut pleuvoir plus tard. |
Au moins | Au moins | Au moins lui demander son Nom! – Au moins demande-lui son nom. |
Alors | Alors | Alors tu viens? – Alors, tu viens alors? |
Bien | Bien que, même si | Même s’ils me disent que je suis maigre, je vais faire un régime. – Bien qu’ils me disent que je suis mince, je vais au régime. |
De plus | De plus, d’ailleurs, aussi | Aussi, je vais déménager d’ici. – Besides, I’m moving away from here. |
Ni modo | No way | Ni modo que yo pueda ir contigo , Désolé. – Je ne peux pas vous accompagner, désolé. |
Heureusement | Bonne chose | Heureusement que vous n’avez pas oublié. – Bonne chose que vous n’avez pas oublié. |
La bonne chose | La bonne chose | La bonne chose est que nous sommes partir en vacances. – La bonne chose est que nous partons en vacances. |
La mauvaise chose | La mauvaise chose | La mauvaise chose c’est que nous avons perdu nos sacs. – Le problème, c’est qu’ils ont perdu nos valises. |
Voyons voir | Voyons voir | Voyons si mon colis est arrivé. – Voyons si mon colis est arrivé. |
À juste titre | Pas étonnant ou pas étonnant que | À juste titre, votre glace soit fondue , tu l’as laissé au soleil! – Pas étonnant que ta glace ait fondu, tu l’as laissée au soleil! |
C’est pourquoi | Parce que ou c’est pourquoi | Je n’aime pas l’endroit. C’est pourquoi je ne veux pas y aller. – Je n’aime pas cet endroit. C’est pourquoi je ne veux pas y aller. |
Ayons une conversation
Voulez-vous essayer en souhaitant une bonne journée en espagnol à un locuteur natif? Inscrivez-vous à un cours d’essai gratuit où l’un de nos professeurs certifiés du Guatemala se fera un plaisir de discuter avec vous! Nos professeurs professionnels et sympathiques aimeraient vous aider à vous lancer sur la voie de l’apprentissage de l’espagnol et à aller au-delà de ces phrases de base en espagnol.
Vous voulez des ressources d’espagnol plus étonnantes gratuitement? Consultez ces messages!
- Auteur
- Messages récents
- Livres pour enfants en espagnol sur l’amitié et Trust – 28 janvier 2021
- La République dominicaine parle-t-elle espagnol? – 28 janvier 2021
- Entendre la conjugaison: cours d’espagnol gratuit et PDF – 27 janvier 2021