Les origines « louche » de l’expression « hareng rouge »
Tôt ou tard, quelqu’un qui regarde un détective ou une autre émission mystère à la télévision l’entendra: « C’est un hareng rouge. » Le moment est venu de se demander: qu’est-ce que ce «hareng rouge»? Et pourquoi est-il presque toujours lié à de faux indices et à des suspects trompeurs?
La phrase a une histoire amusante. Signifiant généralement de créer une fausse piste ou d’induire en erreur, l’expression a été popularisée il y a environ deux siècles. Il s’avère que la théorie largement acceptée de l’origine de la phrase de poisson (jeu de mots) a été exactement cela: un hareng rouge. Comme c’est approprié.
Le lieutenant Horatio Caine et ses célèbres lunettes de soleil dans CSI: Miami, interprété par David Caruso. Novembre 2004.
En regardant une émission, il est facile de pointer du doigt un homme en colère et impulsif en tant que suspect. C’est quelqu’un qui pendant un certain temps peut ressembler au principal candidat en tant que meurtrier. Des séries télévisées comme Law & Order et la franchise CSI utilisent ces personnages pour déconcerter et rebuter les téléspectateurs en exposant des suspects apparemment évidents.
En fin de compte, il s’avère que les personnages les moins intimidants, apparemment timides ou timides, sont ceux qui ont vraiment commis le crime. Les suspects précédents sont les harengs rouges de la fiction policière et de la télévision, un personnage de base du genre.
Apparemment, le sens littéral du mot est mentionné pour la première fois vers l’an 1250. Walter de Bibbesworth, l’Anglo- Le chevalier normand et poète a écrit: « He etep no ffyssh But Heryng re », dans le poème The Treatise.
William Cobbett (1763 – 1835), portrait à l’huile, peut-être par George Cooke , vers 1831. National Portrait Gallery, Londres.
Dans «les temps anciens», le processus de conservation du poisson était un trempette simple dans de la saumure salée, permettant au poisson d’être guéri et conservé comme un kipper. Le hareng devenait généralement rouge cuivré à cause du sel, puis il devait être fumé pendant 8 à 10 jours.
Le poisson peut être stocké pendant de longues périodes, et lorsque le moment est venu, le sel est enlevé en trempant le poisson dans l’eau.
Les historiens et les linguistes ont finalement réussi à clarifier les choses sur les origines de la phrase. Cette nouvelle façon de penser place William Cobbett comme l’un des principaux suspects d’avoir rendu cette phrase célèbre.
Journaliste, député et fervent partisan de la réforme agricole vers la fin du 18e siècle, Cobbett a décidé de prendre s’opposer à ce qu’il considérait comme la paresse et la stupidité générale des autres journalistes.
Toujours un dissident dans l’establishment, il ajouta un peu de couleur (probablement rouge) aux diatribes et aux critiques. Il a écrit une chronique en 1807 sur le fait de traîner un hareng rouge au sol pour tromper les chiens à la chasse.
William Cobbett (au premier plan à gauche), John Gully (au milieu) et Joseph Pease (à droite) (le premier Quaker élu au Parlement) est arrivé à Westminster, en mars 1833. Croquis de John Doyle.
L’odeur piquante éloignerait facilement les chiens de la vraie piste.
Ces métaphores essayaient de montrer comment les journalistes étaient facilement induits en erreur par rapport aux aspects cruciaux et plus importants du journalisme politique. L’histoire s’est facilement propagée.
Des canons Quaker (billes utilisées comme ruses pour imiter les canons de guerre) dans les anciennes fortifications confédérées à Manassas Junction March 1862. C’est une tactique de tromperie couramment utilisée au cours des 18e et 19e siècles.
Pourtant, il est largement admis que Cobbett a simplement popularisé l’expression, plutôt que d’être un ancêtre.
Ironiquement, il existe une autre théorie, moins acceptée, qui pourrait être la véritable origine du hareng rouge. Un riche pasteur d’Oxford qui se faisait appeler Jasper Mayne est décédé en 1672. Son testament disait que Mayne avait laissé une grosse somme d’argent dans un coffre pour la rénovation de la cathédrale Saint-Paul, et quelque chose pour les pauvres et les nécessiteux aussi.
Leurres de canard en bois. Crédit photo
Le testament de Mayne a conduit ses serviteurs à l’emplacement exact du legs. À la surprise de personne, le coffre était rempli de hareng salé, héritage honorable d’un pasteur. On ne peut qu’imaginer l’anti-limite et la déception des serviteurs.
Lisez une autre histoire de notre part: le ketchup est originaire de Chine sous forme de saumure bouillie de poisson mariné et d’épices appelée «ke-chiap»
Même si l’histoire d’origine du hareng rouge de Cobbett est la plus populaire, l’histoire de Mayne est entièrement vérifiée. Contrairement au contexte ambigu de chasse de Cobbett, le hareng rouge de Mayne offre une idée délibérée de mauvaise direction, au grand désarroi de ses serviteurs.
Mais une chose est certaine, l’un ou l’autre est un indice trompeur dans le quête pour souligner l’origine amusante de la phrase.