Quand utiliser l’italique
Introduction
L’italique met l’accent sur un mot ou une phrase. Ils sont également utilisés pour certains titres.
Dans le passé, le soulignement était souvent utilisé à la place de l’italique. Cependant, de nos jours, les italiques sont préférés. Le seul moment où le soulignement est encore utile est si vous écrivez à la main (par exemple lors d’un examen). Dans ce cas, le soulignement est plus clair que l’italique.
Titres
Les titres d’œuvres indépendantes plus longues sont en italique, tandis que les titres d’œuvres plus courtes sont placés entre guillemets.
La liste suivante fournit quelques exemples de chacun:
Comme vous pouvez le voir , les œuvres les plus courtes sont souvent incluses dans les plus longues (par exemple, une chanson fait partie d’un cd).
Titres commençant par « The »
Si le titre d’un journal ou d’une revue commence par « le », vous n’êtes pas obligé de le mettre en italique et en majuscule:
Êtes-vous abonné au Wall Street Journal?
Noms de lieux
Faites attention aux noms de lieux qui ne font pas réellement partie du titre. Ceux-ci ne doivent pas être en italique:
The London Times
Sur le d’autre part, les titres qui incluent le nom du lieu doivent être entièrement en italique:
le Sydney Morning Herald
Textes sacrés
N’utilisez pas d’italique ou de guillemets pour la Bible et le Coran (les autres orthographes acceptables sont le Coran et le Coran).
Les mêmes va pour leurs livres et sourates individuels (lorsqu’ils sont nommés et non numérotés):
Jean 3:16 pourrait bien être le verset le plus célèbre de la Bible.
Notez cependant que certaines éditions de la Bible sont en italique:
Nouvelle version internationale de la Bible King James
Autre ponctuation
Faites attention à faire la distinction entre la ponctuation qui fait partie du titre ( et devrait être en italique) et la ponctuation qui fait partie du reste de la phrase:
Nous lisons Horton Hears a Who! Et le chat au chapeau.
Le point d’exclamation fait partie du titre alors que la période ne l’est pas.
Avions, trains , et automobiles
Utilisez des italiques pour le nom de tout type de moyen de transport ou de véhicule.
Admiral Graf Spee (navire)
Enola Gay (avion)
Voyager I (sonde spatiale)
Orient Express (train)
Lightning McQueen (voiture)
En revanche, les noms de marques (par exemple, Toyota) ne sont pas en italique.
Les mots sous forme de mots
Si vous attirez l’attention sur un mot ou une phrase en particulier, vous pouvez le mettre en italique:
Mon mot préféré est sérendipité, suivi de près par proximité.
Dans le babillage technologique, le terme licorne fait référence à une start-up une entreprise évaluée à plus d’un milliard de dollars.
Vous pouvez également utiliser des guillemets autour de ces mots – l’essentiel est d’être cohérent.
En plus des mots, vous pouvez également attirer l’attention sur les lettres et les chiffres:
J’oublie toujours le deuxième c du mot occasion.
Il dit le chiffre 0 dans son mot de passe symbolise l’ignorance.
Il est moins nécessaire d’utiliser l’italique pour attirer l’attention sur les nombres, car ils se détachent naturellement du texte.
Emphase
Vous pouvez utiliser l’italique pour ajouter de l’emphase. Ceci est utile dans le dialogue, où vous voudrez peut-être capturer quel mot a été souligné par un orateur:
Je vous l’ai dit!
Cependant, la plupart des éditeurs préfèrent minimiser l’utilisation de l’italique à cette fin. C’est particulièrement le cas dans la rédaction académique.
Mots étrangers
Si vous utilisez un mot ou une expression d’une autre langue, vous devez l’écrire en italique.
C’est un tel shlimazel!
Cependant, si vous sentez que la phrase est devenue une partie de la langue anglaise et sera facilement comprise alors il n’y a pas besoin d’italique:
Ne faites pas de faux pas en mangeant trop de hors-d’œuvre.
Il s’agit évidemment d’un jugement. Vous devrez connaître à la fois la langue et votre public.