Creative Saplings

250 hagyományos és előkelő francia vezetéknév vagy vezetéknév

október 26, 2020
No Comments

Kép:

Az ikonikus nevezetességektől a fantasztikus múzeumokig és galériákig Franciaország a világszínvonalú művészetről és építészetről szól. A francia pedig köztudottan a világ egyik legromantikusabb nyelve. Ennek a gyönyörű nyelvnek van néhány gyönyörű vezetékneve is.

Franciaországban a vezetéknevek helyekből, foglalkozásokból és személynevekből is származnak. Ebben a bejegyzésben a MomJunction olyan hagyományos francia vezetékneveket oszt meg veled.

250 francia vezetéknév vagy vezetéknév jelentéssel:

Abadie:

Ez a francia és angol vezetéknév az abadia szóból származik, amely egyszerre jelent “apátságot” és “családi kápolnát”.

Névjegy:

Ez a francia szóból származik, amely arra utal, hogy ‘egy fém vagy fa vége elem vagy darab ‘.

Abreo:

Ez az Abreu szó egyik változata, ami’ bölcs tanácsadót ‘jelent.

Alarie:

A francia vezetéknév jelentése „minden hatalom”.

Allard:

A régi francia szóból származik, ez a vezetéknév ‘nemest’ jelent.

Anouilh:

Katalán (a nyelv Dél-Franciaország) szóból származik anull, Anouilh jelentése „lassú féreg”.

Archambeau:

Ez i s az latin Arcambaldus személynévből származik, amely viszont a német „Ercan” szóból származik, ami jelentése: „drága”, kopasz jelentése: „merész és merész”.

Arsenault:

A francia arzenal szó, amely „műhelyt” jelent, az Arsenault pedig egy foglalkozási vezetéknév fegyverkészítőnek, fegyvereladónak vagy egy arzenál őrzőjének is.

Aubert:

A régi német Aedelbeort összetételből származik, jelentése: „nemes-fényes”.

Auch:

Foglalkozási vezetéknév annak, aki éjjel a marhákat bánja.

Auclair:

Ez a vezetéknév a francia clair szóból származik, ami azt jelenti, hogy „tiszta”.

Auger:

Ez a vezetéknév a francia Auger személynévből származik, amely Adalgarius-ból származik, ahol az adal jelentése: „nemes”, a gar pedig: „lándzsa”.

Auguste:

Az Agostino személynévből származó vezetéknév, amely a latin szóból származik. Ez azt jelenti, hogy „jó előjelekkel kedvelték”.

Av eline:

A mai francia nyelvben az Aveline mogyorót jelent. Ez a közönséges mogyoró, Corylus avellana botanikai nevéből származik.

Badeaux:

Ez a ‘badar’ szó származéka, ami azt jelenti, hogy ‘tátott szájjal lenni’. ‘,’ tátongani ‘.

Bain:

Ez egy hivatásos elnevezés egy nyilvános fürdő egyik kísérőjének. Baine a régi franciában ’fürdőt’ jelent.

Barbeau:

Ez a vezetéknév a barbel szóból származik, egy halfaj. Ezért ez egy halász foglalkozási vezetékneve.

Barbet:

Ez a ‘Barbara fia’ jelentéssel ellátott keresztelési névből származik.

Barbier:

Ez a francia vezetéknév a fodrász foglalkozási vezetékneve, amely a régi barbier francia névből származik.

Bardin:

Ez a vezetéknév régi magas német “barta” -ból származik. ami jelentése: harci fejsze.

Barreau:

Ez a francia vezetéknév a barrer származéka, ami azt jelenti, hogy „lezárni”, „bezárni vagy blokkolni”. Lehetséges egy börtönőr vagy kapus foglalkozási neve.

Barrere:

Ez egy kapuőr, vagy egy kapu vagy sorompó mellett lakó személy foglalkozási neve. A régi francia barre szóból származik, ami „obstrukciót” jelent.

Bassett:

A régi franciában ez azt jelenti, hogy „alacsony” vagy „rövid”. Ez a név rövid személyre vagy szerény származású személyre utalhat.

Bastarache:

Ez egy topográfiai név annak a személynek, aki egy határ menti házban élt. A szó a basquebazter szóból származik, ami azt jelenti, hogy „határ”, és az eche, ami azt jelenti: „ház”.

Bastien:

Ez a vezetéknév a Sabastian személynév rövid alakja, ami azt jelenti: Sebastéből, Kis-Ázsia városából.

Baudelaire:

Boh-deh-lair néven ejtik, ez a francia vezetéknév „kis kardot” vagy „tőrt” jelent.

Bazin:

Ez a francia vezetéknév Basil-ból származik, amely viszont az ókori görög Basileios névből származik, ami azt jelenti, hogy “királyi”. Bizonyos részekben foglalkozási vezetéknévnek is tekinthető, amely a bombasin szóból származik, ami egyfajta pamutszövet.

Beauchamp:

A régi francia nyelven Beau jelentése: „gyönyörű”. a bajnok pedig „mezőt” vagy „síkságot” jelent.

Beauchene:

Ez a név a „szép” jelentésű „szép” és a „tölgy” jelentésű chene szóból származik.

Beaufort:

A régi franciából származik, amelyben Beau jelentése: „gyönyörű”, az erőd pedig: „erőd”.

Beaulieu:

A Beau kombinációja, ami azt jelenti, hogy „szép”, és a lieu, ami azt jelenti, hogy „hely” vagy „hely”.

Beaumont:

A név egy gyönyörű dombot jelent, ahol a mont jelentése „domb”.

Beauregard:

Ez a vezetéknév „gyönyörű kilátást” jelent.

Beausoleil:

„gyönyörű napot” jelent. Valószínűleg a napnak kitett helyre utal.

Bechard:

Egy régi francia szóból származik bochier, ami „hentest” jelent. Bellamy:

Ez a vezetéknév a régi bel szavakból származik, ami azt jelenti, hogy „gyönyörű barát”.

Bellefeuille:

A régi francia szavakból, a belle jelentése: kedves ”és„ feuille ”jelentése„ levél ”. Ez egy erdész foglalkozási beceneve lehet.

Harangozó:

Ez a francia vezetéknév topográfiai jelentéssel bír: „gyönyörű őrtorony” vagy „kilátó”.

Belshaw:

Vidám vagy kedves arcot jelent. A vezetéknév a francia beu szavakból származik, amelyek jelentése: „szép” vagy „kedves”, és a: chere, amelyek jelentése: „arc”.

Benoit:

Ez a francia vezetéknév a latin szóból származik. „benedictus”, ami azt jelenti, „aki jót mond”.

Berengar:

A vezetéknév gyökérzetű és „medvét és lándzsát” jelent. Lándzsát viselő személyre utalhat.

Berger:

Ez a pásztor foglalkozási neve, amely a régi francia bergier szóból származik.

Bernard:

Ez a vezetéknév a német keresztnévből származik, ami azt jelenti, hogy „erős, mint a medve”.

Bernier:

A francia Bernier keresztnévből származik, és germán személynévből, amelyben bern jelentése „medve”, nier pedig „haj vagy hadsereg”.

Bethune:

Ez a francia vezetéknév a pas-de-i Bethune városból származik. Calais, Franciaország.

Bibeau:

Bibaud és Bibaut néven is írva, ennek a francia vezetéknévnek a bibere származékának kell lennie, ami azt jelenti, hogy “inni”.

Bissonnette:

A régi francia buisson helyrajzi neve jelentése „bokor vagy cserje”.

Blanc:

Le Blanc néven is ismert, ez a francia vezetéknév azt jelenti: ‘fehér’.

Blanchard:

A régi francia blanchart szóból származik, ami jelentése: “fehéres” vagy “a fehérrel határos”.

Blanchet :

Ez a Frenc h a vezetéknév a blanc szóból származik. Eredetileg szőke, tisztességes és jámbor hírű embereknek adták.

Bloyer:

Ez egy foglalkozási vezetéknév lehet annak, aki kendert vagy lenrostot választott el

Boisseau:

Ez a kukorica kereskedő foglalkozási vezetékneve. A régi francia bushel névből származik, ez a „gabona mértékét” jelenti.

Boivin:

A régi francia szavakból, a boi jelentése: „inni”, a vin pedig: „bor” ‘.

Bonfils:

A régi francia bon fills szavak jelentése:’ jó fiú ‘.

Bonheur:

Ez a vezetéknév származik régi francia szavakból a bonne heure, amelyek jelentése: „jó idő” vagy „szerencsés”.

Bonhomme:

Ez a vezetéknév „jó embert” jelent, ahol a homme „embert” jelent. .

Motorházfedél:

Ez egy kicsinyítője a bon szónak, ami azt jelenti, hogy „jó” vagy „vonzó”.

Borde:

Ez a szó jelentése „deszka” vagy „deszka”. És szokásos neve lehet annak, aki deszkás házban élt.

Boucher:

A francia Champagne régióból származik, Boucher egy hentes foglalkozási neve.

Boulanger:

Ez egy pék foglalkozási neve, mivel a név azt az embert jelenti, aki „a tésztát gömbökre osztja”.

Bourguignon:

Ezt a helyi vezetéknevet a gyönyörű Bourgogne régióban született emberek tartották.

Breguet:

A vezetéknév az ókori Franciaország egyik régiójából származott.

Bruneau:

A vezetéknév azt jelenti, hogy „barna vagy sötét bőrű”. Néhány variáció a Brunel és Busnel.

Nemesfém:

Ez ‘kerek forrást’ vagy ‘esővizet tartalmazó kőzet mélyedését’ jelent.

Cadieux:

Ez az egyik ősi francia vezetéknév, amely a „cad” szóból származik, ami „kis harcost” jelent.

Camus:

Ez a név Normann francia eredetű, és azt jelenti, hogy „ormányos”. A mezgyártó metonimikus foglalkozási vezetéknevének is tekinthető, a chemise szóból származik, ami „inget” jelent.

Carbonneau:

Ez a vezetéknév a latin Carbo szóból származik, ami azt jelenti: „szén” vagy „szén”.

Asztalos:

Ez a vezetéknév Norman-Picard eredetű, és a francia Charpentier egyik változata, ami „asztalos” szót jelent.

Carre:

Ez a francia vezetéknév a régi francia carre szóból származik, ami négyzetet jelent.

Carrel:

a régi francia szó veszekedés, ami azt jelenti, hogy „csavar a számszeríjhoz”, a Carrel foglalkozási név lehet egy számszeríjas csavarok gyártója számára. Ez a szó ’járólapot’ is jelent, és egy utcaréteg hivatásos neve lehetett.

Cartier:

Ez az angol-normann francia caretier szóból származik, és foglalkozási elnevezése annak, aki árufuvarozóként dolgozott.

Cellier :

Ez a francia vezetéknév „raktárt” jelent.

Cerf:

Le Cerf néven is ismert, ez a francia vezetéknév „hart” vagy „őz”. .

Chapelle:

Ez a vezetéknév topográfiai név annak, aki „szentély mellett él”. Régi francia nyelven a chapelle szó jelentése: kápolna.

Chappuis:

Ez a francia vezetéknév a régi francia chaput szóból származik, amely egy aprítótömbre utal, amelyet hozzon létre különböző alakzatokat.

Charbonnier:

Olyan személyre utal, aki „faszenet ad el vagy készít”.

Chastain:

Ez a név a régi francia castan szóból ered, ami „gesztenyefát” jelent. Ez lehet egy topográfiai név annak, aki egy gesztenyefa közelében él.

Chatelain:

Ez a középkori kulturális név egy börtön kormányzójára, konstansára vagy őrzőjére utal. A név a normann régi francia chastelain szóból származik, amely viszont a latin castellum szóból származik, amely „őrtornyot” jelent.

Chevalier:

A régi franciában a chevalier jelentése: „lovag”, „lovas” vagy „lovas”.

Chevrolet:

Ez a vezetéknév a francia chevre szóból származik, amely jelentése „kecske”. Ez egy foglalkozási név lehet annak a személynek, aki kecskéket termesztett.

Chopin:

Ez a vezetéknév a régi francia chopine szóból származik, amely egy régi középkori folyadékmérték volt.

Clair:

Ez a vezetéknév a latin calrus név francia formája, ami azt jelenti, hogy „tiszta”, „fényes” vagy „híres”.

Cloutier:

Ez a francia vezetéknév a középkori időszakra nyúlik vissza. Normann név volt, amelyet egy körmöt árusító személynek adtak. A francia clous szó jelentése ’körmök’.

Collin:

A francia vezetéknevek egy része patronim vezetéknév, amelyek az apa keresztnevéből származnak. Collin a colle-ből származik, amely a latin Nicholaus személynév rövidített formája, ami “népi győzelmet” jelent.

Comtois:

Ez a Franche-Comte-i emberek földrajzi vezetékneve. , egy tartomány Kelet-Franciaországban, és „szabad országot” jelent.

Corbin:

Ez a francia vezetéknév eredetileg a régi francia corbeau szóból származott, ami jelentése: holló, kis varjú ‘.

Courbet:

Ez lehet egy hely vagy mező, görbe alakú vagy kanyargó folyó. Származhatott a régi holland holló szóból is, jelentése holló.

Coutermanche:

Ez franciául rövid ujjat jelent.

Couture:

A régi „varrás” kifejezésből származik, és ez egy szabó foglalkozási neve lehet.

Crozier:

Ez valakinek foglalkozási neve aki keresztet vagy püspöki csalást vitt a vallási körmenetek során.

De la Cour:

Ez a vezetéknév az „udvar” -ot jelenti. Foglalkozási név lehet annak, aki a bíróságon élt vagy ott alkalmazott.

De la Croix:

Ennek a vezetéknévnek a jelentése „kereszt”.

De la Rue:

Ez a név a középkori Franciaországból származik. A Rue név a régi francia ruelle-ből származik, ami „sávot” vagy „sikát” jelent. Ennek a vezetéknévnek az jelentése az „utca”.

Delisle:

De Lisle néven is írva, ez a francia vezetéknév a Languedoc-i l’Isle középkori régiójában gyökerezik. . A Delisle jelentése: „a sziget”.

Deloney:

Ez a vezetéknév azt jelenti, hogy „Aunay-ból származik”. Észak- és Kelet-Franciaországban több hely található ezzel a névvel.

DeRose:

Ez a francia vezetéknév állítólag rózsás arcú személy becenevéből származik.

Descamps:

Ezt a topográfiai vezetéknevet, amely a franciaországi Pikárdából származik, egy domb, patak, templom vagy egy fafajta közelében lakó személy kapja. Régi francia nyelven a champs szó jelentése: „a mező”.

Descoteaux:

Ez a vezetéknév coteau-ból származik, ami „kis dombot” jelent.

Desjardins:

Ez egy másik ősi francia vezetéknév, amely a „kertekből” fordításra utal.

Desmarais:

régi franciául , ez a név „mocsárból” fordít.

De Villiers:

Ez a név egy vrilles (inda) néven ismert növény nevéből származik. Foglalkozási név lehet annak, aki vrille-t ültetett vagy dolgozott rajta.

Droit:

Ez azt jelenti, hogy „jobb” vagy „egyenes”. Becsületneve lehet egy derék embernek.

Dubois:

A “bois” francia szóból ered, a vezetéknév pedig “erdőből” jelent.

Dupont:

DuPont, duPont vagy du Pont néven is írva, ez a francia vezetéknév a “híd” szót jelenti. Ez egy híd közelében élő személy szokásos vezetékneve lehet.

Dupuis:

Ez a közös francia vezetéknév azt jelenti, hogy „a kútból / lyukból”.

Durand:

A régi francia nyelvben a durand jelentése „kitartó”.

Edouard:

Ez a vezetéknév francia megfelelője Edwardnak, és „virágzó gyámot” jelent.

Escoffier:

Ez az escofia szóból származik, ami azt jelenti, hogy „öltözködni”.

Farrow:

Ez a ferror szóból eredő foglalkozási vezetéknév, amely vasmunkásra utal.

Faucher:

A fauche-ból származik, ami azt jelenti, hogy „sycthe”, Faucher pedig egy kasza foglalkozási neve lehet.

Favre:

Ez a vezetéknév A fevre latin szó, ami „kézművest” jelent.

Fay:

Ez a vezetéknév a normann de Fae vezetéknévből származik, ami azt jelenti, hogy „a tündér”.

Fontaine:

A régi francia fontane szóból származik, jelentése: „kút” vagy „kút”.

Forestier:

Ez a Languedoc név a régi Francia szó foret, ami erdőt jelent. Ez a foglalkozási név a király erdőjének őrzőjéből származik.

Fortier:

A régi erőd szóból, amely „erődítményt” jelent, Fortier hivatásos név lehet annak, aki élt vagy ilyen helyen dolgozott.

Fortin:

Ez a francia Fort szóból származik, ami azt jelenti, hogy „erős”.

Fournier:

Ez a pék foglalkozási vezetékneve. Régi francia nyelven ez a szó valakire vonatkozott, aki tésztát főzött a sütőben.

Fraise:

Ez egy topográfiai vezetéknév annak, aki kőrisfa vagy kőrisfa.

Frossard:

Ez a régi francia froisser szóból származik, ami jelentése: „megtörni” vagy „összetörni”.

Gagne:

Ez egy gazda vagy paraszt foglalkozási neve. A régi francia gainer szóból származik, ami azt jelenti, hogy „művelni” vagy „dolgozni”.

Gagneux:

A régi francia gagnier szóból származva a vezetéknév „gazdálkodni” vagy „ művelni.

Gagnon:

A régi francia gagnon névből származik, ami jelentése „masztiff” vagy „őrző kutya”.

Garcon:

Ez a szó franciául „fiút” jelent, és valószínűleg szolgára utal.

Garnier:

Ez a név a régi francia szóból származik: gerner vagy gernier, ami azt jelenti, hogy „kukorica raktár” vagy „a magtár őrzője”.

Gaudin:

Ez az ősi vezetéknév egy régi német névből, a Godino-ból származik, ami azt jelenti, hogy ’Isten fia ‘.

Gauthier:

Ez a francia vezetéknév Languedoc-ból származik, és „hadsereg uralkodóját” jelenti.

Meleg:

Ez név a könnyed és örömteli személy becenevéből származik. A régi franciában a gai szó jelentése: „örömmel teli”.

Geiger:

Ez egy foglalkozási vezetéknév, amelyet hegedülni vagy készülő személynek adnak. Ez a régi francia gigaere szóból származik, ami ’hegedűs vagy hegedűs’ játékot jelent.

Gerard:

Ez a Gerard személynév származéka. Ger jelentése „lándzsa”, a kemény pedig „bátor és erős”.

Gouin:

Ez egy becenév egy szép vagy könnyű arcú személy számára. A gwen szóból származik, ami azt jelenti, hogy „fény” vagy „tisztességes”.

Grange:

Ez a név a régi francia grange szóból származik, ami „magtár”. vagy „istálló”.

Guillaume:

A név a népszerű normann William keresztnévből származik, ami „védelmet” vagy „erőt” jelent.

Heroux:

Ez a név a német Hariwulf személynévből származik, amelyben Hari jelentése: „hadsereg”, a wulf pedig: „farkas”.

Houde:

Ezt a vezetéknevet először Auvergne-ben találták meg, egy dél-franciaországi tartományban. A név egy Puute kerületben található Haute-Loire faluból származik. Ez az Oudet francia személynévből származik, amely az Odo germán név francia nyelvű alakja, amely viszont az aud jelentése: „gazdagság”. .

Janvier:

A januárt jelentő janvier francia szóból származva ez származhatott egy olyan személytől, aki abban a hónapban született vagy megkeresztelkedett.

Joubert:

Ez a név valószínűleg egy Gaut nevű törzs és a berht szó kombinációja, ami azt jelenti, hogy „fényes” vagy „híres”.

138. Jourdain:

Ez Jordánia francia változata, ami azt jelenti, hogy „aki leereszkedik”.

Kaplan:

Ez a szó a régi normann francia caplain szóból származik, ami azt jelenti: jótékonysági pap ”.

La Cour:

Ez a francia vezetéknév„ udvart ”jelent. Foglalkozási név lehet annak, aki bíróságon dolgozott.

Laferriere:

Ez a szokásneve azoknak a helyeknek, ahol vaskút van.

Lafitte :

Ez egy helyrajzi név annak, aki határjel közelében lakott. Régi francia nyelven a fitte ’rögzített követ’ jelent.

Laflamme:

Ez egy fáklyahordozó beceneve vagy foglalkozási neve. A La jelentése: a, a Flamme pedig: tűz.

Laframboise:

Ez a francia vezetéknév jelentése „málna”. p> Ez egy szokásos név Ariege, Gers és Moselle különböző helyeiről. A régi francia nyelven Lagarde jelentése: „nézni”.

Lagrange:

Ez a francia vezetéknév valakitől származik, aki magtár mellett lakott.

Lamar:

Normandiai helyről származik, ez a név a régi francia la mare szóból származik, amely a medencét jelenti.

Lambert:

Ez a név egy régi német Landberht névből származik, ami jelentése: „fényes föld” vagy „a föld fénye”. Ez a vezetéknév egy bárányállomány foglalkozási vezetékneve is lehet.

Landry:

A német Landric személynévből származik, amelyben a Land jelentése: föld és ric jelentése: erőteljes ‘vagy’ vonalzó ‘.

Sáv:

A francia sáv szó jelentése’ gyapjú ‘. Foglalkozási vezetéknév lehet annak, aki gyapjúval kereskedett.

Langlois:

Más néven L’Anglois vagy Langlois, jelentése ’az angol’. Ezt a szót a Franciaországban élő angolok esetében használták.

Laval:

Ez a név a francia vallee szóból származik, ami jelentése ’völgy’. Van egy alternatív helyesírása is: „Duval”, ami azt jelenti, hogy „a völgy”.

Lavigne:

A régi francia nyelvben a vi (g) ne jelentése „szőlőültetvény”. Ez lehet annak a személynek a helyrajzi neve, aki szőlőültetvény közelében lakott.

Lavoie:

Ez egy topográfiai név annak, aki egy út mellett lakott. A voie szó jelentése „út” vagy „út” franciául.

Le Borgne:

Leborgne néven is írva, ez a francia vezetéknév „egy szemet” jelent.

Le Beau:

A régi francia nyelven a beau jelentése: „szép”, „kedves” vagy „jóképű”.

Leclerc:

franciául , a leclerc szó jelentése: „hivatalnok”. Ez lehet egy írnok vagy titkárnő hivatásos neve.

Lefebvre:

Lefevre, Lefeuvre és Lefebure néven is írják. Ez egy vasműves foglalkozási vezetéknév. Régi francia nyelven a fevre jelentése „kézműves”.

Leger:

A francia nyelven a leger jelentése „könnyű” vagy „felszínes”.

Lejeune:

A jeune szó jelentése: fiatal.

Lemaire:

Ez a szó jelentése: polgármester. Ez egy városi tisztviselőnek adott cím.

Lemaitre:

A régi francia nyelven a maistre jelentése: „mester”. Ez lehet foglalkozási név annak, aki mestere a mesterségének.

Lenoir:

A noir jelentése franciául “sötét” vagy “fekete”.

Leroux:

Ez a vezetéknév egy régi rous francia névből származik, ami azt jelenti, hogy „vörös” vagy „vörös hajú”.

Leroy:

Régi francia nyelven a roy jelentése: „király”.

Le Sueur:

Ez egy cipész vagy cipő vezetékneve. A régi francia nyelven a sueur jelentése: „aki varr”.

Levasseur:

Ez a vezetéknév státusznév volt a régi francia vasseor szóból, aki egy báró alatt álló bérlő. a feudális rendszer.

Loup:

Ez a francia vezetéknév a latin lupus szóból származik, jelentése: „farkas”. Változatai a Leloup és a Leleu.

Marchal:

Ez a vezetéknév a régi német marah szóból származik, amely jelentése „ló”, és a sclac jelentése: „cseléd”. Ez lehet foglalkozásnév annak, aki lovakat gondozott.

Marchand:

Ez foglalkozási név lehet annak, aki árut vásárolt és adott el. A régi francia nyelven Marchand jelentése: „kereskedő”.

Martel:

A régi francia martel szóból származik, amely jelentése „kalapács”, lehet, hogy egy kovács neve.

Matthieu:

Ez a vezetéknév a latin Matthaeus szóból származik, amely viszont a görög Matthaios-ból származik, jelentése: „az úr ajándéka”.

Milhaud:

Ez a francia családnév Milhaud-ból származik, egy kis közösségből a franciaországi Gard-ban.

Moreau:

Eredetileg sötét bőrűek beceneve volt. Több azt jelenti, hogy „sötét bőrű”.

Moulin:

A latin Molina szóból származik, ami „malmot” jelent, Moulin pedig egy molnár foglalkozási neve lehet.

Ozanne:

Ez egy női Osanna keresztnévből származik, ami azt jelenti, hogy ‘mentse most’ vagy ‘mentse imádkozzon’.

Oldal:

A foglalkozásnév a görög payion szóból ered, ami „kisfiút” jelent. ‘galamb’.

Paquet:

A régi francia ‘pacquet’ szó ‘gyújtásköteget’ jelent. Ez lehetett a tűzifa összegyűjtőjének vagy eladójának foglalkozási neve.

Pascal:

Ez a latin Pascha szóból származik, ami azt jelenti, hogy “átmennek”.

Pelissier:

A régi francia nyelven a pellice jelentése „szőrpalást”.

Picard:

Ez a név Picard-ból származik, Észak-Franciaország. Ez egy szokásos név lehet annak, aki Picardon él.

Plamondon:

A francia nyelvben a plat jelentése ’lapos’, a mont pedig ’hegy’. Becenév lehet annak, aki sík tetejű hegy közelében lakott.

Plantier:

Ez a plentive szóból származik, ami azt jelenti, hogy „borok ültetvényese”. Ez lehet topográfiai név is, ami „növényekkel rendelkező területet” vagy „cserjésséget” jelent.

Plessis:

Plessy és de Plessis néven is írva, a vezetéknév ‘kerítést jelent. összefonódott ágakból készült.

Plourde:

A palourde-ból származhatott, egyfajta kagylóból.

Poirier:

Ez franciául „körtefát” jelent, és nevet adhat annak, aki egy körtefához közel lakott.

Poirot:

Ez a vezetéknév, amelyet Agatha Christie karaktere, Hercule Poirot tett híressé, a poire szóból származott, ami „körte” jelentést jelent. , ami almaültetvényt jelent.

Porcher:

A francia „porchier” szóból származik, amely jelentése „disznópásztor”, ez hivatásos név lehet annak, aki disznót nevel. h3> Poulin:

Ez egy foglalkozási vezetéknév lehet annak, aki baromfit tenyészt. A régi francia poule jelentése: „csirke”.

Prevost:

Prevost vagy provost egy ősi francia címet adtak egy főnöknek.

Proulx:

Ez a vezetéknév a régi francia szóból származik, jelentése: „vitéz” vagy „bátor”.

Pueyrredon:

Ez a vezetéknév a latin podium rotudnum szavakból származik, amelyek jelentése: „lekerekített domb”.

Rayne:

Ez a vezetéknév a német ragin szóból származik, jelentése: „tanács” vagy „tanács”.

Ok:

Ez a vezetéknév a régi raison szóból származik, ami „értelmi képességet” jelent.

Remy:

Ezt a középkori személynevet két latin képviseli nevek, Remihius, ami jelentése „evezõ” vagy „evezõ”, és Remedius, ami „gyógymódot” jelent.

Renouard:

Ez a vezetéknév a ragin jelentésû német szavakból származik. tanács ”, és wald jelentése:„ szabály ”.

Ricard:

Ez az„ erőteljes ”, a„ bátor ”és az„ erős ”jelentésű ric szavakból származik.

Richelieu:

Ez egy város nevéből származik. A Riche jelentése “gazdag”, a lieu pedig “hely” franciául.

Riviere:

Ez egy helyrajzi név annak, aki egy folyó partján élt. Régi francia nyelven a riviere jelentése „folyó” vagy „part”.

Robida:

Ezt a nevet először Auvergne-ben használták, az ókori Franciaországban.

Robillard:

Ez a normandiai vezetéknév a germán hrod szavakból származik, amelyek jelentése: “dicsőség”, és a berht: “jeles” vagy “ragyogó”.

Roche:

Ez egy domborzati vezetéknév, aki dombok közelében lakott. Régi francia nyelven a roche szó jelentése: „sziklás felszín”.

Rodier:

Ez a kerékgyártó foglalkozási neve, vagy a vízikerék közelében lakó személy topográfiai neve. A latin rota szóból származik, ami ’kerék’ szót jelent.

Rossignol:

Ez az ősi francia név valakire utal, akinek kellemes a hangja. A régi francia rossinhol szóból származik, ami azt jelenti, hogy „csalogány”.

Rousseau:

Ez a vezetéknév vörös hajú vagy arcú személyre utal. A régi rous névből származik, ami azt jelenti, hogy “piros”.

Rutter:

Ennek a vezetéknévnek két eredete lehet. Lehet, hogy a régi francia szavakból származott. roteor, roteeur és router, amelyeket a rote játékot játszó személyek használnak. Vagy kapcsolódhat a régi francia szóhoz, a rotier, router szóhoz, amely „autópálya embert” jelent.

Akció:

Ez a régi francia szóból származik, ami „sós” szót jelent. lehet topográfiai vagy foglalkozási név annak, aki sós mocsárban élt vagy ott dolgozott.

Sartre:

Ez egy francia foglalkozási név annak, aki ruhát varr. A latin sartor szóból származik, amely jelentése „szabó”.

Sauveterre:

Ez a név a francia sauve szóból ered, amely „biztonságos”, és a terre jelentése: „föld”.

Schaeffer:

Ez a vezetéknév német eredetű, és a schaffaere szóból származik, jelentése: „menedzser” vagy „a háztartás feje”.

Segal:

A rozs termelőjének vagy eladójának foglalkozási neve, latin secale-ből származik, jelentése „rozs”.

Őrmester:

Ez egy régi francia ősember szóból származik jelentése „szolga”, amely egy latin szervire szóból származik, amely azt jelenti, hogy „szolgálni”.

Serres:

Ez lehet Dél-Kelet-Franciaország közelében fekvő helyek szokásos neve vagy topográfiai név a serre szóból származik, jelentése: „gerinc” vagy „domblánc”.

Serrurier:

Ez azt jelenti, hogy „lakatos”.

Simon:

Ez a népszerű vezetéknév Európa és történelmi eredetű. Ez azt jelenti, hogy „hallgatni”.

Soulier:

Ez egy cipész foglalkozási vezetékneve, a régi francia soulier szóból származik, amely „cipőt” vagy „szandált” jelent. Származhatott a régi francia soule szóból is, ami „platformot” jelent.

Tardy:

Ez egy szokásos vezetéknév lehet annak, aki a Tard nevű helyről származik. származhatott volna a Tardif szóból, ami azt jelenti, hogy „lassú”.

Tasse:

A régi francia tasse szóból származik, amely „pénztárca” vagy „táska” jelent, ez foglalkozási lehet pénztárcakészítő neve.

Tavernier:

Ez a foglalkozási név a régi francia Tavernier szóból származik, ami jelentése: „vendéglős”.

Thibaut:

Ez a vezetéknév a francia Theobald személynévből származik, ami jelentése „bátor” vagy „merész”.

Toussaint:

A Tous jelentése: „minden”, a „szent” pedig: „szentek”.

Travers:

A francia „traverser” szóból származik, amely azt jelenti, hogy „keresztezni” aki egy híd vagy gázló közelében élt.

Tremblay:

Ez a remegés többes számú formája, ami jelentése „nyárfa”. Ez lehet topográfiai név annak, aki egy nyárfa csoport közelében élt.

Trottier:

Ez egy foglalkozási vezetéknév, amely a régi francia ügető szóból származik, ami “sétát” jelent. gyors ‘.

Vachon:

Ez a latin vache szóból származik, ami’ tehenet ‘jelent. Lehet foglalkozásnév annak, aki tehénpásztor volt.

Vadeboncoeur:

Ez a vezetéknév azt jelenti, hogy „menj vidám szívvel”.

Vaillancourt:

Ez a valencourt szó változata, ami „alacsonyan fekvő farmot” jelent.

Vaillant:

A régi francia vaillant szóból származik. , ami azt jelenti, hogy „masszív” vagy „bátor”.

Valade:

Ez a szó az okszitán (a Dél-Franciaországban beszélt nyelv) változata a völgyben, vagyis „völgy”.

Vannier:

Ez a vezetéknév a francia vanier szóból származik, amely arra utal, hogy a szőnyeg (fújja a búzát).

Varon:

Ez a vezetéknév a régi Waro személynévből származik, amely viszont a „védelem” jelentésű wara-ból származik.

Vautour:

Ez a vezetéknév a régi Francia név voltor vagy okszitán név vautor, ami jelentése „keselyű”.

Vaux:

Ez egy szokásos név Észak-Franciaország különböző helyeiről, amelyek vaux-nak hívják. Ez a név a val régi francia többes számú szóból származik, ami ‘völgyet’ jelent.

Veilleux:

Ez a vezetéknév, a régi francia veille szóból származik, jelentése: „óra” vagy „őr” ”. Lehetséges, hogy foglalkozási neve is van egy őrnek.

Vercher:

Ez a név a középkori latin vercaria névből származik, ami jelentése: „termőföld”.

Verne:

A francia nyelvben a verne szó jelentése ‘éger’.

Verville:

Ez a francia vezetéknév származhatott volna a francia jelentése: felé ”és ville jelentése„ város ”. Szintén származhat a „zöld” és a „város” jelentést jelentő vert szavakból is. A harmadik eredet a vervelle szóból származik, amely „fémtartó”.

Vieux:

Ez a név a francia vieux szóból származik, ami ’régi’. Ez

Vigeant:

Ez a bécsi Vigeant szokásos neve. Ismeretes, hogy a latin vinacus szóból származik, amely a vicus származéka, amely „falu” jelentést jelent.

Vigneau:

Ez lehet egy státusznév is a egy szőlőskert. Ez az okszitán vinhier szóból származik, ami „szőlőskertet” jelent.

Villeneuve:

Ez a név a ville szavakból származik, amelyek jelentése „település”, és a neuve, amelyek jelentése: „új”.

Vinet:

Ez a francia vezetéknév a régi francia viner szóból származik, ami azt jelenti, hogy „bort készíteni”. Ez lehet a bortermelő foglalkozási neve is.

Violette:

Ez az ‘ibolya’ francia változata.

Visage:

Jelentése: „arc”.

Voclain:

Ez a vezetéknév a régi francia Vauquelin névből származik, amelynek valószínűleg a „gazdag” jelentésű Walkelinből kellett származnia. .

Voland:

Ez a régi francia voler szóból származik, ami jelentése “repülni” vagy “mozgékony”.

Wack:

Ez a régi flamand wacque szóból származik, amely a súly mértéke. Ez egy hivatásos név lehet a mérlegelésért felelős tisztviselő számára.

Webster:

Ez annak a szakmának a neve, aki szövik.

A vezetéknevek személyes elismerés és büszkeség, és összekapcsolja az egyént a családjával? Büszke vagy a francia vezetéknevedre? Tudassa velünk az alábbi megjegyzések részben.

Ajánlott linkek:

  1. Közös finn vezetéknevek jelentéssel
  2. skót vezetéknevek vagy jelentésű vezetéknevek
  3. A leggyakoribb kínai vezetéknevek jelentéssel
  4. Népszerű ír vezetéknevek vagy vezetéknevek listája

Articles
Previous Post

TV: Charlie Brown karácsonyi adása a PBS-en, új Lifetime film

Next Post

Maglev: Mágneses lebegő vonatok

Vélemény, hozzászólás? Kilépés a válaszból

Legutóbbi bejegyzések

  • A világ legjobb fotóiskolái, 2020
  • A szuverén polgárok kormányellenes filozófiájukat viszik az utakra
  • Stukkó javítási költség útmutató
  • Muckrakers (Magyar)
  • Precíziós onkológia

Archívum

  • 2021 február
  • 2021 január
  • 2020 december
  • 2020 november
  • 2020 október
  • 2020 szeptember
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Español
  • Français
  • Português
  • Italiano
  • Română
  • Polski
  • Čeština
  • Magyar
  • Suomi
  • 日本語
  • 한국어
Proudly powered by WordPress | Theme: Fmi by Forrss.