Creative Saplings

A kifejezés jelentése és eredete: Tortát enni

szeptember 25, 2020
No Comments

Tortát enni

További kifejezések:

  • Étel és ital

Mi az eredete a „Let had eat eat cake” kifejezésnek?

Számos angol kifejezés eredete ismeretlen. Ennek ellenére , sokan azt mondanák, hogy tudják ennek forrását. Ezt széles körben Marie-Antoinette-nek (1755–93), XVI. Lajos királynő társának tulajdonítják. Állítólag ezt mondta, amikor azt mondták neki, hogy a francia lakosság nem volt enni való kenyér.

Az eredeti francia a “Qu” ils mangent de la brioche “, vagyis” hadd egyenek briót “(a brioche egy lisztből, vajból és tojásból készült torta egyik formája) ). A kifejezés szokásos értelmezése az, hogy Marie-Antoinette keveset ért a szegények helyzetéből, és még kevésbé törődik velük. Két probléma van ezzel az értelmezéssel:

1. Nincs semmiféle bizonyíték arra, hogy Marie-Antoinette valaha is kimondta volna ezeket a szavakat, vagy bármi hasonlót, és
2. A kifejezés, amennyiben kimutatható, hogy a francia nemességhez kötődik, értelmezhető más módon, például ironikusan, vagy akár valódi próbálkozással is kínálhat tortát a szegényeknek a kenyér alternatívájaként, amelyet nem engedhetnek meg maguknak.

Ami a kifejezés eredetét illeti, Marie-Antoinette két figyelemre méltó kortársa – XVIII. Lajos és Jean-Jacques Rousseau – a kifejezést más forrásnak tulajdonítja, mint ő. XVIII. Lajos “Relation d” un voyage a Bruxelles et d Coblentz, 1791 című emlékiratában kijelenti, hogy a “Que ne mangent-ils de la croûte de pâté?” (Miért nem esznek péksüteményt?) Marie-Thérèse (1638-83), XIV Lajos felesége használta. Ez a beszámoló azonban csaknem egy évszázaddal jelent meg Marie-Thérèse halála után, ezért azzal némi óvatosság.

Jean-Jacques Rousseau „Vallomások” című 12 kötetes önéletrajzi munkája 1770-ben íródott. A 6. könyvben, amelyet 1767 körül írtak, felidézi:

Hosszan felidéztem egy nagy hercegnő meggondolatlan mondását, aki, miután értesült arról, hogy a vidékieknek nincs kenyerük, azt válaszolta:” Akkor egyenek péksüteményeket! “

Marie-Antoinette 1770-ben, két vagy három évvel azután, hogy Rousseau megírta a fenti szövegrészt, szülőföldjéről érkezett Versailles-ba. Bárki is volt a “nagy hercegnő” – esetleg Marie-Thérèse, nem “tMarie-Antoinette” volt.

Kényelmes társasági hírnevét nehéz megingatni, de indokolatlannak tűnik, és emlékeztet arra, hogy a történelmet a vic torzok. Köztudottan azt mondta: “Egészen biztos, hogy látva azokat az embereket, akik saját szerencsétlenségük ellenére is ilyen jól bánnak velünk, minden eddiginél jobban kötelesek vagyunk keményen dolgozni boldogságukért”. Mindazonáltal a francia forradalmárok még kevésbé gondoltak rá, mint manapság, és 1793-ban gilotinálták őt hazaárulás bűntette miatt.

Articles
Previous Post

20+ őrülten furcsa hallgatói ösztöndíj és szakmai gyakorlat

Next Post

Saját sírkő megtervezése és személyre szabott emlékmű megrendelése

Vélemény, hozzászólás? Kilépés a válaszból

Legutóbbi bejegyzések

  • A világ legjobb fotóiskolái, 2020
  • A szuverén polgárok kormányellenes filozófiájukat viszik az utakra
  • Stukkó javítási költség útmutató
  • Muckrakers (Magyar)
  • Precíziós onkológia

Archívum

  • 2021 február
  • 2021 január
  • 2020 december
  • 2020 november
  • 2020 október
  • 2020 szeptember
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Español
  • Français
  • Português
  • Italiano
  • Română
  • Polski
  • Čeština
  • Magyar
  • Suomi
  • 日本語
  • 한국어
Proudly powered by WordPress | Theme: Fmi by Forrss.