El vagy La? Nem spanyolul: Hogyan lehet tudni, hogy egy főnév női vagy férfias
A spanyol minden egyes főnévnek van-e neme: női vagy férfias, ami azt jelenti, hogy tudnia kell, mikor kell használni az „El” vagy a „La” szót minden egyes főnévhez. Ha spanyolul tanult, fájdalmasan tudatában van ennek.
Az angolul beszélők számára nehéz meghatározni, hogy a főnév mikor nő- vagy férfias, pusztán azért, mert az angol nyelvű főneveknek nincs nemük.
Mivel a nem annyira szerves része a spanyol nyelvtanulásnak, ezért angol nyelvűként a legjobb megoldás az, ha minden új szót saját cikkével sajátít el. Gondoljon a cikkre szinte a szó részeként.
A tanulás helyett: libro = book, próbáljon elköteleződni a memória iránt: EL libro = A könyv
Mivel angolból származik, ezért nem szabad nincs semmiféle hivatkozás, amibe meg lehet tartani, néha emlékezetünk csak annyit tud felidézni, és összekeverjük a nemet. Annak ellenére, hogy a spanyol a kivételek nyelve, van néhány irányelv, amelyek segíthetnek annak megállapításában, hogy a főnév nőnemű vagy férfias-e. Mindezek a szabályok a szó végét használják trükkként a nemének meghatározásához.
Kövesse ezt a linket, ha tudni akarja, hogy MIÉRT a nemek spanyolul vannak
Ez azt mondta, el kell tennünk valamit az útból, mielőtt belevágnánk a spanyol nemi szabályokba.
Az -a elvetése nőies, -o férfias mítosz
Valószínűleg hallottál már ez azelőtt: az -a -val végződő szavak nőiesek, az -o-val végződő szavak pedig férfiasak.
Bár ez sok szóra igaz, a szabály alól annyi kivétel van, hogy gyakran válik inkább probléma, mint megoldás. A Fluenzben tanulóink gyakran keverik össze a nemeket, amikor új vokabot tanulnak, mert megtanulták ezt az ökölszabályt. Gondoljunk csak a spanyol “probléma” szóra: el problema!
Ez most probléma …
Ugyanez vonatkozik néhány -o végződésű szóra, amelyek valójában nőiesek: la mano , la rádió, la foto stb.
A La foto valójában fényt deríthet a női szavak egyik szabályára. Ahogy a „fotó” a „fénykép” rövidítése, a foto is rövid módja a fotografía kifejezésének.
Ez az első szabályhoz vezet!
Bolondos szabályok a női főnevek spanyol nyelvű azonosításához
Amint azt már sejteni lehetett, a trükkök, amelyekkel át fogunk térni, a
szóvégek használatával határozzák meg a szó nemét spanyolul.
ÍA – IA
-ía és -ia
MINDIG NŐI
- La alcancía = malacka bank
- La cobardía = gyávaság
- La alcaldía = városháza
- La biología = biológia
- La energía = energia
- La herejía = eretnekség
- La claustrofobia = klausztrofóbia
- La rabia = düh
- La violencia = erőszak
- La farmacia = gyógyszertár
- La discordia = viszály
- La enciclopedia = Enciklopédia
Emlékszel a fotografíára? Szintén nőies!
Egy kivétel:
El DIA = A NAP
az “el day” férfias és ez a CSAK kivétel.
* Az embereknek, az állatoknak és a foglalkozásoknak megvannak a maguk szabályai. Ez később következik.
ARA
-ara végződésű szavak
MINDIG NŐI
- La cuchara = kanál
- La lámpara = lámpa
- La vara = rúd, bot
MELLTARTÓ
-bra végződésű szavak
MINDIG NŐIEK
- La alfombra = szőnyeg
- La culebra = kígyó
- La sombra = árnyék
CHA
-cha végződésű szavak
MINDIG NŐiesek
- La lavina = lavina
- La cancha = pálya, sportpálya
- La cosecha = szüret
- La flecha = nyíl
- La trucha = pisztráng
CIÓN és SIÓN
-ción és -sión végződésű szavak
* Vegye figyelembe a C és S
MINDIG NŐI
- La canción = dal
- La solución = megoldás
- La televisión = televízió
- La versión = verzió
FEJEZIK!
-dad -tad -tud végződésű szavak MINDIG NŐI
- La verdad = igazság
- La ciudad = város
- La honestidad = őszinteség
- La libertad = szabadság
- La voluntad = akarat
- La juventud = ifjúság
- La actitud = attitűd
UA és ÚA
-ua és úa végű szavak
MINDIG NŐI
- La grúa = daru
- La yegua = kanca
Egy kivétel:
EL agua = víz *
* Ez az egyetlen -ua végű szó, amely férfias cikket tartalmaz. Mégis úgy viselkedik, mint egy női főnév. Az agua leíró melléknevek nőiesek. Azt mondjuk, EL agua fríA (A hideg víz). Lehet, hogy korábban találkozott ezzel a furcsa kivétellel, ahol az el férfias cikket női szóra használják.
ED
-ed végződésű szavak (ha a hangsúly erre a szótagra esik)
MINDIG NŐiesek
- La sed = szomjúság
- La red = net
- La pared = wall
Hasznos, igaz? Most nézzük meg a spanyol hímnemű főnevek trükkjeit.
Bolondszabályok a férfias főnevekhez spanyolul
Sajnos nincs annyi szabály, hogy tudjuk-e, hogy a spanyol főnév férfias . Mindenesetre, ha egy szónak az alábbi végződései vannak, akkor teljesen biztos lehet benne, hogy férfias.
ARO
-aro végű szavak
MINDIG MASZKUÁLIS
- El descaro = ideg, szemtelenség
- El pájaro = madár
EMO
Szavak -emo végződéssel
MINDIG MASCULINE
- El extremo = extreme
- El remo = evező
ECTO
-ecto végződésű szavak
MINDIG MASCULINE
- El afecto = ragaszkodás, szeretet
- El dialecto = dialektus
- El proyecto = projekt
- El trayecto = utazás, tanfolyam
ÍO és IO
-ío végződésű szavak és ío
MINDIG MASCULINE
- El cambio = változás
- El divorcio = válás
- El vacío = semmisség, üresség
- El prejuicio = előítélet
- El monopolio = monopólium
- El frío = hideg
- El tío = nagybácsi
VAGY
A szavak végződései -vagy
MINDIG MASZKUÁLISAK
- El amor = love
- El kalória = meleg
- El szabor = íz
- El tambor = dob
ISMO
-Ismo végű szavak
MINDIG MASCULINE
- El abismo = szakadék
- El budismo = buddhizmus
- El idealismo = idealizmus
- El terrorismo = terrorizmus
Az -ismo végződésű szavak egyszerűen az angol izmusok spanyol megfelelői, mert ugyanaz a latin gyökér.
ISTA
-istával végződő szavak
MINDIG MASZKULÁNISAK
- El analista = elemző
- El artista = művész
- El taxista = taxisofőr
Amint valószínűleg meg tudja mondani, minden -ista végű szó foglalkozást vagy álláspontot és ilyesmit jelöl, akárcsak az -ist és -yst angolul: terapeuta, marxista stb. És természetesen mind az előző szabály számaiból származnak.
Ami ezektől az egyetlen kivétel alól áll!
KIVÉTEL MINDEN SZABÁLYRA
Emberek, állatok és foglalkozások
Beszélgetéskor emberekről, állatokról és foglalkozásokról a dolgok kissé elmosódnak. De ne aggódj, adunk egy keretet, amellyel együtt dolgozhatsz.
Függetlenül attól, hogy milyen szabályokat említettünk fent, ha a szó állatra vagy személyre vonatkozik, akkor a cikknek megfelel az állat vagy személy nemének.
A cikkek mindig változnak:
Bármely férfias vagy állat esetében ezeket a cikkeket kell használni:
Férfias – emberek vagy állatok
EL = A | LOS = A (többes számú) |
UN = A | UNOS = Néhány |
Bármely nő vagy nő esetében ezeket a cikkeket kell használni:
Nőies – emberek vagy állatok
LA = A | LAS = A (többes számú) |
UNA = A | UNAS = Néhány |
Például. Ha a barátja szóval rendelkezik, akkor az egy helyes személyre utal?
Tehát meg kell állapítania, hogy az adott barát-e férfi vagy nő annak meghatározásához, hogy melyik cikket használja.
Ha férfi barátra hivatkoztál, melyik cikket használnád EL-vel vagy LA-vel?
EL
Női barát?
LA
(Nézze meg ezt a linket a spanyol cikkek használatának megismeréséhez)
A főnevek végződései néha megváltoznak:
A végződések nem annyira nyilvánvalóak. Gyakrabban a végződések az ember vagy állat neme szerint változnak:
El amigo | A barát (férfi) | La amiga | A barát (nő) |
El hermano | A testvér | La hermana | A nővér |
El orvos | Az orvos | La doctora | Az orvos (nő) |
El maestro | tanár (férfi) | La maestra | A tanár (nő) |
El niño | A fiú | La niña | A lány |
El lobo | A farkas | La loba | A farkas (nőstény) |
El gato | A macska | La gata | A macska (nőstény) |
Néha csak a cikk változik .Például, amikor egy személy vagy foglalkozás szó -e végződik
El cantante | Az énekes (férfi) | La cantante | Az énekes (nő) |
El visitante | A látogató (férfi) | A látogató | A látogató (nő) |
Ha a foglalkozások -a -val végződnek, rendetlen lesz. Ha a foglalkozás -a -val végződik, az általában nem változik.
El guía | Útmutató (férfi) | La guía | Útmutató (nő) |
El espía | A kém (férfi) | La espía | A kém (nő) |
Elzongista | A zongorista (férfi) | La pianista | A zongorista (nő) |
Tudom, hogy azt mondtuk, hogy csak olyan szabályokat adunk Önnek, amelyeknek nincsenek kivételei, a fenti szabályok teljes bizonyítékot jelentenek, amikor olyan emberekhez és foglalkozásokhoz jut el, ahol fel kell tenned gondolkodási sapkádat. És ez idővel és gyakorlással könnyebbé válik.
Ha ismered a végeidet és azt, hogy milyen nemre esnek, az egyetlen kivétel, amelyet szem előtt kell tartani, amikor a szó személyre, állatra vagy foglalkozásra utal, mert személy vagy állat határozza meg a szó nemét.
Hogyan használhatjuk a fenti szabályok alóli kivételt
1. példa:
Minden szót végeztünk -nem nőiesek. Mégis, ha személyre vagy foglalkozásra utal, akkor ez történik:
EL espía = A kém (ha a kém férfi)
LA espía = A kém (ha a a kém nő.
Az illető neme határozza meg, hogy használjuk-e az el-t vagy a la-t. És mivel ez egy foglalkozás, azt mondtuk, hogy azok, amelyek -a -val végződnek, általában ugyanazok maradnak.
2. példa:
Mi a helyzet az orvos szóval? Orvos
Azt mondtuk, hogy a vége -vagy férfias. De mivel az orvos személyre és foglalkozás, akkor az orvos neme határozza meg a cikket és a befejezést. Ha női orvosról van szó, akkor ez
LA doctorA (azt mondtuk, hogy csak azok a foglalkozások, amelyek végződnek -e-vel, soha nem változtatnak véget és a legtöbb végződésű -a soha nem változtatja meg a végét).
EL orvos – Az orvos (férfi)
LA orvosA – Az orvos (nő)
Amikor spanyolul kezdesz, nagyon nehéz megismerni a főnevek nemét, de ez az, amit még a haladó hallgatók is összekevernek. És hogy még érdekesebbé tegyük a tényeket, az a helyzet, hogy az idő előrehaladtával a nyelvek fejlődnek és változnak.
A Fluenz csapatán belül, köztük ki az első nyelvünk a spanyol, még mindig számos vitát folytatunk arról, hogy bizonyos szavak férfiasak-e vagy nőies.
Ez a vita különösen él a foglalkozásokkal. A doctorA, arquitectA szavak viszonylag újdonságok, ezért nem tudunk tökéletes szabályt kidolgozni. De például a legtöbbünk számára a médicA szó rosszul hangzik – nem használnánk. Azt mondanánk, hogy El médicO, La médicO. Miért? Nos, a válasz csak azért van, mert 🙂
Ha 30 évvel ezelőtt megnézed a szövegeket, soha nem találod az LA arquitectA-t, az LA arquitectO lett volna. De ez az idő múlásával megváltozott, így homályos szabályokkal járunk, amelyek nem segítenek abban az esetben, ha a spanyol nyelvet elkezdenek tanulni. De ez egy nyelv szépsége is, és az a tény, hogy életben van és fejlődik, az egyik olyan elem, amelyet személyesen érdekesnek találok.
Mind a Fluenz online programban, mind a Fluenz spanyol merülésekben lépésről lépésre haladunk. Ha elkezded tanulni a spanyol nyelvet, akkor csak néhány foglalkozással vezetjük be a nemek közötti különbség fogalmát. Apránként, és rengeteg gyakorlat a legjobb megoldás.
Sok szerencsét!
Íme két cikk, amelyek megvilágítják a témát:
Megoldott rejtvény: Miért a spanyol főnevek nőneműek és férfiasak?
A spanyol cikkek végső tipplapja : (“El” vs. “La”, “Un” és “Una”)