Hogyan írjunk születésnapi kártyát olaszul (vagy hogyan szeretnénk egy évvel idősebb barátokat klassz módon)
Bármely idegen nyelv megtanulásának bonyolult eleme, hogy tudjunk mit mondani bizonyos társadalmi helyzetekben.
A születésnapom mögött, úgy gondoltam, hogy illene mindnyájunknak segíteni egy társadalmi helyzet megdöntésében listánk. Ezért megvizsgáljuk a legjobb módokat annak, hogy valakinek boldog születésnapot kívánhassunk, legyen szó személyesen, írott kártyáról, Facebookról vagy akár Twitterről.
Ezek a klasszikus egyvonalúak, amelyeket mindig tudni kell születésnapokra három:
– Buon compleanno! – Boldog születésnapot!
– Tanti auguri! – Sok kívánságot!
– Auguri! – Üdvözleteket!
Ha születésnapi üdvözletet szeretnél küldeni, íme néhány lehetőség, amelyet fontolóra vehetsz:
MEGFELELŐEN
– Ti auguro un anno tej di sorrisi. Ti auguro és anno di mille alkalmakkor. Ti auguro és anno ricco di emozioni. Auguroni a teljes. – Mosolyokkal teli évet kívánok neked. Ezer alkalom évét kívánom. Izgalmakban / érzelmekben gazdag évet kívánok. Nagy kívánság születésnapodra.
– Non sei l’unica persona che compie gli anni oggi, ma sei l’unica veramente speciale! – Nem te vagy az egyetlen, akinek ma születésnapja van, de te vagy az egyetlen igazán különleges!
CPF: Figyelje meg itt a „compie – compiere” igét. Általában azt jelenti, hogy „teljesít” vagy „hordoz” out ”, de amikor azt mondod, hogy„ compiere gli anni ”, ez azt jelenti, hogy„ születésnapot tartasz ”.
– Oggi hai un anno in più, ma sei come il buon vino: invecchiando migliori! Sinceri auguri, – Ma egy évvel idősebb vagy, de olyan vagy, mint egy jó bor, az életkorral jobban! Őszinte kívánságok
– Tanti auguri amica / o mia / o
Chissà se sarai più saggia / oo sarai la / il solita / o stordita / o
Buon compleanno.
Sok kívánást adok a barátomnak
Ki tudja, hogy bölcsebb leszel-e vagy sem a szokásos buta éned lesz
Boldog születésnapot!
Hol találtam ezt a verset? Pensieri Parole.
NEVEKHEZ
– A teljes körű vorrei che tutti én a sogni és az avverassero… soprattutto quelli alti, biondi e muscolosi! Buon compleanno! – Születésnapodra szeretnék Minden álmod valóra válhat … mindenekelőtt magas, szőke és izmos! Boldog születésnapot!
CSALÁDRA
– Cara mamma, non essere triste se il tempo passa: sei semper la più bella di tutte. Tanti Auguri. – Kedves anya, ne légy szomorú, hogy telik az idő: te mindig a legszebb vagy.
JELENTŐS MÁSIK SZÁMÁRA
– (..) anni fa è nata la persona più importante della mia vita, la persona che da (..) anni è entrata a far parte di me e la persona a cui dedico tutto l’amore Possibile. Ti amo amore mio tanti tanti auguri – # évvel ezelőtt életem legfontosabb embere született meg, az a személy, aki # évtől kezdve részem lett, és az a személy, akinek minden lehetséges szeretetet szentelek. Szeretlek és sok sok kívánságot.
KOLLEGÁRA
– Ti auguro un anno tej di felicità e gioia! Buon compleanno! – Boldogsággal és örömmel teli évet kívánok. Boldog születésnapot!
KÉSŐS SZÜLETÉSNAPRA
– La cattiva notizia è che ho dimenticato di spedire in temporo for your biglietto d’auguri. A La buona notizia è che ho dimenticato la tua età! Spero che tu abbia passato and compliceno! – A rossz hír az, hogy elfelejtettem időben elküldeni a születésnapi kártyáját. A jó hír az, hogy elfelejtettem a korodat! Remélem, hogy boldog születésnapot töltöttél!
KÖVETKEZŐHEZ
– Buon compleanno amica mia / amico mio! – Boldog születésnapot, barátom!
– Spero tu possa passare il giorno del tavo compleanno come meglio desideri. – Remélem, pontosan úgy tölti a születésnapját, ahogy szeretné.
Szeretné megtanulni az olasz születésnapi dalt?
Tanti auguri a te… Tanti auguri a te… Tanti auguri a {nome} , Tanti auguri a te!
Egyszerű, igaz? Kattintson ide, hogy meghallgassa a dalt a YouTube-on.