Hogyan kell megmondani az időt franciául
Olvasási idő: 5 perc
Nehézségi fok: Kezdő
A francia nyelven történő elmondási idő kissé bonyolultabb lehet, mint az angol nyelven. Szóval oké, kit viccelek? Valójában SOKKAL bonyolultabb.
Először is, a francia katonai időt vagy a 24 órás órát nyilvános vagy hivatalos célokra használja, míg a 12 órás órát leginkább személyes fogyasztásra használják. Angolul a 12 órás órát használják gyakrabban, és a katonai időt általában a katonaság számára tartják fenn.
Másodszor, a francia intonációban található „összekötők” vagy az az áramló kiejtés teszi ezt mindez annyira zavarónak hangzik. Az időmondásban használt “heure” szót egy sima folyamban ejtik az előtte levő betűvel, ugyanabban a lélegzetben beszélik, mint az azt követő szám.
Harmadszor, a kifejezések erősen használt, ami szintén növelheti a bonyolultságot.
Mindezek azonban csak egy nagy kihívást jelentenek, és ennek az útmutatónak a segítségével egyszerűsített szabályokkal és egyszerű lépésekkel fogjuk végigvinni az egészet.
DE VÁRJON –
Mielőtt folytatnánk az idő franciabeszámolását, győződjön meg róla, hogy ismeri már a francia számokat és azok működését. Ha nem, akkor frissítheti francia számait ennek a linknek az ellenőrzésével – A francia útmutató könnyű útmutatója.
1. RÉSZ AZ IDŐ MEGTARTÁSA
Tudja, hogyan kell megfelelően kérni és mondd meg az időt franciául az egyik legalapvetőbb dolog, amit tudnod kell. Akár egyszerűen megtanulja a nyelvet, hogy használhassa azt a közelgő francia nyelvű utazás során, vagy azt tervezi, hogy végig megtanulja, az idő megadása segít elkerülni a zavart az értekezletek, találkozók vagy nyomon követni az időt.
Tehát azonnal merüljünk el a szemcsés-szemcsés. Itt vannak a fontos tudnivalók.
1. Hogyan kérdezem az időt
Mondd: Quelle heure est-il? Úgy ejtik, hogy kell eurh eh teel? Jelentés: mennyi az idő? Vagy hány óra van?
2 Az időmondás alapvető formátuma
A formátum a következő: Il est (órák száma) heure (s) (percek száma) ). Ez a formátum egyaránt vonatkozik a 12 órás és a 24 órás órákra.
3. Kiejtési lista
Idő | Kiejtés | Jelentés |
Il est une heure * | angolna laikus tu neur | Ez egy o “óra. |
Il de de heures | angolna laikus deu zeur | Két órás. |
Il est trois heures | angolna laikus troa zeur | Három órás. |
Il est quatre heures | angolna laikus ka treur | Négy órás. |
Il est cinq heures | angolna laikus sihng keur | Öt órás. |
Legfeljebb hat heur | angolna laikus lásd zeur | Ez hat órás óra. |
Legtöbb sept heures | angolna laikus mondjuk teur | hét o “óra. |
Il est huit heures | angolna laikus wuee teur | Nyolc o” óra. |
Il est neuf heures | angolna laikus neu veur | Ez kilenc o “óra. |
A dix heures | angolna laikus dee zeur | Ez tízórás. |
Il est onze heures | angolna laikus ohnz zeur | Ez tizenegy órás. |
Il est douze heures | angolna laikus doo zeur | Ez tizenkét o “óra. |
Megjegyzés: az une heure s nélkül van egyes alakja miatt.
4. Hogyan rövidítsük az időt íráskor
Angolul kettősponttal (:) választjuk el az órákat a percektől, például 11:45. Francia nyelven a h betűt használják.
Például: 11h45
Ha csak perceket fog leírni, használja az mn szót.
Például: 45 perc
5. Az időmondásban használt gyakori kifejezések
- Csakúgy, mint az angolban, olyan kifejezéseket is használnak franciául, mint „negyedtől… -ig” vagy „negyedév múlt ..”. A “moins” (ami szó szerint mínuszt jelent) és az “et” (ami azt jelenti és) kifejezéseket használja.
Íme néhány példa a kimondására:
Negyed öt van: il est cinq heures moins le quart (Vagy szó szerint: öt óra mínusz negyedév)
Negyed egy: Une heure et quart
- “moins” az az általános kifejezés, amellyel azt mondják, hogy “perccel” egy óra alatt. mínusz tíz)
- Az “et” csak negyed múlt vagy fél múlt mondat esetén használható. A megadott percszám használatakor nincs szükség az “et” használatára.
- A „fél múlt” kimondásához hozzáadod az et demie-t az idő kifejezés végéhez.
Például: Neuf heures et demie (vagy fél múlt) kilenc)
- „midi”: dél vagy dél.
Például: Il est midi. – Dél van.
- “minuit” éjfélt jelent.
Például: Il est minuit. – Éjfél van.
- Néhány variáció kifejezés a szokásos francia és az „utca” vagy a francia szleng között.
Angolul Rendes franciául Utcai franciául Hány óra van? Quelle heure est-il? Il est quelle heure? Megmondaná nekem az időt, kérem? Auriez-vous l’heure, s’il vous plaît? Tu peux me donner l’heure? 6. Az idővel kapcsolatos további francia kifejezések
Íme néhány extra francia kifejezés, amelyeket tudomásul kell vennie. Próbálja gyakorolni az utolsó oszlopban szereplő kiejtést.
Tartsuk össze időben a leckét néhány nagyon hasznos videóval, amelyet megtekinthetsz:
2. RÉSZ A DÁTUM MEGADÁSA
Nincs teljes francia óra az időmondásról napok és hónapok megbeszélése nélkül. Tehát itt állítottuk össze a legfontosabb tudnivalókat. Ez a remek kis útmutató sok zavart fog megtakarítani, amikor találkozókat és utazási megállapodásokat tervez a francia ajkú országokban. A francia nyelv tanulásakor is nagyon alapvető dolog megtanulni.
1. Hogyan kérjük a dátumot
Kezdjük azzal, hogy hogyan kérjük a dátumot. Ezt szokta mondani:
Quelle est la date? Mi a dátum?
Quelle est la date aujourd’hui? Mi a mai dátum?
On est le combien aujourd’hui? Mi a mai dátum?
Quel jour sommes-nous? Milyen nap van?
Quand? Mikor?
2. A hét napjai és az év hónapjai
Az angoltól eltérően a hét napjainak első betűit (les jours de la semaine) nem írják nagybetűvel franciául. Próbálja meg gyakorolni a szavak kiejtését a harmadik oszlop kiejtési útmutatójának használatával.
A hét napjai franciául Kiejtés hétfő lundi luhn-DEE kedd mardi mahr-DEE Szerda mercredi mehr-kruh-DEE csütörtök jeudi juh-DEE péntek vendredi vahn-druh-DEE szombat samedi sahm-DEE vasárnap dimanche dee-MAHNSH Csakúgy, mint a hét napjaiban, a Az év hónapjainak első betűit (les mois de l’année) szintén nem írják nagybetűvel franciául. Itt található a gyors útmutató.
Az év hónapjai Franciául Hirdetmény január janvier zhahng-VYAY február février fay-VRYAY március mars mahrs április avril ah-VREEL május mai meh június juin zhwang július juillet zhwee-YAY augusztus août oot szeptember septembre set-TAHMBR október oktobre ock-TOHBR november novembre noh-VAHMBR december décembre nap-SAHMBR 3. Hogyan mondhatjuk a dátumot
A dátum francia nyelvű kimondásakor az alábbi formátumot kell használni:
C’est + le + a hónap napja + hónap
Megjegyzés:
- A hónap napjára a 2-től 31-ig terjedő számjegyeket használja.
- A hónap első napjára a sorszámot használja ” 1. “. Vagy franciául a premier, amelynek rövidítése:” 1er “.
Példák:
C’est le 4 septembre 2013.
C’est le 24 décembre 1983.
C’est le 31 janvier 1983.C’est le 30 avril 2013.
C’est le premier novembre | C’est le 1er novembre.
C’est le premier juillet | C’est le 1er juillet.- Az informális beszédben a „C’est” helyett az „On est” vagy a „Nous sommes” kifejezéseket mondhatja.
Példák:
A legolcsóbb október 15-én.
Nous sommes le premier mars.4. A dátum megírása amerikai angol nyelven. Francia nyelven először a napot, majd a hónapot, majd az évet írják. A brit angol nyelvet is így írják.
Íme néhány példa.
Francia nyelven Amerikai angol
2013. szeptember 4. 2013.04.09. 2013. szeptember 4. 2013.09.4.
1983. december 24. 1983.12.24. 1983. 24. 24., 1983. december 24., 1983. január 31., 1983. január 31., 1983. január 31., 1983. január 31.2013. április 30., 2013. április 30., 2014. április 30. 4 / 30/2013
5. A dátumokkal kapcsolatos további szókincs és kifejezések
Íme néhány további szó és kifejezés, amelyeket tudnod kell a dátummondó képességek fejlesztése érdekében.
Oftent? Milyen gyakran? Minden nap Minden nap Minden másnap Minden másnap Hetente egyszer Hetente egyszer Hetente kétszer Kétszer egy héten havonta egyszer havonta egyszer ennyi “mikor történt” ? Mikor történt? Hier tegnap Tegnap este Tegnap este Tegnap előtt Tegnapelőtt Egy hete Egy hete Két hete Két hete Tavaly vagy tavaly Tavaly Mikor fog bekövetkezni? Mikor fog megtörténik? Holnap holnap Holnap reggel Holnap reggel Holnapután Holnapután Két nap múlva Két nap múlva Egy hét alatt Egy hét alatt Két hét múlva Két hét múlva Következő hónap Következő hónap L “jövőre vagy l” jövőre jövőre Kérem, fontolja meg a szókincsem könyvének megvásárlását, és egyidejűleg támogassa a francia nyelvű beszélgetést 🙂
Példák forrása: Collins Easy Learning francia nyelvtan
Ne feledje, hogy sok gyakorlatra van szükség ahhoz, hogy teljes mértékben megismerje ezeket a leckéket, ezért ne felejtse el visszatérni erre az oldalra, amíg nem ismeri meg teljes mértékben magad a szavakkal, tippekkel és kiejtéssel! Ismét a legfontosabb, hogy szórakozz a tanulás közben, és mielőtt tudnád, pillanatok alatt jól tudsz franciául.
Amuse-toi bien!