Interview: Ein serbischer Film
Der menschliche Hundertfüßer versuchte tapfer, der umstrittenste Film dieses Jahres zu sein, aber dieser Titel fällt eindeutig auf einen serbischen Film
Am Freitag, den 10. Dezember, wird es endlich eine Veröffentlichung in Großbritannien geben, nachdem das British Board of Film Classification (BBFC) auf 49 Kürzungen bestanden hat, nur um ein 18-Zertifikat zu erhalten. Das sind vier Minuten und 12 Sekunden des 99-minütigen Films und es ist die zweifelhafte Ehre, der am meisten geschnittene Film seit 16 Jahren zu sein. Anfang dieses Jahres durften die Teilnehmer des jährlichen FrightFest den Film dank des Westminster Councils nicht ungeschnitten sehen, was dazu führte, dass er aus Protest vom Festival gezogen wurde. Sogar die Vereinigten Staaten und andere Länder hatten die Vollversion gezeigt.
Der Regisseur und Co-Autor Srdjan Spasojevic behauptet, sein Film sei eine Allegorie der Gräueltaten, die sein Heimatland Serbien erlitten hat. Wenn Sie die schlagzeilengreifenden schockierenden Momente ertragen können (die Sie leicht online finden können, wenn Sie gewarnt werden möchten), werden Sie sehen, was für ein überzeugender und auffälliger Film es tatsächlich ist.
Ein serbischer Film folgt dem ehemaligen Pornostar Milos (einem eindringlichen und sympathischen Srdjan Todorovic), der jetzt ein liebevoller Ehemann und Vater eines kleinen Sohnes ist. Als sein alter Kollege Layla ihn überredet, aus dem Ruhestand zu gehen, um einen wohlhabenden und exzentrischen Regisseur zu finden, der entschlossen ist, hochmoderne Kunsthauspornografie zu machen, wird er in eine lebende Hölle hineingezogen.
Am Morgen nach seiner britischen Premiere spielte er dort DIY war ein empfängliches und fasziniertes Publikum und führte mit den Jungs von Beyond Hollywood und Screenjabber ein ausführliches Interview mit Spasojevic und seinem Produzenten Nikola Pantelic.
DIY: Können Sie uns zunächst etwas über Ihren Hintergrund im Filmemachen erzählen?
Spasojevic: In Bezug auf meinen Hintergrund gibt es nichts Interessantes, denn dies ist mein erster Film, meine erste Arbeit, ich habe vorher noch nie etwas gemacht, keine Werbung, keine Videospots, es ist absolut meine erste Arbeit.
SJ: Also, wie haben Sie es gemacht? Kommen Sie, um diesen Film zu machen?
Spasojevic: Nun, ich habe Filmregie studiert. Ich habe 1997 angefangen oder so und bin 2001 fertig geworden. Danach habe ich an einem Drehbuch gearbeitet, das wir nie gedreht haben. Also haben wir vor fünf Jahren mit diesem angefangen. Ich glaube, wir hatten vor ungefähr fünf Jahren eine kurze Zusammenfassung, und nach anderthalb Jahren Arbeit am Drehbuch mit dem Drehbuchautor haben wir die Vorbereitungen abgeschlossen und begonnen.
BH: Glauben Sie, dass ein serbischer Film zusammen mit Leben und Tod von einer Porno-Bande und Tränen zum Verkauf, von denen ich glaube, dass sie den gleichen Drehbuchautor wie A Serbian Film haben, sind der Beginn einer neuen Welle des Genrekinos aus Serbien?
Spasojevic: Viele Leute stellen diese Frage, und viele Leute in Serbien denke ich, dass es eine Art neue Welle gibt, aber leider glaube ich nicht, weil Serbien nicht so ein fruchtbarer Boden für freies Kino ist. Diese Filme sind also vielleicht nur eine Art Unfall und wurden von Leuten gemacht, die eine starke Idee hatten und fest davon überzeugt waren, dass sie so etwas schaffen könnten. Ich bin mir nicht sicher, ob wir in naher Zukunft etwas Ähnliches sehen werden, aber wenn es eine Chance gibt, dass dies eine Art neue Welle in Serbien wird, wäre das großartig. Aber in Serbien können Sie Ihren Film nur finanzieren, wenn Sie aus staatlichen und staatlichen Mitteln oder aus europäischen Mitteln finanziert werden. Sie suchen immer nach denselben Geschichten, Filmen für europäische Festivals und es gibt Politik – einen neuen europäischen Film Bestellung, die von europäischen Filmfonds regiert wird, und nur so können Sie Ihren Film in Serbien und natürlich in Osteuropa finanzieren.
DIY: Es ist ein unglaublicher, fantastisch aussehender Film, und das Produktionsniveau ist wirklich hoch. Könnten Sie es mit der Menge gemacht haben, die sie Ihnen gegeben hätten?
Spasojevic: Nun, tatsächlich hat dieser Film weniger als den Durchschnitt gekostet als ein durchschnittlicher Film in Serbien. Es ging nur darum, eine gute Crew zusammenzubringen, um zu wissen, was Sie tun möchten und alles andere passt. Filme in Serbien und dieser Region geben fast umsonst viel Geld aus.
SJ: Darf ich Sie fragen, von welchen Filmemachern Sie beeinflusst wurden?
Spasojevic: Meistens amerikanische Filmemacher aus den Siebzigern wie Friedkin, Cronenberg , Carpenter, Peckinpah und sogar Walter Hill, viele dieser Leute.
SJ: Glaubst du, dass das in deinem Film auftaucht?
Spasojevic: Ich denke schon, weil dieser Film eine Art Mischung über unsere Gefühle gegenüber ist Unsere Region und die Welt im Allgemeinen und natürlich mit einem Filmstil, den ich gerne sehen oder machen würde, also denke ich, dass diese Leute natürlich einen Einfluss haben. In der Struktur der Geschichte, auf eine Art Thriller, eine Art Action.
BH: Glauben Sie, dass der Film ein ähnliches Gefühl hat wie der amerikanische Film der 1970er Jahre in der Zeit nach Vietnam?
Spasojevic: Ja, unser Drehbuchautor Alexander sagt gern, dass dies unser eigenes Post-Vietnam-Syndrom ist, denn es ist ein Film über Gefühle, die wir nach den letzten Jahrzehnten der Kriege in unserer Region haben, ein politischer und moralischer Albtraum. Es ist also in gewisser Weise unser eigenes Post-Vietnam-Syndrom.
SJ: War Ihnen das bei der Dreharbeiten sehr wichtig?
Spasojevic: Auf keinen Fall, weil wir unsere tiefsten Gefühle nur so direkt und ehrlich wie möglich ausdrücken wollten, also haben wir wirklich nie darüber nachgedacht Diese Dinge haben wir während der Dreharbeiten nicht viel analysiert, weil ich kein großer Theoretiker bin. Ich analysiere nicht auf diese Weise, ich gehe nur sehr instinktiv und ehrlich an den Film heran, und vielleicht ist das einer der Gründe, warum dieser Film für manche Menschen so hart und kraftvoll ist.
DIY: Können Sie uns etwas darüber erzählen? das Spezialeffekt-Team, das du hattest? Sie sind offensichtlich sehr überzeugend, wo haben Sie das Team gefunden?
Pantelic: Ich habe mit diesen Leuten an einigen Kurzfilmen gearbeitet, an einigen Studentenfilmen vom College. Sie haben hier einen tollen Job gemacht. Miroslav Lakobrija war der Leiter dieses Teams und er macht immer etwas, er hat immer einen Film, auch wenn es ein Kurzfilm oder ein Spielfilm ist. Er mag solche ehrlichen Ansätze, was bedeutet, dass er alles erfinden und alles real aussehen lassen kann.
DIY: Was war seine größte Herausforderung?
Pantelic: In diesem Film hat er dem Mädchen wahrscheinlich den Kopf abgeschnitten, weil In einigen Einstellungen des Films haben wir einen kompletten Körper verwendet, eine Puppe des ganzen Körpers des Mädchens, das war ziemlich herausfordernd und sehr, sehr hart.
BH: Im Anschluss daran habe ich Recht, dass es keine gibt Computereffekte im Film überhaupt?
Pantelic: Nein, überhaupt keine.
BH: War das eine bewusste Entscheidung angesichts der vielen Horrorfilme, die man heute sieht, kann man die offensichtlichen Computereffekte wirklich sehen?
Spasojevic: Ja, ich denke, dass die mechanischen Effekte realer sind als Computereffekte. Und natürlich haben wir in Serbien nicht die Möglichkeit, die besten Computer-Effekte zu verwenden, also mussten wir uns für Puppenpuppen und mechanische Effekte entscheiden.
SJ: Was halten Sie von der Rezeption des Films bisher?
Spasojevic: Nun, der Film wurde nur auf Festivals auf der ganzen Welt gezeigt, und diese Art von Publikum ist in gewisser Weise für Filme wie diesen ausgebildet, natürlich viele verschiedene Reaktionen, einige Leute mochten den Film nicht, viele Leute mochten es. Ich denke, der Empfang ist ziemlich gut, da wir versucht haben, eine universelle Geschichte über die moderne Welt zu erzählen, die nur in Serbien spielt. Ich denke, dass fast jedes Publikum sich auf diesen Film beziehen könnte und dass keine Vorkenntnisse in Serbien erforderlich sind. Ich denke also, dass der Film gut verstanden wird und es natürlich keinen Film gibt, der für alle gemacht ist. Daher sind unterschiedliche Reaktionen immer am besten.
SJ: Mit dem Titel Ein serbischer Film klingt es so, wie er ist sehr auf ein serbisches Publikum ausgerichtet. War das Ihre Absicht?
Spasojevic: Nun, wir haben lange über einen Titel nachgedacht, und dieser war der erste, der erschien, und er bleibt bis zum Ende, weil er der genaueste Titel war, absolut, weil er es ist Sprichwort über serbische Produkte im Allgemeinen und die serbische Filmindustrie im Besonderen.
DIY: Wie denken Sie über die Tatsache, dass die berüchtigten Szenen in den Medien aus dem Zusammenhang gerissen wurden und dass die Leute über diese Szenen sprechen, aber nicht der Film und was er bedeutet?
Spasojevic: Es wird viel über diese Szenen gesprochen, viele Leute sprechen über sie und betrachten sie als einen Schock, und einige Leute verstehen, worum es bei ihnen geht. Natürlich ist all dieser Film eine riesige Metapher über unsere Gefühle, unser Leben in den letzten Jahrzehnten in unserer Region, aber leider wird es immer Menschen geben, die diese Szenen betrachten und sie aus dem Kontext heraus betrachten.
Pantelic : Ja, aber wir wussten immer, dass sie es tun würden.
Spasojevic: Natürlich, ja.
Pantelic: Kann es nicht vermeiden. Reaktionen sind auch … es geht nicht darum. Es werden Bewertungen abgegeben und viele Kommentare abgegeben. Es ist gut, dass es nicht nur darum geht.
BH: Es ist sehr klar, dass es sich um einen sehr vielschichtigen Film handelt und eine Metapher, die Politik und Themen enthält.
Spasojevic: Absolut, ich bin die ganze Zeit sehr überrascht, dass einige Kritiker den Film analysieren Sie sagen Dinge, an die ich nie gedacht hatte. Es gibt viele Ebenen.
BH: Glaubst du, dass es auf jeder Ebene fast wie eine Komödie funktioniert? Es ist so extrem und erhöht es bis zu einem gewissen Punkt. Da es sich um eine Metapher handelt und Sie nicht sagen, dass dies das Leben in Serbien ist?
Spasojevic: Ich kann es natürlich nicht als Komödie betrachten, aber in einigen Teilen des Films steckt Humor, weil es so etwas wie unser ist Art und Weise, mit Dingen umzugehen, mit denen wir konfrontiert sind, schwierige Dinge und schwierige Situationen in Serbien, aber Sie müssen Ihren Sinn für Humor bewahren und all diese Dinge objektiv beobachten.
SJ: Es gibt ein ziemlich starkes Thema der Ausbeutung in der Film, verschiedene Charaktere ausgenutzt. In einigen der eher pornografischen Teile des Films ist zu vermuten, dass Ihre weiblichen Schauspieler ausgebeutet werden. Halten Sie das für eine faire Anschuldigung?
Spasojevic: Nun, der ganze Film ist, wie gesagt, eine riesige Metapher, und insbesondere in Bezug auf die Pornografie behandeln wir die Pornografie als unser eigenes Leben.Der wichtigste metaphorische Schritt bestand also darin, Pornografie als reales Leben zu behandeln, denn in den letzten Jahrzehnten haben wir uns in Serbien an einen Punkt gebracht, an dem wir unser Leben wirklich als reine Ausbeutung erlebt haben. Durch jede Art von Arbeit, die Sie im Namen der Ernährung Ihrer Familie haben können, werden Sie von Ihrem Arbeitgeber oder den Herrschern Ihres Schicksals oder verschiedenen Arten korrupter Autorität bösartig ausgebeutet. Das wurde natürlich absichtlich gemacht, damit wir in gewisser Weise unsere Lebensweise zeigen können.
SJ: Als Filmemacher geben Sie es also nicht weiter, indem Sie die Leute ausbeuten, die Sie beschäftigen?
Spasojevic: Nun, Sie können das Filmen immer als Filmausbeutung bezeichnen, weil Sie Ihre Schauspieler und Schauspielerinnen haben und ihnen sagen müssen, was zu tun ist. Wenn das also Ausbeutung ist, dann okay, wir nutzen sie aus.
DIY: Bringt es Ihre Ansichten zur Ausbeutung in Pornos zum Ausdruck? Möchten Sie, dass die Leute es nicht unbedingt nur als Metapher für Serbien sehen, sondern vielleicht auch als Porno selbst?
Spasojevic: Nun, wie gesagt, es geht nicht nur um Serbien, es geht um die ganze Welt – wir denken, es ist zu Zucker in politischer Korrektheit überzogen, aber tatsächlich sehr faul unter ihrer Fassade. Die Art und Weise, wie dieser Film gedreht wurde, ist in gewisser Weise unser Widerstand gegen all die Zensuren und den Faschismus der politischen Korrektheit, die jedes freie Denken oder jede Kunst, die es heute gibt, ersticken.
BH: In Bezug auf das moderne Genre-Filmemachen, vor kurzem von In Europa gab es viel extremere Filme wie Martyrs und Inside, sogar Mainstream-Filme wie Antichrist. Ich habe mich gefragt, ob diese Filme den Weg für A Serbian Film bereitet haben. Gab es irgendeinen Einfluss?
Spasojevic: Ich mag diese Filme sehr, sie sind sehr großartig und ich habe sie wirklich gern gesehen, als sie erschienen sind. Ein serbischer Film brauchte jedoch keine Vorbereitung oder irgendetwas, was in der Filmwelt passieren sollte, damit wir ihn einfacher drehen konnten. Ein serbischer Film würde sowieso gedreht.
SJ: Haben die Kürzungen, die die BBFC aus dem Film vorgenommen hat, Einfluss darauf, wie das Publikum ihn sehen wird?
Spasojevic: Das ist eine schwierige Frage, weil ich zu dieser Frage immer eine andere Meinung haben werde als das Publikum. Leider sind das die Spielregeln und die verrückte Welt, in der wir leben. Ich bin mit Sicherheit nicht glücklich über diese Schnitte. Ich habe in dieser neuen Version nie den gesamten Film gesehen. Ich habe nur die Szenen auf DVD gesehen, die geschnitten wurden. Ich bin nicht glücklich über diese Version, aber wie ich gestern Abend verstanden habe, sagten Leute, die die ungeschnittenen und geschnittenen Versionen gesehen haben, dass sie immer noch funktionieren, aber das Schlimme ist, dass diese Version nur durch Entfernen einiger Aufnahmen erstellt wird, und der Rest war einfach zusammenfügen. Damit die neue Version besser wird, war eine erneute Bearbeitung erforderlich, möglicherweise mussten einige zusätzliche Einstellungen in die Lücken zurückgeführt werden, in denen die Dinge aufgenommen wurden. Es verliert etwas an Tempo, aber es ist wie eine holprige Straße.
DIY: Hattest du nicht die Möglichkeit, die Bearbeitung zu überwachen, bevor es passiert ist?
Spasojevic: Ich wollte nicht involviert sein. Sie fragten mich natürlich, ob ich mitmachen und diese Kürzungen vornehmen wollte, aber nicht. Wir entschieden uns und schickten einige Materialien, um die sie bitten konnten. Wir waren nicht an der Erstellung dieser Version beteiligt.
BH: Ich denke, die Hauptsache ist, dass die Leute den Film in der einen oder anderen Form sehen können. Wenn die Leute die geschnittene Version sehen.
Spasojevic: Ja, natürlich. Die andere Sache, die hätte passieren können, ist, dass wir so stur sind und dann niemand es sieht, also ist es okay.
SJ: Glauben Sie, dass die schockierenden Elemente des Films ihm helfen werden, ein Publikum zu finden? und war das beabsichtigt?
Spasojevic: Wie ich schon oft sagte, wenn Sie mir natürlich vertrauen können, gab es keinen Plan, irgendeine Art von Schock oder Kontroverse zu machen oder irgendwelche Rekorde zu brechen, nur einen ehrlichen Wunsch, das Beste zu machen ehrlicher und direkter Film, den wir können. Vielleicht führte diese ehrliche Herangehensweise zu einem so harten Film.
DIY: Was war die emotionalste Szene für die Besetzung und die Crew?
Spasojevic: Nun, es waren nicht zu viele Emotionen am Set, weil wir waren immer auf Reisen und hatten technische Probleme, so dass es nicht so viele Szenen gab, die wir während der Dreharbeiten spüren konnten, welche Emotionen der Film erzeugen würde. Vielleicht weinten die Szenen mit Mutter und Kind zusammen – diese Art von Szenen konnte man fühlen, etwas Hartes, aber in allen anderen Szenen hatten wir hauptsächlich mit technischen Dingen und technischen Problemen zu kämpfen.
DIY: Wie hat es funktioniert? mit den Kinderdarstellern? Wie haben Sie den Film mit den Eltern oder Erziehungsberechtigten der Kinderdarsteller besprochen?
Spasojevic: Zunächst war es wichtig, dass ihre Eltern mit dem Drehbuch zufrieden waren und sie die Idee verstanden und sich daran beteiligen wollten. Sie waren während der Dreharbeiten immer anwesend, und wir hatten einen Regisseur, der mit den Kindern arbeitete.Der junge Mann war damals acht Jahre alt, konnte natürlich nicht alles verstehen, was im Film passiert, also spielten der Regisseur und seine Eltern immer und die gesamte Crew es immer als eine Art Spiel für ihn. All die Dinge, die er im Film getan hat, in seinen Aufnahmen, es war immer ein Spiel für ihn. Das junge Mädchen ist meine Cousine, und ich glaube, sie war damals 11 oder 12 Jahre alt, und sie hat es verstanden. Ich erklärte ihr etwas über den Film, dass sie Teil einer bösen Gruppe war, die der Hauptfigur schlechte Dinge antun würde. Sie verstand das völlig, aber natürlich hat sie nie an all den Gewalt- und Nacktszenen teilgenommen. Wir haben die Kinder immer getrennt erschossen und das Zeug später hinzugefügt.
BH: Wie war die kritische Reaktion in Serbien?
Spasojevic: Das war wieder wirklich schizophren, viele Leute mochten und hassten es. Aber wir hatten viele Probleme – wir wollten den Film bereits im Februar in die Kinos bringen, und natürlich konnten wir keinen Verleih finden, und noch schlimmer, wir konnten kein Theater finden, das bereit war, diesen Film zu zeigen. Erst nach all diesen Festivals, guten Kritiken und einigen Auszeichnungen wurden sie etwas gemildert und akzeptiert, um den Film Ende September zu zeigen.
BH: Als ernsthafte Filmemacher haben Sie einen Film wie diesen gemacht, zum Guten oder Schlechten , die Leute werden darüber für seinen Inhalt sprechen. Wohin gehst du mit deinem nächsten Film? Sie werden nicht versuchen, es zu übertreffen?
Spasojevic: Natürlich habe ich, wie ich über den Ansatz für diesen sagte, nie Pläne für irgendeine Art von Schock oder Kontroverse oder etwas Besonderes gemacht, das dieser Film erreichen sollte. Also werde ich mit dem nächsten Film den gleichen Ansatz verfolgen. Das einzige, was ich sagen und garantieren kann, ist, dass es mit der gleichen Energie und dem gleichen Editor sein wird, und ich hoffe mit viel weniger Problemen als ein serbischer Film!
DIY: Sie haben in einem Film so viel Ärger ausgedrückt, Welche Themen möchten Sie in Ihre zukünftigen Filme aufnehmen? Gibt es dort noch viel Ärger, den Sie erforschen würden?
Spasojevic: Ich denke, dass es im nächsten wütend sein wird, ja.
BH: Wir haben über einige Ihrer früheren Einflüsse gesprochen, sind es aber Gibt es heute Filmemacher, die Sie als Zeitgenossen betrachten oder deren Arbeit Ihnen Spaß macht?
Spasojevic: Viele fantastische Regisseure und Filmemacher und großartige Filme heute. Ich kann mich nicht so gut an die Namen erinnern, aber lassen Sie uns einige davon erwähnen, zum Beispiel Takashi Miike, die französischen Regisseure der neuen Horrorwelle, Martyrs, natürlich Gaspar Noe.
SJ: Das Tempo des Films erinnert mich an Audition, ich dachte, ich könnte ein bisschen Miike-Einfluss sehen?
Spasojevic: Ja, aber das Tempo wurde absichtlich so gemacht, um zu zeigen, wie wir mit Problemen umgehen, sie nicht rechtzeitig anerkennen und wann wir Erkennen Sie Probleme und sehen Sie, dass es zu spät ist und ab diesem Punkt alles bergab geht. Die Hauptfigur versucht also, ein Problem zu lösen, das bereits vor einigen Tagen gelöst wurde. Das ist ein politischer Weg – wir versuchen immer, Probleme zu lösen, die vor Jahren gelöst wurden und immer noch in der Vergangenheit leben.
DIY: Ich glaube, Ihr führender Mann war jemand, den Sie wollten, Ihre erste Wahl?
Spasojevic: Ja, Fast unsere gesamte Crew war die erste Wahl, und wir hatten großes Glück, dass sie an dieser teilnehmen wollten. Der Hauptschurke Vukmir, gespielt von Sergej Trifunovic, spielte in vielen Hollywood-Filmen mit Danny Glover und Nicholas Cage und in vielen Filmen in Europa. Sie sind also sehr große Stars in Serbien, und das ist eines der seltsamen Dinge für einen Serbisches Publikum, um sie in solchen Szenen zu sehen.
DIY: Was suchten Sie in der Figur von Milos, was wollten Sie, dass er verkörpert und dass der Schauspieler die Rolle übernimmt?
Spasojevic : Er ist ein fantastischer Schauspieler und war mehr als gut genug. Er ist wirklich ein fantastischer Schauspieler.
DIY: In den Pressemitteilungen haben Sie eine interessante Bemerkung gemacht, dass Sie in der Idee eines Opfers keinen Adel gefunden haben und dass Sie die Idee, ein Opfer zu sein, nicht gefunden haben heroisch?
Spasojevic: Nun, es ist kein Film über Chuck Norris, also gibt es in dieser Geschichte keine Helden auf diese Weise. In gewisser Weise kann man sich vorstellen, dass dieser Film sterben würde, wenn Chuck Norris nach Serbien geschickt würde. Vor zwei Jahren wurde in Serbien ein Mineralstein gefunden, der zu 95% Kryptonit aus dem Film über Superman ähnelte. Selbst Superman kann in Serbien nicht überleben! Nein wirklich, das ist eine wissenschaftliche Tatsache, ich denke wirklich, es waren 95%. Der einzige Unterschied war eine graue Farbe – die fehlenden 5% würden Ihnen die grüne Farbe geben. Aber Superman würde trotzdem sterben.