A Streetcar Named Desire (Italiano)
I tagli del 1951 eliminarono i dialoghi che suggerivano che Blanche DuBois fosse promiscua, forse una ninfomane attratta dai ragazzi. Ha anche tagliato gran parte dell’intensità dall’assalto finale di Stanley a Blanche. Altri tagli sono stati più sottili. Guarda la scena iniziale, ad esempio, dove Stanley si pianta sulla strada fuori dal suo appartamento e urla: “Stella!” versione censurata, lei si alza in piedi dentro, si ferma, inizia a scendere le scale, lo guarda, continua a scendere le scale e si abbracciano. Nella versione integrale solo un paio di scatti sono diversi – ma che differenza fanno! Stella ” L’intero comportamento sembra diverso, sembra carico di lussuria. Nell’appartamento, risponde più visibilmente alla sua voce. Sulle scale, ci sono dei primi piani mentre scende, mostrando il suo viso quasi vuoto di desiderio. E l’abbraccio di chiusura, che nella versione tagliata sembra come se lo stesse consolando, nella versione integrale sembra come se si fosse abbandonata a lui.
Un’altra scena ha perso il dialogo cruciale. Stella dice a sua sorella, “Stanley” ha sempre distrutto le cose. Perché, la nostra prima notte di nozze, non appena siamo entrati qui, mi ha strappato una delle pantofole e si è precipitato dappertutto rompendo le lampadine con essa. “Dopo che Blanche è adeguatamente scioccata, Stella, appoggiandosi all’indietro con un sorriso divertente, dice “Ne sono rimasto un po ‘elettrizzato.” Tutto quel dialogo è stato tagliato, forse perché ha fornito uno sguardo ai regni psichici che i censori non erano disposti a riconoscere.
La versione del film del 1993 estende la conversazione che Blanche ha con un ragazzo di un giornale in visita, chiarendo che è fortemente attratta da lui. Aggiunge anche dettagli dalla descrizione di Blanche del suicidio del suo giovane marito; ora è più chiaro, anche se ancora un po ‘obliquo, che era un omosessuale, e lei lo ha ucciso con le sue provocazioni.
Nonostante la potenza travolgente della performance di Brando, “Streetcar” è uno dei grandi pezzi d’insieme nei film: Stella di Kim Hunter può essere vista in questa versione come un vero enigma; possiamo vedere più facilmente perché era attratta da Stanley. La Blanche di Vivien Leigh è una donna affamata di sesso che posa come un fiore triste e appassito; la versione precedente ha coperto parte della fame. E Mitch di Karl Malden, lo sfortunato gentiluomo chiamante di Blanche, è più una linfa comprendiamo meglio chi sta davvero corteggiando e perché.