Cognomi tedeschi: da dove vengono e cosa significano
Se hai effettuato ricerche sui tuoi antenati tedeschi, soprattutto alla luce del rilascio di MyHeritage del nuovo e l’esclusivo Indice dei decessi della Renania settentrionale-Vestfalia 1874-1938 – probabilmente hai passato molto tempo con i loro cognomi. Forse ti sei chiesto che cosa significano quei cognomi e da dove provengono.
I cognomi tedeschi possono essere un’affascinante porta d’accesso al passato: non solo il passato della tua famiglia, ma anche la storia della Germania e del tedesco linguaggio. In questo post esploreremo le origini dei cognomi tedeschi, come si sono sviluppati e come ricercare i cognomi nella propria famiglia.
Dove sono iniziati i cognomi tedeschi
Nel lontano in passato, alle persone veniva dato solo un nome. La maggior parte delle persone viveva in piccoli villaggi con piccole popolazioni, quindi se chiamavi qualcuno di nome Heinrich, era probabile che Heinrich si voltasse. Tuttavia, con l’aumento della popolazione, la moltitudine di persone che condividevano lo stesso nome divenne confusa.
Intorno al 12 ° secolo, le persone iniziarono a distinguere tra individui che condividevano lo stesso nome usando la parola latina dictus (“chiamato “), O più tardi, con il tedesco genant (” chiamato “), giheizen / heisset (” è chiamato “), den man sprichet (” di cui parli “), den man nennt (” colui che chiami “) e così via.
Sembrava così: Cunradus dictus Faber, Heinricus dictus Kreier, bruder Egebreht dem man sprichet der Wolhuser (“fratello Egebreht che si chiama Wolhuser”), Hans Rot genannt Rotlieb, Heinrich bi dem Bach. Queste aggiunte alla fine si sono evolute nei cognomi che conosciamo oggi: Heinrich dictus Schneider è diventato Heinrich Schneider.
Questi cognomi non erano sempre cognomi, nel senso che non erano necessariamente tramandati in famiglia. Un figlio e un padre potrebbero avere cognomi diversi. Solo nel 19 ° secolo i cognomi divennero ereditari. Per i periodi di tempo coperti dagli indici di nascita e matrimonio di MyHeritage in Assia, ad esempio, i cognomi erano usati per l’intera famiglia.
Solo oggi, accedi gratuitamente a Germania, Indice dei matrimoni dell’Assia, 1849-1931 e Germania , Indice delle nascite dell’Assia, 1874-1911!
Da dove vengono i cognomi tedeschi?
I cognomi tedeschi rientrano generalmente in una delle seguenti categorie:
Tedesco Cognomi derivati dai nomi
Questi erano originariamente nomi con due parti, come:
- Berthold
- Burkhard
- Degenhardt
- Leonhart
- Siegmund
- Volkmar
- Wolfram
Alcuni di essi sono stati successivamente abbreviati in nomi come:
- Siggi
- Volker
- Wolf
- Günter
- Bernd
- Gerd
- Kurt
I nomi con origini cristiane erano piuttosto popolari:
- Johannes
- Nikolaus
- Petrus
- Matthias
- Jacobus
Nomi come questi potrebbero essere stati abbreviati in Alex, Christoph, Nickel o Franz.
Cognomi tedeschi derivati da origine della famiglia
Alcuni nomi indicavano un’affiliazione tribale, come:
- Baier
- Franke
- Friese
- Holländer
- Preuß (Preuss)
- Sachse
Altri erano basati sui nomi dei luoghi: si potrebbe chiamare Hans di Norimberga Hans Nürnberger. Altri esempi includono nomi come:
- Bamberger
- Bielfeld
- Erfurt
- Fischbeck
- Oldenburg
Altri ancora hanno descritto il luogo in cui viveva la persona. Ad esempio:
- Althaus (“old house”)
- Birnbaum (“pero “)
- Brückner (qualcuno che vive vicino a un ponte)
- Buschmann (qualcuno che vive vicino ai cespugli )
- Holzer (qualcuno che vive vicino a una foresta)
- Lindemann (“linden tree man”)
- Weidemann (“willow man” o “pasture man”)
- Kirchhof (“land around a chiesa “)
- Angermann (” uomo del prato “)
cognomi tedeschi derivati da professioni
Questo categoria include molti, molti nomi tedeschi.Tra questi ci sono:
- Bauer (“farmer”)
- Pflüger (“plowman” )
- Schäfer (“pastore”)
- Jäger (“cacciatore”)
- Becker (“baker”)
- Koch (“cook”)
- Müller (“miller”)
- Schmied / Schmidt (“smith”)
- Stellmacher (“carriage maker”)
- Wagner (“wagon driver”)
- Gerber (” preparatore di pelle “)
- Schuhmacher (” calzolaio “)
- Weber (” weaver “)
- Schneider (“tailor”)
- Zimmermann (“carpenter”)
- Kaufmann (“commerciante”)
- Krüger (“locandiere” o “commerciante di vetro e ceramica”)
- Ricco ter (funzionario legale, dalla parola per “correggere”)
- Meier (“mayor”)
- Hofmann (“steward” o “estate manager”)
- Lehmann (“tennant” o “vassal”)
Nomi di famiglia tedeschi derivati da caratteristiche
Questi nomi derivano da descrizioni dell’aspetto, del carattere, delle abitudini e così via della persona. Ad esempio:
Ci sono circa 850.000 cognomi diversi in Germania – un numero molto alto!
Come cercare un cognome tedesco
Quando ci si avvicina per la prima volta a un tedesco cognome, è importante ricordare che ogni nome originariamente aveva un significato. Per la maggior parte, il nome è stato scelto da persone che conoscevano la persona e che hanno usato il nome per descriverlo. Ad esempio, potrebbero averlo chiamato Schneider perché era un sarto.
Il modo più comune per esplorare un cognome tedesco è creare una mappa di distribuzione utilizzando “Telefon-CD”, CD che contengono informazioni sulla rubrica , compresi i cognomi di persone in famiglie specifiche. La maggior parte delle persone utilizza le raccolte di CD dal 1990 al 2000 circa, perché da quel momento in poi le persone hanno iniziato a utilizzare i telefoni cellulari e gli elenchi non contengono alcuna informazione sul luogo di residenza. I CD telefonici di quel periodo contengono circa 35 milioni di nomi, che rappresentano quasi il 50% della popolazione della Germania, sufficienti per ottenere un quadro affidabile della distribuzione dei nomi. Un’altra fonte sono i sondaggi pre-elettorali: rappresentano circa 1.500 persone e le informazioni spesso corrispondono all’umore della popolazione in modo molto preciso.
Ci sono molte altre risorse per la ricerca di cognomi tedeschi e tracciare la loro distribuzione, molte delle quali possono essere trovate tra i documenti storici tedeschi di MyHeritage.
Tracciando la distribuzione di un cognome in Germania, puoi determinare se il nome ha avuto origine in Germania o è entrato in uso a causa dell’immigrazione (principalmente a causa della seconda guerra mondiale).
Non è sempre così facile per un madrelingua tedesco capire il significato di un cognome. Questo perché i nomi sono spesso basati su parole che provengono dal tedesco medio alto o dal tedesco medio basso, che non sono più parlate in Germania. Le lingue si evolvono nel tempo e le parole spesso diventano arcaiche e non vengono più utilizzate. Ma queste parole potrebbero essere conservate nei nomi, come nomi di luoghi e nomi di fiumi. Per comprendere il significato di un nome derivato da parole obsolete, è necessario avere un background nella storia della lingua tedesca, in particolare il basso tedesco, che per un periodo è stata la lingua dominante dell’intera regione del Mar Baltico nella Germania settentrionale.
I nomi difficili possono essere interpretati solo da un linguista che abbia familiarità con gli strati storici della lingua. Questo non è sempre facile per i nomi tedeschi, in particolare quelli delle minoranze sorabo e danese.
Nomi tedeschi di altre lingue
Un’altra difficoltà incontrata nell’interpretazione dei nomi tedeschi sono le conseguenze di la popolazione cambia a causa della seconda guerra mondiale. Circa 16 milioni di rifugiati e sfollati si sono trasferiti in Germania dopo il 1945 e molti dei loro nomi derivano da altre lingue e dialetti.
Per questo motivo, molti nomi in Germania derivano da tutte le lingue dell’est e Europa sud-orientale, come le lingue polacco, yiddish, ceco, francese, baltico (antico prussiano, lituano e lettone), bielorusso, ucraino, russo, rumeno, ungherese, sloveno, croato, serbo, bulgaro e così via. Per comprendere il significato di un nome derivato da queste lingue, è necessario avere un background nelle lingue slava, baltica, ugro-finnica, romanica, turca e altre lingue – non solo i vernacoli moderni, ma lo sviluppo storico di queste lingue e i loro dialetti. Come puoi immaginare, questo è tutt’altro che facile.
Ci sono alcune istituzioni in Germania dedicate alla ricerca sul background dei nomi tedeschi. Questa ricerca richiede tempo e pazienza.Le informazioni valide non sono sempre prontamente disponibili.
Tuttavia, la ricerca dei nomi è un’area della linguistica che attira molto interesse. Le persone sono interessate a conoscere non solo le origini dei cognomi, ma anche i nomi, i nomi dei luoghi e i nomi dei monumenti naturali. Questi ultimi sono particolarmente difficili da interpretare perché sono vecchi, a volte molto vecchi. Determinare il significato di questi nomi comporta sfide speciali.
Tuttavia, anche se non puoi determinare il significato preciso dei tuoi cognomi tedeschi, non è mai stato così facile ricercare le tue radici tedesche grazie alla disponibilità di online record – alcuni dei quali, come la collezione Nord Reno-Westfalia, sono esclusivi di MyHeritage. Sapere di più sulle origini della tua famiglia può aiutarti a capire di più sui loro nomi e viceversa. Tieni a mente tutto questo quando approfondisci i documenti storici tedeschi e potresti imparare qualcosa di nuovo sui tuoi antenati.
Questa è una traduzione sciolta di un pezzo scritto dal Prof. Dr. Jürgen Udolph, che può essere letto nell’originale tedesco qui. Il Prof. Dr. Udolph è un ricercatore di nomi, padre di 4 figli e professore di ruolo presso l’Università di Lipsia, ed è l’esperto più ricercato oggi quando si tratta di interpretazione dei nomi. Ha ricercato più di 10.000 nomi negli ultimi dieci anni.