Provecho – The Mexican “Bon Appétit” (Italiano)
Privacy & Cookie
Questo sito utilizza i cookie. Continuando acconsenti al loro utilizzo. Ulteriori informazioni, incluso come controllare i cookie.
In Messico, è consuetudine dire “provecho” (proh-veh-choh) prima di iniziare un pasto o quando entri o lasciare la presenza di qualcuno che sta mangiando.
Provecho deriva dalla parola aprovechar, che significa “sfruttarlo al meglio”. Un significato più profondo di provecho è “esprimere il desiderio che qualcosa sia utile o conveniente per la salute o il benessere di qualcuno, spesso rivolto a chi mangia o beve”. È equivalente all’inglese “buon appetito!” o il francese “bon appétit!”
Lo spagnolo messicano fa uso frequente di suffissi diminutivi come -ito / ita per indicare affetto, quindi provecho diventa “provechito” (proh-veh-cheeh-toh).
Questa singola parola è usata frequentemente nella cultura messicana. Lo sentirai in ufficio quando farai uno spuntino veloce. Lo sentirai in un ristorante quando gli altri commensali passano vicino al tuo tavolo entrando o uscendo dal locale mentre mangi. Lo sentirai in una piazza o in qualsiasi altro luogo pubblico, quando uno sconosciuto si siede vicino a te mentre stai mangiando qualcosa.
È molto facile abituarsi a questa bellissima parola singola che porta incommensurabile buona volontà per un pasto. Quando qualcuno ti vuole “provecho” rispondi immediatamente con un “Gracias, igualmente” (grah-seeh-yahs, eeh-gwahl-mehn-teh) che significa “grazie, lo stesso a te”.
Quando qualcuno in vostra presenza annuncia che stanno andando a mangiare, augurate loro “buen provecho” (bwehn proh-veh-choh) in anticipo. Quando senti qualcuno ruttare ad alta voce, auguragli “provecho” per una buona digestione.
Tienilo a mente la prossima volta che viaggi in Messico. Ogni volta che catturi l’attenzione di qualcuno che sta mangiando, se la persona è uno sconosciuto o no, non dimenticare di dire “provecho”. È davvero bello.
E ora, ecco una bella canzone per te: Titanium Buon divertimento e continua a visitare 🙂
A presto 🙂