Creative Saplings

Se cadi sette volte, alzati per un’ottava volta

Novembre 26, 2020
No Comments
shichi ten hakki / nana korobi ya oki
칠전팔기

Questo proverbio giapponese racconta le vicissitudini della vita, con il significato “sette volte giù otto volte su “.
Alcuni lo tradurranno più naturalmente in inglese come” Sempre in aumento dopo una caduta o ripetuti fallimenti “o lo paragonano all’inglese,” Se all’inizio non ci riesci, prova, riprova “.
Il primo Kanji è letteralmente” 7 “. Il secondo significa” cadere “(a volte questo Kanji significa” voltarsi “,” girare “o” girare “ma in questo caso ha il significato di” caduta “). Il terzo è” 8 “. E l’ultimo è” alzati “,” sveglia “o” alzati “.
Fondamentalmente, se fallisci 7 volte, dovresti riprenderti da quegli eventi ed essere preparato a risorgi per l’ottava volta Questo vale anche se è il mondo o le circostanze che ti abbattono sette volte …
… giusto ricorda che hai la capacità di riprenderti da qualsiasi tipo di avversità.
Nota: questo può essere pronunciato in due modi. Uno è “shichi ten hakki” o “shichitenhakki”. L’altro è “nana korobi ya oki”, scritto anche “nanakorobi-yaoki”.
Nota speciale: il secondo carattere è un Kanji non utilizzato in Cina. Pertanto, seleziona solo il nostro maestro calligrafo giapponese per questa selezione.

Articles
Previous Post

Salute

Next Post

Quanto costa una vasectomia e altre domande frequenti

Lascia un commento Annulla risposta

Articoli recenti

  • Best Photography Schools In The World, 2020
  • I cittadini sovrani portano la loro filosofia antigovernativa sulle strade
  • Guida ai costi di riparazione dello stucco
  • Muckrakers (Italiano)
  • Oncologia di precisione

Archivi

  • Febbraio 2021
  • Gennaio 2021
  • Dicembre 2020
  • Novembre 2020
  • Ottobre 2020
  • Settembre 2020
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Español
  • Français
  • Português
  • Italiano
  • Română
  • Polski
  • Čeština
  • Magyar
  • Suomi
  • 日本語
  • 한국어
Proudly powered by WordPress | Theme: Fmi by Forrss.