オールドマザーハバード
「オールドマザーハバード」のキャラクターの歴史的起源についてはいくつかの仮定がありますが、この童謡はサラキャサリンマーティン(周り1804)–主に彼女の妹の子供たちを楽しませるため。
この詩は、悪名高い政治家ジョン・ポレックスフェン・バスタードの妻である彼女の妹の家、ジュディス・アン・マルティで最初に語られました。歌詞は実際にはの古い家政婦に触発されました仕事をあきらめた後、自分の家の別荘に住んでいた彼女の妹の家。
1805年にイラスト入りの本が最初に出版されたとき、それは大成功を収め、詩はすべての中で最も人気のある童謡の1つになりました。
この物語は、1803年に登場した子供向けの初期の詩「オールドダム」に基づいていた可能性がありますが、これはまったく異なる方法で書かれています。
ハバードおばさんのキャラクターは、ハンターの保護者である聖ユベール、数学のいずれかに関連していました犬、眼鏡技師、金属細工師、またはより一般的にはトマス・ウルジー枢機卿と-別の童謡リトルボーイブルーのように-しかし、これらの理論のいずれかを支持する証拠はありません。
「オールドマザーハバード」歌詞
ハバードおばさん
食器棚に行きました
かわいそうな犬に骨を与えるために:
彼女がそこに来たとき
食器棚裸だったので、
貧しい犬には何もありませんでした。
彼女はパン屋の
パンを買いに行きました;
彼女が来たとき戻る
犬は死んでいた!
彼女は事業者の
棺を買うために行った;
彼女が戻ってきたとき
犬は笑っていました。
彼女はきれいな皿を持って
彼にいくつかのトリプをもらいました;
彼女が戻ってきたとき
彼はパイプを吸っていました。
彼女はエールハウスに行って
ビールをもらいました;
彼女が戻ってきたとき
犬は椅子に座っていました。
彼女は居酒屋に行きました
白ワインと赤;
彼女が戻ってきたとき
犬は彼の頭の上に立っていました。
彼女は果物屋に行きました
彼にいくつかを買いましたフルーツ;
彼女が戻ってきたとき
彼はフルートを演奏していました。
彼女は仕立て屋に行き
彼にコートを買いました;
彼女が戻ってきたとき
彼は山羊に乗っていました。
彼女は帽子屋に行きました
彼に帽子を買いに行きました;
彼女が来たとき戻る
彼は彼女の猫に餌をやっていました。
彼女は床屋に行き
彼にかつらを買いました
彼女が戻ってきたとき
彼かつらを踊っていた。
彼女はコブラーの
靴を買うために行った;
彼女が戻ってきたとき
彼はニュースを読んでいた。
彼女は女王様に
リネンを買うために行きました;
彼女が戻ってきたとき
犬は回転していました。
彼女は靴屋に行き
彼に靴を買いました;
彼女が戻ってきたとき
彼は服を着ていました。
デイムはおじぎをしました、
犬はお辞儀をしました;
デイムは言った、あなたのしもべ;
犬は言った、ボウワウ。
この素晴らしい犬は
Dame Hubbardの喜びでした、
彼は読むことができ、踊ることができ、
歌うことができ、書くことができました;
彼女は彼に豊かな可憐さを与えました
彼が餌をやるときはいつでも、
そして彼が死んだとき
この記念碑を建てました。