7回倒れたら、8回立ち上がる
shichi ten hakki / nana korobi ya oki
칠전팔기
この日本のことわざは、「7つの意味」で人生の変遷を伝えます。
「転倒や失敗を繰り返した後は常に上昇する」と英語に翻訳したり、英語と比較したりする人もいます。「最初はうまくいかない場合は、もう一度やり直してください。 「。
最初の漢字は文字通り「7」です。2番目の漢字は「転倒」を意味します(この漢字は「向きを変える」、「回転する」、「ひっくり返す」を意味する場合がありますが、この場合は「」の意味を持ちます。 3番目は「8」です。最後は「起き上がる」、「覚醒する」、「上昇する」です。
基本的に、7回失敗した場合は、これらのイベントから回復し、次の準備をする必要があります。 8回目の上昇。これは、あなたを7回ノックダウンするのが世界や状況である場合にも当てはまります…
…ちょうどあらゆる種類の逆境から立ち直る能力があることを忘れないでください。
注:これは2つの方法で発音できます。ひとつは「七天八記」または「七天八記」です。もう1つは「ななころびやおき」とも書かれた「ななころびやおき」です。
特記事項:2番目の文字は中国では使われていない漢字です。したがって、この選択には日本の書道家のみを選択してください。