禁じられた愛:オスカーワイルドのペンから直接明らかにされた元のドリアングレイ
オスカーワイルドからの手書きの表記を特徴とするドリアングレイの肖像の新版は、作家がどの程度まで明らかにしたか彼が小説に含めるべきホモエロティックなコンテンツの量に取り組みました。
ワイルド自身の著作の元の原稿が公開されたのはこれが初めてであり、彼が最もロマンチックな段落のいくつかを自己検閲した方法を示しています。彼は、バジル・ホールワードとドリアンとの関係の同性愛的な性質へのより明白な言及を和らげ、「私が彼の手を握ると世界は私にとって若くなる」という彼の告白を消し去った。
しかし、原稿には、同性愛の感情について公然と書くことによって、ワイルドがビクトリア朝の読者に衝撃を与えたかったことを示す、後で私たちが知っている小説から削除された箇所も含まれています。たとえば、バジルによるこの愛の宣言147ページのドリアンのために:「私があなたを崇拝したことは、男性が友人に与えるべきよりもはるかに多くのロマンスであなたを崇拝したことは確かです。どういうわけか、私は女性を愛したことがありません…私はあなたを狂ったように、贅沢に、ばかげて崇拝したことを認めます。」
「原稿は、ワイルドが書いているときの心の働きを示しています」とマーリン・ホランドは言いました。新版の序文を書いた著者の72歳の孫。「彼は立派で慣習的になる危険にさらされていた。1889年に彼は2.4人の子供と結婚し、わずかに自由奔放なチェルシーに住んでいた。 。彼がドリアン・グレイでやっていることは、非常に細い線を踏んでいることです。」
ワイルドのエッセイで、ドリアン・グレイを書き始めるわずか数か月前に出版された「嘘の崩壊」で、彼はより多くの想像力を求めて嘆願しました。文献。 「この本を書く際の彼の全体的な目的は、ブラックネル夫人が「通常よりも反抗的な感情の3巻の小説」と呼んだビクトリア朝の型から抜け出すことだったと思う」とオランダは述べた。「彼はこの時点で望んでいない。彼の人生の、線を引き、社会的慣習を尊重するために。彼の目的は、施設の鼻に衝撃を与えて微調整することですが、彼は行き過ぎた場合に問題が発生することを知っているほど賢いです。」
この原稿は、1890年に月刊誌、リッピンコットによって最初に発行され、当時の批評家によって次のように説明されていました。 「道徳的および精神的な腐敗のメフィティックな匂いで雰囲気が重い有毒な本」と「非合法の貴族と変質した電信少年のために」-郵便局の若いスタッフが提供していた男性のブロテルへの言及貴族のメンバーへの時間外の「サービス」。
これらのレビューに続いて、本屋のWHスミス(「これまでに自己任命された」英国の道徳の守護者」、オランダは彼の序文で書いている)リッピンコットのその月の在庫を拒否した。ワイルドは、小説を本の形式で出版するよう圧力をかけられ、批評家が反対した箇所を和らげ、バジルのドリアンへの愛の宣言を完全に取り除いた。小説は1891年に出版され、今日のドリアングレイのすべての人気のある版の基礎となっているのは、ワイルドの自己検閲版です。
出版社SPによって印刷された原稿の手書きのコピーは1,000部のみです。書籍、1冊あたり200ポンド。 「それは美しい物体です。原稿を手に持つことの次善の策です」と、父親のヴィヴィアンがワイルドの息子だったオランダは言いました。
家族は、ワイルドの出版された作品をすべて、廷吏に押収されたときに失いました。 1895年–ワイルドはひどい猥褻罪で投獄されました。クイーンズベリー侯爵の法廷吏で、ワイルドは小説から削除したリッピンコットの文章を「不道徳で卑猥な作品」として引用し、相互に調べました。
「147ページの段落は彼の家族に甚大な被害を与えたと言えますが、彼はそれを非常に後悔しました。それは私の父の幼い頃を傷つけました。」ワイルドが投獄されたとき、ヴィヴィアンは8歳でした。作家は息子のどちらにも二度と会うことを許されず、母親は彼らの名前を変えた。 「しかし、人々は知っていた」とオランダは付け加えた。
原稿は現在、ニューヨークのモーガン図書館と博物館が所有している。ファクシミリのコピーを読むことはほぼホランドは、ワイルドの肩越しに書いているように、「彼がどのように散文を作成するかを見るのは素晴らしいことです。作家としてワイルドと直接つながることができます。」
ドリアン・グレイの肖像(手書きの原稿)は、ロンドンのメイフェアにあるヘイウッドヒル書店またはwww.spbooksから入手できます。com
- Facebookで共有
- Twitterで共有
- メールで共有
- 共有LinkedIn
- Pinterestで共有
- WhatsAppで共有
- メッセンジャーで共有