스페인에서는 어떤 언어를 사용합니까?
Theresa Grieben의 삽화
스페인 : 빠에야, 플라멩코 춤, 황소 싸움, 상그리아가 떠오르는 나라, 그리고 분명히 스페인어 말이 맞죠? 글쎄요, 그렇게 간단하지는 않습니다.
스페인의 여러 지역은 매우 다른 문화적 전통을 자랑하며, 그 중 상당수는 국가의 진부한 고정 관념과 거의 관련이 없습니다. 황소 싸움은 카나리아 제도에서 금지되었으며, 그것은 카탈로니아에서 바스크 지방의 aurresku와 함께 선택한 춤인 플라멩코가 아닌 사르다나입니다. 하지만 그게 다가 아닙니다. 스페인에서는 스페인어 (스페인어로 카스텔라 노라고 함)와 함께 수백만 명의 사람들이 사용하는 다양한 지역 언어가 있다는 것을 알고 계셨습니까?
카탈로니아 어 (카탈 라니 아어)
예 : Benvingut (환영합니다)
카탈루냐어는 스페인에서 가장 널리 사용되는 지역 언어입니다. 카탈로니아 어, 발렌시아, 아라곤, 무르시아 및 발레 아레스 제도의 독립 커뮤니티에서 사용되며 다양한 지역적 차이가 있습니다.
4 개국에서 약 1,100 만 명의 사용자가 사용하는 카탈로니아 어는 또한 가장 많이 사용되는 지역 언어입니다. 유럽 연합 내에서. 안도라의 공식 언어이며 이탈리아의 작은 지역 (예 : 사르데냐의 알게로시)과 프랑스 (페르 피냥의 피레네-오리엔탈 레스 지역)에서도 사용됩니다. 카탈로니아 인구의 약 35 %가 카탈로니아 어가 모국어라고 말하며, 비슷한 숫자는 일상 생활에서 주로 카탈로니아 어를 사용한다고보고합니다. 더욱이 카탈로니아 인구의 95 %가 언어를 이해합니다.
훈련되지 않은 귀에이 언어는 스페인어와 비슷하게 들릴 수 있지만 많은 카탈로니아 사람들은 언어를 혼동하거나 혼합하는 것을 좋아하지 않으며 방문자를 선호합니다. 카탈루냐어를 자체 언어로 인식합니다.
갈리시아어 (갈 레고)
예 : Benvido (환영합니다)
스페인에서 널리 사용되는 또 다른 지역 언어는 갈리시아어입니다. 스페인어와 카탈로니아 어처럼 낭만주의 언어 계열에 속하며 그 유산을 라틴어로 거슬러 올라갈 수 있습니다. 갈리시아에서는 약 3 백만 명이 사용하며이 언어는 포르투갈어와 매우 밀접한 관련이 있습니다.
그러나 스페인 지역 인 갈리시아와 국경을 가로 지르는 갈리시아를 혼동하지 않도록주의하십시오. 폴란드와 우크라이나 사이!
바스크어 (Euskara)
예 : Ongi etorria (환영합니다)
바스크어 국가에서는 또 다른 매혹적인 언어를 만나게됩니다. 바스크어는 소위 고립 된 언어로, 현재 연구에 따르면 다른 살아있는 언어와 관련이 없어 유럽에서 독특합니다. 바스크어는 피레네 산맥의 서쪽 끝에있는 스페인과 프랑스 국경을 따라있는 지역 인 바스크 지역에서 70 만 명이 사용하는 것으로 추정됩니다.
바스크 인의 대다수는 바스크어와 스페인어를 모두 어머니로 간주합니다. 언어, 학교, 미디어 및 기타 공공 생활에서 바스크어를 사용하는 방식은 지역마다 다릅니다.
스페인에서는 어떤 다른 언어가 사용됩니까?
이 세 가지 언어와 함께 잘 알려진 지역 언어, 스페인에는 몇 가지 다른 언어가 있으며 그중 일부는 수천 명만 사용합니다. 여기에는 Aragonese (Aragón의 일부 지역에서 사용됨), Extremaduran (Extremadura에서 사용됨) 및 Asturian (스페인의 극단 북서부와 포르투갈의 접경 지역에서 사용됨)이 포함됩니다.
지역 언어가 억압받는 이유 프랑코?
스페인의 모든 지역 언어의 공통점은 극도로 격동적인 역사를 경험했으며 이러한 언어의 사용은 여전히 논쟁의 여지가있는 정치적 문제입니다.
1936 년부터 1975 년까지 지속 된 프란시스코 프랑코의 독재 하에서 지역 언어는 소외되고 공공 장소에서 금지되었습니다. 학교, 미디어, 극장, 교회 등 모든 공공 장소에서 스페인어 (카스텔라 노) 만 말하도록 허용되었으며, 이는 스페인 국가의 단결을 장려하기 위해 고안된 전술입니다. 랜드 마크와 거리의 이름이 변경되고 문화 기관이 폐쇄되었으며 도서관은 모든 지역 언어 흔적을 제거했습니다.
수십 년의 억압에도 불구하고 지역 언어는 계속 붙어 있었으며 다행히 완전히 사라지지 않았습니다. 프랑코 독재가 끝나고 1970 년대 후반에 민주주의로 복귀 한 후, 지역 언어를 강화하고이를 다시 공적인 영역으로 가져 오기 위해 수많은 노력을 기울였습니다. 오늘날 스페인어 (카스텔라 노)는 스페인의 공식 언어이며, 헌법에 따르면 모든 스페인 인은 “이를 알고 사용해야합니다.” 그러나 스페인의 언어 적 다양성도 헌법에 통합되어 “스페인의 언어 적 다양성의 풍부함은 존중과 보호가 필요한 문화재”라고 덧붙였다. 따라서 추가 스페인어 언어는 사용되는 자치 커뮤니티에서 “공식”언어의 지위를 부여받을 수 있습니다.예를 들어 카탈로니아와 발렌시아의 카탈로니아 어, 바스크어의 바스크어, 갈리시아의 갈리시아어가 이에 해당합니다 .A
스페인에서 지역 언어는 어떤 상태입니까?
이것은 정확히 무엇을 의미합니까? 각 지역에서 공동 공식 언어를 사용하여 당국과 의사 소통 할 수 있으며 학교에서 교육 언어로 사용되며 도로 표지판과 알림이 둘 다에 자주 표시됩니다. 오늘날에는 카탈로니아 어 코스를 제공하고 카탈로니아 어로 출판하는 저자를 지원하는 Instituto Ramon Llull과 같이 지역 언어의 연구, 보존 및 홍보에 전념하는 많은 문화 기관도 있습니다. 2005 년에 카탈로니아 어, 바스크어 및 갈리시아어는 준공식 EU 언어가되었습니다. 즉, 작업 언어 나 연락 언어로 간주되지는 않지만 유럽 기관과의 통신에 사용할 수 있습니다. EU에서이 지위를 가진 유일한 다른 언어는 스코틀랜드 게 일어와 웨일스 어입니다.
바스크 및 카탈로니아 독립 운동에서 지역 언어의 역할은 무엇입니까?
카탈로니아와 바스크어 국가, 카탈로니아 어 및 바스크어의 사용, 방어 및 홍보는 각 지역의 독립 운동의 중심입니다. 두 지역 모두 스페인 내에서 단순히 “자율적 공동체”라는 지위를 갖는 것만으로는 충분하지 않다고 생각하는 민족 주의자들이 많이 있습니다. 따라서 그들은 독립 카탈로니아와 바스크 국가를 세우기 위해 캠페인을 벌입니다. 독립을 옹호하는 사람들에게 언어는 특별한 도구입니다. 그들의 독특한 문화적 정체성을 강조하여 스페인의 다른 지역과 차별화됩니다.
스페인의 풍부한 언어를 경험하고 싶으십니까?
스페인의 언어 적 아름다움을 이해하는 가장 좋은 방법은 여행하는 것입니다. 스페인에 다양한 지역 언어의 본거지 임에도 불구하고 스페인에 다양한 지역 언어가있는 경우에도 여행을 할 수 있기 때문에 여행을 떠나기 전에 모든 지역 언어를 배울 필요는 없습니다. 스페인어로만 무장 한 나라입니다. 무엇을 기다리 시나요? 오늘 스페인어로 시작하세요!