할 수없는 콜롬비아 모국어 계산
방문자는 기후와 지형에서 동식물에 이르기까지 콜롬비아의 세계적으로 유명한 다양성에 놀라움을 금치 못하지만 엄청난 수의 모국어를 사용하는 사람은 거의 없습니다. 콜롬비아 해안에서. 사실 콜롬비아 사람들은 서로 다른 언어를 너무 많이 사용하기 때문에 세는 것은 거의 불가능합니다.
토착어, 우리 조상의 언어
대부분의 콜롬비아 사람들은 스페인어를 사용합니다 (아마도 약 99 %). 그들의 출생의 토착어와 함께 정복자의 언어를 두 번째 언어로 말하는 사람들이 많이 있습니다. 이러한 토착어를 모두 세는 데 어려움은 언어학자가 언어가 고유한지 아니면 다른 방언인지에 대해 종종 동의하지 않는다는 것입니다.
전문가들은 콜롬비아에서 사용되는 토착어가 약 70 개이고 콜롬비아 인이 75 만 명 이상이이를 사용한다고 추측합니다. . 이러한 언어의 대부분은 Arhuaco 및 Quechuan과 같이 잘 확립 된 토착 혈통에서 나왔지만 다른 언어는 최근에야 세계의 나머지 지역과 접촉 한 고립 된 부족에 의해 사용됩니다.
콜롬비아는 브라질, 멕시코, 페루와 함께 세계 4 대 국가는 시민들이 사용하는 토착어의 수와 관련하여 이러한 언어를 보존하는 것이 종종 도전이었습니다.
토착어의 쇠퇴
수년 동안 콜롬비아의 토착 언어 사용자는 대학에서 이중 언어 구사자로 인식되지 않았으며, 대학에서는 학생들이 영어, 프랑스어 또는 독일어와 같은 제 2 유럽 언어를 선호했습니다. 콜롬비아 학교는 스페인어로만 커리큘럼을 가르쳤습니다.
토착민도 수년에 걸쳐 이주했으며 다른 사람들은 일자리를 찾기 위해 콜롬비아의 가장 큰 도시로 단순히 이사했습니다. 그들은 스페인어를 배우고 말하기 시작했습니다. 일부는 필요했기 때문에 일부는 스페인어를 발전시키는 가장 좋은 방법이라고 생각했기 때문입니다.
콜롬비아의 다국어 사용이 위험에 빠졌습니다. 2008 년에 유일한 화자가 사망 한 것으로 추정되는 Tinigua와 같은 일부 언어는 모두 사라졌습니다. 200 명 정도 밖에 안되는 Barasana 나 50 명 정도되는 Uitoto와 같은 다른 사람들은 심각한 위험에 처해있었습니다. 당시 전문가들은 50,000 명 이상이 여전히 사용하는 콜롬비아 원주민 언어가 3 개에 불과하다고 제안했습니다.
언어 유산의 회복
콜롬비아가 정체성의 중요한 부분을 잃을 것이라는 두려움은 원주민 언어에 대한 시각을 바 꾸었습니다. 하지만 최근에는 새로운 정책, 인식 및 교육 프로그램으로 상황이 개선되고 있습니다.
예를 들어 콜롬비아 국립 대학교는 Nasa, Uitoto, Embera 및 Wayuu에서 과정을 제공했습니다. 연구에 따르면 콜롬비아 원주민의 약 80 %는 30 년 전에보고 된 60 %와 달리 현재 모국어를 사용합니다.
다국어가 혼합 된 크리올 어
콜롬비아에서 사용되는 유일한 비 스페인어 언어는 원주민 언어가 아닙니다. 콜롬비아 사람들은 또한 두 가지 다른 형태의 크리올 어를 사용합니다. 즉, 다른 언어에서 발전한 하나의 언어를 사용합니다.
산 안드레스와 프로 비덴 시아 섬에서 사용 된 크리올 어는 원래 영어 였지만 수년에 걸쳐 스페인어와 혼합되어 왔습니다. Kwa (아이보리 코스트, 가나, 토고 출신)와 Igbo (나이지리아 출신)는 모두 새로운 언어가되었습니다. 사실, 섬의 75,000 명의 주민들은 일반적으로 크리올 어, 영어 및 스페인어를 사용하며 세 가지 모두에서 교육을 제공하기 위해 노력하고 있습니다.
반면에 Palenque Creole은 스페인어로 시작하여 유일한 스페인어입니다. 라틴 아메리카 전역의 크리올 어 기반. 주로 카르타헤나와 인근에서 탈출 한 노예들이 세운 콜롬비아 카리브해 연안에 가까운 마을 인 San Basilio de Palenque 주민들이 사용합니다.
그들은 여러 아프리카 국가에서 왔기 때문에 발견했습니다. 모국어 사이에 공통 언어가 거의 없습니다. 그러나 그들은 또한 유럽인들과 거의 접촉하지 않았기 때문에 그들이 사용했던 스페인어는 콩고에서 사용되는 콩고의 영향을 많이받은 새로운 언어로 빠르게 변형되었습니다.
요즘에는 대부분 노인들에 불과했습니다. Palenquero로 알려진이 크리올 어를 완전히 지휘하고 있으며 스페인어 사용자가 이해하는 것은 거의 불가능합니다. 일부 단어는 비슷하지만 탬 보어는 북을 의미하고 헤 마노, 형제 andcateyano, 스페인어를 사용합니다. ngombe (소) ngubá (땅콩) andngaina (닭)와 같은 다른 단어는 아프리카쪽에 훨씬 더 가깝습니다.
Nelson 만델라는 다음과 같이 말한 적이 있습니다.
남자에게 그가 이해하는 언어로 말하면 머릿속으로 갈 것입니다. 하지만 그에게 자신의 언어로 말하면 마음 속에 떠오를 것입니다.
오늘날 콜롬비아 사람들이 사용하는 언어 수를 정확히 파악하는 것은 불가능할 수 있습니다. , 그러나 국가의 역사, 문화 및 성격에 대한 그들의 기여는 말할 필요도 없습니다.
또한 즐길 수 있습니다 :
다민족 다문화 국가 콜롬비아
콜롬비아의 토착 문화에 대해 배우고 싶다면 방문 할 5 곳
p>
콜롬비아 원주민 그룹