‘그것’은 항상 제한적이고‘어떤’은 비 제한적입니까?
영어에는 두 가지 기본 유형의 종속 (종속) 절이 있습니다. 문장에 괄호 (즉, 필수가 아닌 추가) 정보 만 추가하는 경우 절을 비 제한적이라고합니다. 예를 들어,
문장은 “Edgar Allan Poe는 미국 작가이자 시인이었습니다. 오 그런데 그는 The Raven도 썼습니다.” 비 제한적 절은 항상 쉼표 나 괄호로 문장의 나머지 부분과 분리됩니다.
절은 필수 정보를 포함하는 경우 제한적이라고합니다. 구조를 “손상”하지 않고 문장에서 제거 할 수없는 경우 . 예를 들어,
여기에서 “The Raven을 쓴 사람”이라는 절이 생략되면 시인이 누구인지 알 수 없습니다. “The Raven을 쓴 시인”은 “Edgar Allan Poe”와 같은 단일 단위 역할을합니다.
필수 절은 전체 문장이 의도 한 의미를 전달하지 못하는 컨텍스트를 제공합니다. 결과적으로 우리는 (거의) 쉼표 나 괄호를 사용하여 나머지 문장과 구분하지 않습니다.
‘그것’은 항상 제한적인 절을 도입합니다
현대 영어 사용에서, “that”은 항상 제한적인 절을 도입합니다 (쉼표로 거의 표시되지 않기 때문에) :
첫 번째 문장에서 종속 절은 우리가 말하는 상자를 지정하므로 ” 그쪽으로 t”는 쉼표없이 적절했습니다. 후자의 예에서 “that”은 괄호 (비 제한적) 절을 도입하는 데 부적절하게 사용되었습니다.
제한적 ‘which’– 대서양 횡단 분할
영국 영어에서는 다음과 같습니다. 제한적 및 비 제한적 절에서 “which”를 사용하는 것은 절대적으로 좋습니다.
미국에서는 “which”가 비 제한적 조항 (예 : 두 번째)에만 사용된다는 규정이 널리 사용됩니다. 위의 첫 번째 문장은 일반적으로 공식적인 미국 영어에서 틀린 것으로 인식됩니다.
이 규칙에는 몇 가지 문제가 있습니다. 우선, 그것은 처방주의 규칙이며 대부분의 미국인은 엄격하게 두 번째로, “which”가 전치사, 명사 또는 대명사와 결합되면 제한적 절을 도입하더라도 “that”으로 대체 할 수 없습니다 (this 규칙의 예외로 간주 됨)
그러면 규칙을 따라야할까요? 미국 청중을 위해 글을 쓰고 규칙을 따르지 않으면 일부 독자에게 교육을받지 못한 것처럼 들릴 위험이 있으므로 따르는 것이 좋습니다. 영국 청중을 위해 글을 쓰는 경우 완전히 무시할 수 있지만 따라 가면 영어 글이 자연스럽게 보이지 않습니다.