당신의 말을 말하십시오 (또는 평화를 유지하십시오)
오늘 우리는 올바른 단어에 대해 이야기 할 것입니다. 다음과 같은 일반적인 표현으로 사용합니다. “to say your piece.”
이것은 최근 게스트 작가 Samantha Enslen의 작업장에서 나왔습니다.
Sam은 동료들과 절대 싸우지 않는다는 사실을 알게되었습니다.하지만 어느 날 그녀는 동료 Magi와 채팅을 통해 약간의 의견 차이를 보였습니다. Sam은 그녀의 요점을 말하고 Magi는 그녀의 의견을 말했고 Magi는 “나는 내 평화를 말했다.”라고 썼습니다. 평화.
Sam은 “내가 내 말을했다고 생각합니다.”PIECE라고 답했습니다.
이제 싸움이 정말 시작되었습니다.
흥미로운 점은 두 여성 모두 실제 속담을 생각하고 있다는 사실을 발견했습니다. 하나는 “평화”를 “ea”와 함께 사용하고 다른 하나는 “조각”을 “ie”와 함께 사용합니다. 그러나 그 의미는 매우 다릅니다.
Speak Your Piece
첫 번째 표현은 P-I-E-C-E 철자가 “말하기”또는 “말하기”입니다. 이것은 당신이 생각하는 것을 말하고 그렇게했다고 발표하는 것을 의미합니다.
예를 들어, Star Trek 대 Star Wars의 장점에 대해 친구와 논쟁 중이라면 귀하의 요점을 설명하고 “내 작품을 말 했어요.”라고 말할 수 있습니다. 즉, 주제에 대해 말해야 할 모든 것을 말한 것입니다. 이제 친구가 자신의 결정을 내리는 것은 친구의 몫입니다.
이 표현의 “조각”이라는 단어는 암기 된시 또는 초등학교 때 만들었을지도 모르는 연설. 1800 년대 초에 처음으로 인쇄되었습니다.
이 표현은 “누군가에게 당신의 마음의 한 조각을 주라”는 표현을 떠올리게하지만, 둘은 관련이 없습니다. 후자는 1500 년대로 거슬러 올라가며 여기서 “조각”은 단순히 ” 일부.” 이 문구에서 마음의 일부는 항상 부정적이라는 점에 유의하세요. 화가 나고 격렬한 비판을 나눌 준비가되어있을 때만 누군가에게 ‘마음의 일부’를 제공합니다.
페이지
- 1
- 2
- 마지막 “