질문
언어는 구문과 운율을 모두 사용하여 질문을 제기하는 문장과 선언문 (명제를 명시하는)을 구분할 수 있습니다. 구문은 단어 순서 변경 또는 질문 단어 추가와 같은 문법적 변경을 나타냅니다. 운율은 말하는 동안 억양의 변화를 말합니다. 일부 언어는 또한 의문을 형태 학적으로 표시합니다. 특정 언어는 이러한 방법 중 하나 이상을 조합하여 사용할 수 있습니다.
InflectionEdit
특정 언어는 동사의 특정 굴절을 사용하여 의문 문장을 표시합니다 (이는 의문으로 설명 될 수 있음). 동사의 분위기). 이 기능이 어느 정도있는 언어로는 아일랜드어, 스코틀랜드 게 일어, 웨일스 어, 그린란드 어, 네 네츠, 중앙 알래스카 유 피크, 터키어, 핀란드어, 한국어 및 베네치아 어가 있습니다.
대부분의 베네치아 어에서 의문 동사 어미에는 원래 주체 대명사였으며, 질문에서 동사 뒤에 반전 방식으로 배치되었습니다 (다음 섹션 참조). 예를 들어 Old Venetian magnè-vu? ( “do you eat?”, inversion from vu magnè ” 당신이 먹는다 “)는 현대 마그네토? 또는 마그네 우?로 발전했습니다.이 형태는 이제 명백한 주제와 함께 사용될 수 있습니다 : Voaltri magnèo co mi? (“당신은 나와 함께 먹나요? “, 문자 그대로”당신은 나와 함께 먹나요? ” “).
터키어에서 동사는 의문 입자 mı (단어의 마지막 모음에 따라 mi, mu, mü – 모음 조화 참조)를 취하고 그 뒤에 다른 개인 또는 구두 접미사를 붙입니다. 입자 :
중부 알래스카 Yup “ik에서 동사는 내용 질문을 제기하려는 경우 의문 분위기라고 불리는 방식으로 활용됩니다. on :
Yup “ik의 예 / 아니오 질문은 질문 대상인 문장의 첫 단어 끝에 enclitic -qaa를 첨부하여 구성됩니다.
- Taiciquten-qaa? ( “Will you come?”)
- Qimugta-qaa ner “uq neqmek? (“개가 물고기를 먹나요? “)
동사 굴절에 대한 자세한 내용 위에 나열된 언어 (또는 해당 문법)에 대한 기사에서 찾을 수 있습니다.
SyntaxEdit
질문을 표시하기 위해 다양한 언어에서 사용되는 주요 구문 장치는 단어 순서와 추가의 변경입니다. 일부 현대 서유럽 언어에서는 동사를 주어 (반전)로 전환하여 표준 단어 순서 패턴을 SVO에서 VSO로 변경하여 질문을 표시합니다. 예를 들면 다음과 같습니다. 독일어 :
- Er liebt mich. ( “he loves me”, declarative)
- Liebt er mich? ( “그가 나를 사랑합니까?”, 문자 그대로 “그를 사랑해” ? “; 의문)
다른 게르만어와 프랑스어에서도 비슷한 패턴이 있습니다. 현대 영어의 경우 반전이 사용되지만 제한된 동사 그룹에서만 발생할 수 있습니다 ( 보조사 또는 “특수 동사”라고 함). 문장에서 n o 그러한 동사가 그렇지 않은 경우, 보조 do (does, did)가 도입되어 반전을 가능하게합니다 (자세한 내용은 do-support 및 영어 문법 § 질문 참조). 이전에는 16 세기 후반까지 영어는 독일어와 마찬가지로 모든 동사에 자유롭게 반전을 사용했습니다.) 예 :
- 그들은 사라졌습니다. (일반적인 선언문)
- 그들은 사라졌습니다. (do-support를 사용하여 재구성 된 선언문)
- 그들은 사라 졌습니까? (보조와 반전에 의해 형성된 의문)
베네치아와 관련하여 이전 섹션에서 설명한 바와 같이 반전 된 주어 대명사는 때때로 동사 어미로 발전 할 수 있습니다.
질문을 표시하는 또 다른 일반적인 방법은 문법적 입자 또는 enclitic을 사용하여 진술이 사실인지 여부를 묻는 예-아니오 질문으로 바꾸는 것입니다. 입자는 문장의 시작 또는 끝에 배치되거나 문장 내의 요소에 첨부 될 수 있습니다. 일반적으로 문장 시작 부분에 배치되는 의문 입자의 예로는 French est-ce que 및 Polish czy가 있습니다. (이런 식으로 작동하는지 여부는 영어 단어도 있지만 간접적 인 질문에서만 사용됩니다.) 구성 언어 에스페란토는 폴란드어 czy처럼 작동하는 입자 ĉu를 사용합니다.
- Vi estas blua. ( “당신은 파란색입니다.”)
- Ĉu vi estas blua? ( “Are you blue?”)
일반적으로 질문 끝에 배치되는 입자에는 일본어 か ka 및 Mandarin 吗 ma가 있습니다. 이들은 각각 다음 예에서 설명됩니다.
일반적으로 질문이 가장 강하게 관련되는 요소 인 문장의 첫 번째 (강세를받는) 요소 뒤에 배치되는 Enclitic interrogative particle은 러시아어를 포함합니다. li 및 라틴어 nē (때로는 초기 라틴어에서 n). 예 :
- Tu id veritus es. ( “당신은 그것을 두려워했습니다.”)
- Tu nē id veritus es? ( “두려웠습니까?”)
이 ne는 보통 중립적 인 예-아니요 질문을 형성하며 두 가지 대답을 의미하지 않습니다 (문맥이 대답이 무엇이어야하는지 명확하게하는 경우 제외).그러나 라틴어는 또한 nonne과 함께 yes-no 질문을 형성하여 질문자가 대답이 긍정이라고 생각하고 num을 사용하여 질문자가 대답이 부정적이라고 생각한다는 것을 의미합니다. 예 : num negāre audēs? ( “감히 부인하지 않겠습니까?”; Catullus 1,4,8); Mithridātēs nōnne ad Cn. Pompeium lēgātum mīsit? ( “Didn”t Mithridates send an ambassador to Gnaeus Pompey? “; Pompey 16,46).
인도네시아어와 말레이어에서 입자 -kah는 a의 마지막 단어에 접미사로 추가됩니다. 문장 또는 확인이 필요한 단어 또는 구 (문장의 시작 부분에 해당 단어 나 구가 표시됨).보다 형식적인 상황에서 질문 단어 apakah (apa에 -kah를 추가하여 “what”으로 구성)는 자주 사용됩니다. 사용됨.
의문 입자가 언어 적 굴절 시스템의 일부로 간주 될 수있는 터키어의 경우 이전 섹션을 참조하십시오.
예-아니오 질문을 형성하는 또 다른 방법은 A입니다. -not-A 구조, 예를 들어 명시적인 예 또는 아니오 대안을 제공하는 중국어로 발견 :
비극성 질문 (wh- 질문)은 일반적으로 다음과 같은 의문 단어 (wh- 단어)를 사용하여 형성됩니다. 무엇을, 어디서, 어떻게 등. 이것은 일반적으로 찾는 정보가 일반적으로 차지하는 문장의 구문 구조에서 발생합니다. 의문 단어 (또는 그 일부인 구)는 여러 언어로 문장의 시작 부분 (wh-fronting의 예)에 표시됩니다. 이러한 질문은 예-아니요 질문과 마찬가지로 주어-동사 반전의 대상이 될 수도 있습니다. 영어에 대한 몇 가지 예는 다음과 같습니다.
그러나 wh-fronting은 일반적으로 반전보다 우선합니다. 의문 단어가 주제 또는 주제의 일부인 경우 앞쪽에 남아 있으므로 반전 (제목을 다음으로 이동) 동사)는 발생하지 않습니다 :
- 누가 칩을 좋아합니까?
- 얼마나 많은 사람들이 올까요?
모든 언어에 wh가있는 것은 아닙니다. -fronting (예-아니오 질문의 경우 반전은 모든 언어에 적용되지 않음). 예를 들어 북경어에서 의문 단어는 문장에서 자연스러운 위치 (현장)에 남아 있습니다.
- 你 要 什麼? Nǐ yào shénme? ( “what do you want”, 문자 그대로 “you want what?”)
이 단어 순서는 영어로도 가능합니다. “You did what?” (상승 억양). (하나 이상의 의문 단어가있는 경우, 그 중 하나만 앞에 표시됩니다. “누가 무엇을 주문할까요?”) 억양 (또는 문장 부호를 쓸 때 구두점)을 사용하여 문법적 표시없이 예-아니오 질문을하는 것도 가능합니다. ) 문과 질문을 구분하기 위해 – 일부 언어에서는 이것이 유일한 방법입니다. 이에 대해서는 다음 섹션에서 설명합니다.
억양 및 구두점 편집
질문은 다른 억양 패턴으로 표시 될 수도 있습니다. 이것은 일반적으로 상승하는 억양의 패턴입니다. 특히 예-아니요 질문에 적용됩니다. 예-아니오 질문에서 상승 질문 억양의 사용은 인간 언어의 보편성 중 하나로 제안되었습니다. 그러나 wh- 질문에서는 상승 억양이 일반적으로 사용되지 않습니다. 영어에서 이러한 유형의 질문에는 일반적으로 그러한 억양 패턴이 없습니다.
예-아니요 질문을 표시하기 위해 억양을 사용하는 경우가 많습니다. 이전 섹션에서 설명한 문법적 질문 표시와 결합됩니다. 예를 들어, “Are you coming?”이라는 영어 문장에서 주어와 동사의 반전과 함께 상승하는 억양이 예상됩니다. 그러나 억양만으로 질문을 표시하는 것도 가능합니다. 예를 들면 다음과 같습니다.
- 당신이오고 있습니다. (일반적으로 억양이 떨어지는 상태로 말하는 문장)
- 당신이오고 있습니까? (일반적으로 상승하는 억양으로 말하는 질문)
선언문과 같은 형태 (억양 제외)를 갖는 이와 같은 질문을 선언적 질문이라고합니다. 일부 언어에서는 이것이 예-아니오 질문을 형성하는 유일한 방법입니다. 이러한 질문을 문법적으로 표시하는 방법이 없기 때문에 억양 만 사용하여 그렇게합니다. 이러한 언어의 예로는 이탈리아어, 현대 그리스어, 포르투갈어 및 Jakaltek 언어가 있습니다. 마찬가지로 스페인어에서 yes-no 질문은 문장과 문법적으로 구별되지 않습니다 (주사-동사 반전은 wh- 질문에서 발생 함).
반면에 문장을 문법적으로 표시 할 수 있습니다. 질문으로, 그러나 특징적인 질문 억양이 부족합니다. 이것은 종종 수사적 질문과 마찬가지로 대답이 예상되지 않는 질문을 나타냅니다. “너무 늦지 않습니까?”와 같이 태그 질문에서 영어로 자주 발생합니다. 태그 질문 ( “isn”t it “)이 상승하는 억양으로 말하면 대답이 예상되고 (화자는 의심을 표명하고) 반면에 떨어지는 억양으로 말하면 반드시 대답이 예상되지 않고 의심의 여지가 없습니다. .
문장은 적을 때 질문으로 표시 할 수도 있습니다.라틴어 또는 키릴 자모로 작성된 언어와 다른 특정 스크립트에서 문장 끝에 물음표가 있으면 해당 문자가 질문으로 식별됩니다. 스페인어에서는 시작 부분에 추가 반전 표시가 표시됩니다 (예 : ¿ Cómo está usted?). 물음표는 위에 주어진 예에서와 같이 선언적 질문에서도 사용됩니다 (이 경우에는 문장이 질문으로 의미하는 유일한 표시 인 음성에 사용 된 억양과 동일합니다). 때때로 수사학 질문에서 물음표가 생략됩니다 (이전 단락에서 주어진 문장이 억양이 떨어지는 상황에서 사용되는 경우 “너무 늦었습니다”라고 쓰여질 수 있습니다. 마지막 물음표).