«Goodnight» på spansk (og 30+ andre spanske kveldssetninger)
* Bostezo. *
Vet du hvordan du skal uttrykke din søvnighet og ønsker noen «godnatt» i Spansk? Nei? Så har du kommet til rett sted.
Det er mange måter vi sier at vi er slitne og godnatt på engelsk. Ting som «Jeg treffer høyet» eller «Jeg» m treffer sekken ”. Selv om de ikke sier akkurat disse ekvivalenter, er det noen lignende kveldssetninger på spansk som du kan bruke for å si god natt. De er gode spanske setninger å ha til rådighet fordi du vil si dem de fleste dager til de rundt deg.
Ikke sovne ennå, la oss komme i gang!
«Goodnight» på spansk
«Goodnight» på spansk er enkelt: buenas noches.
Buenas er den feminine formen for adjektivet bueno, som betyr «god». Noches betyr «netter» og er et feminint substantiv. Så du får «gode netter».
Det er ingen bøyning eller behov for å bekymre deg for høflighetsnivå her. Buenas noches er bra for enhver sosial situasjon å si godnatt eller farvel. Men du bruker også denne setningen for å hilse på noen om kvelden, som om du vil si «god kveld» som en hilsen på engelsk.
» Ha en god natt ”på spansk
For å ønske noen» ha en god natt «på spansk, sier du Que tengas buenas noches.
Men på spansk kan det være lurt å skulle ønske de passerer en god natt. For dette sier du Que pases buenas noches. Den formelle versjonen (for noen du ikke kjenner godt) bruker usted-formen, som er den høflige formen for «deg». For dette er uttrykket Ques pase buenas noches usted.
«God kveld» på spansk
Det er ingen sann «god kveld» -uttrykk på spansk. Hele ettermiddagen, fram til klokka 19.00 eller klokka 20.00 når det begynner å bli mørkt, sier du buenas tardes («god ettermiddag»). Etter mørkets frembrudd bruker du buenas noches («god natt») som hilsen.
Dette gjenspeiler spansk kultur. Den spanske arbeidsdagen er mye lengre enn normalt, og går fra kl. 08.30 til 20.00. En av grunnene til at den går så lenge er at de har en tendens til å ta en lang pause midt på dagen (klokka 13:30 til 16:30), kalt en siesta.
For spanjoler som jobber med disse typiske timer, ettermiddag (tarde) varer til de går av jobb, og deretter begynner nattetid. Det er litt annerledes enn på engelsk, men det er en mindre hilsen du trenger å lære.
«Sweet Dreams» på spansk
På engelsk sier vi ofte «søte drømmer» som svar til noen som sier «godnatt». På spansk kan du si «dulces sueños». Dulce betyr «søt» og sueños betyr «drømmer», så oversettelsen er nøyaktig den samme. Hvis du vil gjøre det til en full setning, kan du legge til Que tengas dulces sueños («Ha søte drømmer»).
Hvis du snakker med noen du er i nærheten av, kan du også si descansa Det betyr «hvile godt», og det er en uformell måte å ønske noen skal sove fredelig etter en lang og slitsom dag.
«Sov godt» på spansk
En annen måte vi svarer på. til «goodnight» på engelsk er «sleep tight» eller «sleep well». For dette kan du si duermas bien. «Å sove» på spansk er dormir, og bien betyr «bra» eller «vel».
Hvis du vil si spesifikt «sove tett», er det sueño profundo, selv om dette ikke er like vanlig på spansk som duermas bien. Ordet profundo betyr egentlig «dyp», så du ønsker noen «dyp søvn».
«Goodnight My Love» på spansk
Hvis du snakker med ektefellen din eller betydelig annen, eller til og med barnet ditt, kan du si Buenas noches mi amor. Dette betyr «Goodnight, my love». Hvis du sier dette til både ektefellen og barnet ditt samtidig, endrer du mi amor til flertallsform: Buenas noches mis amores.
Mi er det besittende «jeg» på spansk, og amor er kjærlighet. Du vil ofte høre folk kalle sine kjære mi amor på spansk. Hvis du vil være spesielt kjærlig, kan du si Que sueñes conmigo («Kan du drømme om meg»).
» Goodnight Beautiful ”på spansk
I spansk kultur er det vanlig å komplimentere noen og kalle dem» min kjærlighet «eller» vakker «. Spansk er full av romantikkord, og spansktalende mennesker elsker å høres romantiske ut. hyggelig å alltid bli komplimentert, ikke sant?
For å fortelle noen «God natt, vakker», sier du buenas noches, hermosa. Andre vanlige ord er bella («nydelig») eller bonita («pen»). Selv om hermosa er den bokstavelige oversettelsen for «vakker», er det vanligere å si bella, fordi hermosa høres litt formell ut. Du kan også endre slutten -a til -o når du snakker med en mann. Så, bonita blir bonito, og så på. Hvorfor ikke prøve å komplimentere andre på flere forskjellige måter når du ønsker dem god natt?
«Goodnight Handsome» på spansk
Buenas noches guapo betyr «Goodnight, handsome» eller «Goodnight, good looking ”på spansk. Den kan brukes til menn, men du kan også beskrive en kvinne som guapa.
Selv om ord som bella og guapo oversettes som «vakker», «pen» eller «kjekk» på engelsk, er de ikke kjønnsbundet som de er på engelsk.Så når du sier guapa, får den betydningen av «nydelig» selv om den bokstavelige oversettelsen er «kjekk».
«Goodnight Baby» på spansk
Denne er lett å huske. «Goodnight, baby» på spansk er buenas noches bebe. Men spansk er full av kreative søte kallenavn, som mi cielito («min lille himmel») eller mi corazón («mitt hjerte»). Så du kan endre det på mange forskjellige måter.
Hvis du snakker til et barn, kan du si buenas noches, chiquito eller chiquita («God natt, liten gutt / jente»).
«Goodnight, Sweet Dreams» på spansk
For å ønske noen en god natt og søte drømmer, sier du buenas noches y dulces sueños. Dette er en kombinasjon av de to setningene ovenfra, men du legger til y («og») for å koble dem sammen. Du kan legge til mi querida eller mi querido til slutten, noe som betyr «min kjære».
Det er en annen måte å si dette på spansk. Que sueños con angelitos. Dette betyr «Har drømmer med engler» og det er et av de unike uttrykkene på spansk som gir et vakkert bilde. Hvem vil ikke drømme med engler?
«Gå til sengs» på spansk
Hvis du snakker med et barn og trenger å si «Gå til sengs!» som en kommando vil du bruke ¡Acostarse! Det betyr «legge deg ned», «slå inn» eller «gå til sengs».
For «Jeg skal legge meg» kan du si Me voy a la cama. Andre måter å si det er Ya me voy acostar, eller «Jeg kommer til å legge meg», og Ya me voy a dormir, «Jeg kommer til å sove.» Ya betyr «allerede», så du er i en tilstand av handling der du faktisk er på vei tilbake til rommet ditt for øyeblikket. Du er allerede på vei til å sove.
Sier du vanligvis «Jeg slår høyet» i stedet? Vel, du kan også si noe sånt. Me voy al sobre («Jeg er på vei) til konvolutten ”), og Me voy al baile de las sábanas blancas (“ Jeg er på vei til de hvite lakenes dans ”) er et par unike ordtak for» gå til sengs «på spansk.
«Sengetid» på spansk
Er det leggetiden din? Så er det din hora de acostarse. Din «tid til å komme inn».
Føler du deg søvnig? Så sier du, tengo sueño. Du kan sette den sammen for å fortelle noen at du er sliten og klar til sengs med Tengo sueño. Es hora de acostarse. («Jeg er sliten. Det er på tide å komme inn.»)
«Natt» på spansk
Som jeg nevnte tidligere, er noche «natt» på spansk. Men «kveld ”På spansk er det heller ikke vondt. Husk at tarde er ettermiddag til rundt klokka 20.00 i spanske kulturer, og etter det er det bare vondt.
”See You Tomorrow” på spansk
Hvis du sier farvel , godnatt, og vi sees i morgen, kan du fortelle noen Buenas noches. ¡Hasta mañana!
Hasta betyr «til» og mañana betyr både «morgen» eller «i morgen», avhengig av kontekst. Så det kan bety «Til morgenen!» eller «Inntil i morgen!» i dette tilfellet. Eller hvis du ikke er sikker på når du ser dem neste gang, bare si hasta luego («vi sees senere») eller hasta pronto («vi sees snart»).
» Midnight Snack ”på spansk
Er du en midnattmater? Jeg elsker en god sen matbit selv! Siden den spanske arbeidsdagen er så lang, og de fleste spanjoler holder seg veldig sent oppe, er midnatt snacks hver dag for mange mennesker. De kalles bocadillo de medianoche («snacken ved midnatt»). De vanligste midnattsmatbitene i Spania er sannsynligvis churros og chocolate caliente. Nam!
Og nå er det på tide å si «Buenas Noches»
¿Tienes sueño? («Er du søvnig?») Du kan være etter alt det studerer. Ta en pause, legg deg ned, og que tengas dulces sueños.
Men hvis du fortsatt er våken, hvorfor ikke prøve å lære god morgen og andre nyttige spanske setninger resten av dagen?
Hvordan sier du «godnatt» på språket ditt? Er det et morsomt uttrykk du holder deg i stedet for, som que sueños con angelitos? Når er din hora de acostarse? Gi meg beskjed … på spansk!