Hvordan fortelle tiden på fransk
Lesetid: 5 minutter
Vanskelighetsgrad: Nybegynner
Å fortelle tid på fransk kan være litt mer komplisert enn på engelsk. Så ok, hvem tuller jeg? Det er faktisk MYE mer komplisert.
For det første bruker fransk militærtid eller 24-timersklokke for offentlig bruk eller offisielle formål, mens 12-timersklokken for det meste brukes til personlig forbruk. På engelsk brukes 12-timersklokken oftere, og militærtiden er vanligvis reservert for, vel, militæret.
For det andre, «liaisons» i den franske intonasjonen eller den flytende uttalen gjør det alt høres så forvirrende ut. Ordet «heure» som brukes i fortellingstid blir uttalt i en jevn flyt med bokstaven foran den, uttalt i samme åndedrag som tallet det følger.
For det tredje er uttrykk mye brukt, noe som også kan øke kompleksiteten.
Dette er imidlertid bare en stor utfordring, og vi kommer til å brise gjennom det hele med forenklede regler og enkle trinn ved å bruke denne guiden.
MEN VENT –
Før vi fortsetter å fortelle tiden på fransk, må du sørge for at du allerede er kjent med franske tall og hvordan de fungerer. Hvis ikke, kan du pusse opp de franske tallene dine ved å sjekke denne lenken – Enkel guide til franske tall.
DEL 1. TELLER TIDEN
Å vite hvordan du riktig kan be om og fortell tiden på fransk er en av de mest grunnleggende tingene du trenger å vite. Enten du bare lærer språket slik at du kan bruke det på din kommende reise til et fransktalende land, eller om du planlegger å lære det hele veien, kan du fortelle tiden hjelpe deg å unngå forvirring i å sette opp møter, avtaler eller i holde styr på tiden.
Så la oss dykke til det nitty-gritty med en gang. Her er de viktige tingene du trenger å vite.
1. Hvordan spørre tiden
Si: Quelle heure est-il? Det uttales som kell eurh eh teel? Betydning, hva er klokka? Eller hva er klokka?
2 Grunnformatet for å fortelle tiden
Formatet går slik: Il est (sett inn antall timer) heure (s) (sett inn antall minutter ). Dette formatet gjelder både 12-timers og 24-timers klokke.
3. Uttaleliste
Tid | Uttale | Betydning |
Il est une heure * | ål lå tu neur | Det er en klokke. |
Il est deux heures | ål legg deu zeur | Det er to-timers klokke. |
Il est trois heures | ål lå troa zeur | Det er tre klokka. |
Il est quatre heures | ål lå ka treur | Det er fire klokka. |
Il est cinq heures | ål lå sihng keur | Det er fem o «klokke. |
Il est six heures | ål lay see zeur | Det er seks o «klokke. |
Il est sept heures | ål lå si teur | Det er syv o «klokke. |
Il est huit heures | ål lå wuee teur | Det er åtte o» klokke. |
Il est neuf heures | ål lå neu veur | Det er klokken ni. |
Il est dix heures | ål lå dee zeur | Det er ti klokka. |
Il est onze heures | ål lå ohnz zeur | Det er elleve klokka. |
Il est douze heures | ål lay doo zeur | Det er tolv o «klokke. |
Merk: une heure er uten s på grunn av sin entall.
4. Hvordan forkortes tiden når den skrives
På engelsk bruker vi et kolon (:) for å skille timer fra minutter, for eksempel 11:45. På fransk brukes bokstaven h.
For eksempel: 11h45
Hvis du bare skal skrive ned minutter, bruk mn.
For eksempel: 45 minutter
5. De vanlige uttrykkene som brukes i fortellingstid
- På samme måte som på engelsk, brukes også uttrykk som «quarter to …» eller «quarter past ..» på fransk. Begrepene «moins» (som bokstavelig talt betyr minus) og «et» (som betyr og) blir brukt.
Her er et par eksempler på hvordan du kan si det:
Det er kvart på fem: il est cinq heures moins le quart (Eller bokstavelig talt: Det er fem timer minus kvartal)
Kvart over ett: Une heure et quart
- «moins» er det teppeuttrykket som brukes til å si «minutter før» en time.
For eksempel: det er ti til elleve det er vår heures moins dix (Det er elleve timer minus ti)
- «et» kan bare brukes når du sier kvart over eller halv tolv. Når du bruker det spesifikke antall minutter, er det ikke nødvendig å bruke «et».
- For å si «halv to» legger du til et demie på slutten av tidsfrasen.
For eksempel: Neuf heures et demie (eller halv to ni)
- «midi» betyr middag eller middag.
For eksempel: Il est midi. – Det er middag.
- «minuit» betyr midnatt.
For eksempel: Il est minuit. – Det er midnatt.
- Noen varianter i uttrykk mellom vanlig fransk og ‘gate’ eller fransk slang.
På engelsk | På vanlig fransk | På gatefransk |
Hva er klokka? | Quelle heure est-il? | Il est quelle heure? |
Vil du fortelle meg tiden, takk? | Auriez-vous l’heure, s’il vous plaît? | Tu peux me donner l’heure? |
6. Ytterligere franske setninger relatert til tid
Her er noen ekstra franske setninger du kan legge merke til. Prøv å øve deg på uttalen som er inkludert i den siste kolonnen.
La oss avslutte leksjonen i tide med noen veldig nyttige videoer du kan se på:
DEL 2. FORTELLER DATOEN
Ingen fransk leksjon om fortellingstid er fullført uten å diskutere dager og måneder. Så vi har samlet her de viktigste tingene for deg å vite. Denne smarte lille guiden vil spare deg for forvirring når du planlegger avtaler og reisearrangementer i fransktalende land. Det er også en veldig grunnleggende ting å lære når du studerer fransk språk.
1. Hvordan spørre datoen
La oss begynne med hvordan vi kan be om datoen. Dette er hva du vanligvis vil si:
Quelle est la date? Hva er datoen?
Quelle est la date aujourd’hui? Hva er datoen i dag?
On est le combien aujourd’hui? Hva er dagens dato?
Quel jour sommes-nous? Hvilken dag er det?
Quand? Når?
2. Ukedagene og månedene i året
I motsetning til på engelsk blir ikke de første bokstavene i ukedagene (les jours de la semaine) store bokstaver på fransk. Prøv å øve deg på å uttale ordene ved å bruke uttalsguiden i tredje kolonne.
Ukens dager | På fransk | Uttale |
Mandag | lundi | luhn-DEE |
Tirsdag | mardi | mahr-DEE |
Onsdag | mercredi | mehr-kruh-DEE |
Torsdag | jeudi | juh-DEE |
Fredag | vendredi | vahn-druh-DEE |
lørdag | samedi | sahm-DEE |
søndag | dimanche | dee-MAHNSH |
Akkurat som ukedagene, første bokstaver i månedene av året (les mois de l’année) er heller ikke store bokstaver på fransk. Her er hurtigveiledningen.
Årets måneder | På fransk | Uttale |
januar | janvier | zhahng-VYAY |
februar | février | fay-VRYAY |
mars | mars | mahrs |
April | avril | ah-VREEL |
Mai | mai | meh |
Juni | juin | zhwang |
juli | juillet | zhwee-YAY |
august | août | oot |
September | septembre | set-TAHMBR |
oktober | octobre | ock-TOHBR |
november | november | noh-VAHMBR |
desember | décembre | dag-SAHMBR |
3. Hvordan si datoen
Her er det grunnleggende formatet du skal bruke når du sier datoen på fransk:
C’est + le + måned i måneden + måned
Merk:
- For månedsdagen bruker du kardinalnummer 2 til 31.
- Den første dagen i måneden bruker du ordinalt nummer » 1. ”Eller på fransk, premier som er forkortet” 1er ”.
Eksempler:
C’est le 4 septembre 2013.
C’est le 24 décembre 1983.
C’est le 31. januar 1983.
C’est le 30. april 2013.
C’est le premier novembre | C’est le 1er novembre.
C’est le premier juillet | C’est le 1er juillet.
- I uformell tale kan du si «On est» eller «Nous sommes» i stedet for «C’est».
Eksempler:
On est le 15 octobre.
Nous sommes le premier mars.
4. Hvordan skrive datoen
Å skrive datoen på fransk skiller seg litt fra å skrive den. på amerikansk engelsk. På fransk skrives dagen først, etterfulgt av måneden og deretter året. Britisk engelsk er også skrevet på denne måten.
Her er noen eksempler.
På fransk på amerikansk engelsk
4 september 2013 4/9/2013 4 september 2013 9/4/2013
24. desember 1983 12/24/1983 desember 24, 1983 12/24/1983
31. januar 1983 31/1/1983 31. januar 2013 1/31/1983
30. april 2013 30/4/2013 30. april 2014 4 / 30/2013
5. Ytterligere ordforråd og uttrykk relatert til datoer
Her er noen få andre ord og uttrykk du trenger å vite for å forbedre dine dateringsfortellinger.
Ofte? | Hvor ofte? |
Hver dag | Hver dag |
annenhver dag | annenhver dag |
En gang i uken | En gang i uken |
To ganger i uken | To ganger en uke |
En gang i måneden | En gang i måneden |
Det er det «når skjedde det ? | Når skjedde det? |
Hier | i går |
I går kveld | I går kveld |
Før i går | I forgårs |
For en uke siden | For en uke siden |
For to uker siden | For to uker siden |
I fjor eller i fjor | I fjor |
Når vil det skje? | Når skal det skje? |
I morgen | i morgen |
I morgen morgen | I morgen |
I overmorgen | I overmorgen |
Om to dager | Om to dager |
Om en uke | Om en uke |
Om to uker | Om to uker |
Neste måned | Neste måned |
L «neste år eller l» neste år | Neste år |
Vennligst vurder å kjøpe vokabularboken og støtte Talk på fransk samtidig 🙂
Eksempler på kilde: Collins Easy Learning French Grammar
Husk at det krever mye øvelse for deg å forstå disse leksjonene fullt ut, så ikke glem å fortsette å komme tilbake til denne siden før du har blitt fullstendig kjent deg selv med ordene, tipsene og uttalen! Igjen, det viktigste er å ha det gøy mens du lærer, og før du vet ordet av det, vil du være velbevandret på fransk på kort tid.
Amuse-toi bien!