Polsk første kurs – topp 27 første kurs fra Polen
Her kommer en liste over moderne og tradisjonelle polske første kurs. Under beskrivelsene deres kan du finne noen autentiske oppskrifter. Skal du besøke Polen? Vil du smake på deilig mat som du ikke velger på spesifikasjonene? Vær så god. Alle polske matvarer som er oppført nedenfor, utgjør en typisk polsk meny selv i våre dager. Derfor, mens du besøker Polen, vil du absolutt komme over mange av dem. Jeg ønsker deg lykke til med å utforske polsk smak og … Smacznego!
Pierogi • Pierogi / Pierogies / Dumplings
på polsk: pierogi, pierożki (diminutiv)
- ♒ Oppskrift av Pierogi-deig
- ♒ Pierogi med kjøttfyllingsoppskrift
- ♒ Pierogi eller uszka med sopp & kåloppskrift
- ♒ Oppskrift på uszka til julaften klar borsjcht
- ♒ Pierogi med bil-, blå- eller jordbæroppskrift
- ♒ Pierogi med hvite sopp og egg oppskrift
De velkjente polske dumplings som kalles pierogi er en av nasjonale retter og helt sikkert en av de mest gjenkjennelige polske matvarene. Populariteten til pierogi stammer sannsynligvis fra det faktum at denne polske maten er variert, med ganske mange fyll. Så vi har ikke bare ruskie pierogi (med ost & poteter; oversettelse til engelsk er ruthensk pierogi, «russisk» er feil!) Som er kjent i USA, men la vær ærlig med deg, de er ikke de mest populære i Polen. Generelt har vi et helt utvalg av smaker;) For eksempel er det deilige pierogi med torkekjøtt, sopp eller kål. Som gourmand liker jeg søt pierogi med en fylling laget av en søt ostemasse eller fersk frukt som blåbær eller jordbær. mer
Bigos • Polsk jegerstuing
på polsk: bigos
- ♒ Bigos fra ungkåloppskrift
Bigos, på engelsk kjent som den polske jegerstuingen, er et av nasjonale og tradisjonelle polsk-kurs. En ekte turist «må spise». Bigos er en stuet rett laget av kål som hovedingrediens. Fersk kål kan brukes så vel som den syrnet, kalt surkål. Derfor eksisterer mer enn en slags bigos i det polske kjøkkenet. Siden matlaging av bigos vanligvis varer to til fire dager, er den deilige smaken av denne polske maten noe veldig original og annerledes i forhold til hva du er vant til 🙂 Bortsett fra kål, kan du også finne en ingrediensliste i terninger: tørket pølse sopp, løk, noen ganger eple- eller tørkede plommer og et karakteristisk uforanderlig sett med krydder: laurbærblad, korn av sort pepper og allspice. Hvitvin tilsettes noen ganger, men dette er ikke en regel. Polsk første retter bigos spises vanligvis med brød, bare noen ganger med poteter. En bit god pølse kan også tilsettes. Bigos er også kjent i det litauiske kjøkkenet.
Golabki • Polsk kålruller i tomatsaus
på polsk: gołąbki
Golabki eller fylt kål er en av en tradisjonell mat i Sentral- og Øst-Europa. Polsk golabki er en kokt knott med kjøttkjøtt pakket inn i et blad av en hvitkål. Viktig ingrediensene er: gryn (i dag er ris mye mer populært), løk og en passende blanding av krydder. Noen ganger tilsettes sopp i fyllet. Også noen andre varianter av fyllet finnes i det tradisjonelle polske kjøkkenet, for eksempel fugl, fårekjøtt eller til og med ikke noe kjøtt i det hele tatt (noen grønnsaksbaserte golabki, men disse er mindre vanlige). Denne polske maten blir stuet eller stekt før du spiser. Når de legges på tallerkener helles golabki over med en deilig tett hjemmelaget tomatsaus. Polske kålruller spises sammen med brød, noen ganger med kokte poteter. I Tsjekkia og Slovakia kalles utstoppet kål holubce, i Tyskland Krautwickel / Kohlrouladen. Denne gode maten er også kjent i Sverige der den kalles Kåldolmar.
Kotlet schabowy • Polsk svinekjøttschnitzel
på polsk: som ovenfor
Kotlet schabowy er en stift av polske middager. Denne polske maten er bare en svinekotelett i et belegg, oppdelt med poteter (noen ganger chips) og grønnsaker eller en stuet ristet hvitkålseng. Dette er nært knyttet til en schnitzel. Historien til polske kotlet schabowy dateres tilbake til 1800-tallet. Den første skriftlige oppskriften som bekrefter eksistensen finner du i en kokebok fra 1860 av Lucyna Cwierczakiewiczowa.
Kopytka • Hover dumplings
på polsk: som ovenfor
Kopytka er en neste type deilige polske dumplings. Jeg må innrømme at jeg elsker det. For å oppleve en fullstendig prakt av dette polske første kurset, er det viktig å lære å koke kopytka riktig. I livet mitt hadde jeg både dårlig laget og ikke så velsmakende kopytka og perfekt. Disse er preget av en delikat smak og mykhet. Kopytka serveres som en separat tallerken med svinekjøtt, stekt løk, eller som tilbehør til sauser (f.eks. Polsk gulasj).
Kluski slaskie • Silesian dumplings
på polsk: kluski śląskie
Kluski slaskie er en spesiell type potetboller. Schlesiske dumplings er preget av sin store mykhet og en delikat smak. Når den er godt forberedt, smelter denne polske maten nesten i munnen. Kluski slaskie er laget av kokte poteter og stivelse, og har form av en flat ball med en karakteristisk hul i midten. Kluski slaskie spises med kjøttsauser (i Schlesien med en såkalt Schlesisk kjøttrulle (rolada slaska på polsk)) eller separat, krydret med smeltet smalec (smult) og litt brun løk. Siden det er mulig å fryse schlesiske dumplings som ikke mister kvalitet eller smak, kjøper i dag flertallet av polske familier ferdige frosne kluski slaskie i dagligvare.
Kotlet mielony • Polsk bakkekotelett
på polsk: som ovenfor
Polsk kotlet mielony ligner på en eller annen måte hamburgerkjøtt. Dette er et stykke stekt kjøttdeig (ofte brukes svinekjøtt), tidligere blandet med rå egg, løk stekt i smør, hvitløk, brødsmuler, persilleblader og noen krydder tilsatt etter smak. Ganske fin mat, men personlig spiser jeg den ikke veldig ofte. Polsk bakkekotelett, i likhet med sin mer populære «bror» kotlet schabowy, serveres med poteter og en grønnsakssalat. I tilfelle malt kotelett kan poteter erstattes av gryn. Ofte gryn og kotelett helles over med en biff saus. Dessuten er denne polske maten noen ganger laget av kylling, kalkun, vilt eller storfekjøtt.
Placki ziemniaczane • Potetpannekaker
på polsk: som ovenfor
Placki ziemniaczane er et polsk navn for en ganske kjent, enkel og god mat laget av revet poteter stekt i fett. Egg, løk og krydder (pepper, salt, noen ganger merian) tilsettes potetmassen før steking. I Polen er placki ziemniaczane en representant for en søt tallerken (!), Fordi dette kurset er drysset med sukker eller mer sjelden helles med litt powidl, eplemousse eller med søte ostemassen. den mer raffinerte og virkelig fantastiske versjonen av denne retten er den polske retten kalt placek po zbojnicku (servert med kjøtt, saus og grønnsakssalat; se nedenfor). Potetpannekaker er en internasjonal rett. Noen litt forskjellige varianter er kjent i Tsjekkia, Ukraina, Hviterussland, Tyskland, Sveits (rösti – ganske wunderbar), Sverige, Romania, i angelsaksiske land (hasjbrune) og i det jødiske kjøkkenet.
Placek po zbojnicku • Brigands pannekake
på polsk: placek po zbójnicku
Placek po zbojnicku er en raffinert versjon av polske potetkaker (placki ziemniaczane). Mens placki ziemniaczane er små, her mye større pannekake stekes. Polsk brigands pannekake deles opp med oksesaus og biffstykker, samt en grønnsakssalat. Noen mennesker liker å helle ketchup over den.
Golonka gotowana • Svinekjøtt
på polsk: som ovenfor
Golonka gotowana er en av de polsk-tyske matvarene. I Tyskland er det kjent som en Schweinehaxe. Golonka gotowana er en del av et griseben tilberedt sammen med beinet. Dette kjøttstykket serveres med saus og grønnsaker.
Pyzy • Pyzy – Polske dumplings
på polsk: pyzy
Pyzy er særegne polske dumplings i form av knotter. Denne polske maten er laget av raspede poteter og ofte fylt med kjøtt. Pyzy er en veldig billig og velsmakende rett. Noen polske mennesker liker for å steke dem litt. Den polske retten pyzy blir vanligvis spist med svinekrabbe, litt smult eller stekt løk, selv om den også kan utgjøre et element i en større rett. I Stor-Polen betyr ordet pyzy pampuchy som er spesifikke dampede dumplings fylt med frukt (søk nedenfor for beskrivelsen).
Zrazy • Okseruller
på polsk: zrazy
Zrazy er en tradisjonell gammelpolsk mat som kommer fra det polske gentry og jegernes mat. Zrazy er laget av skiver av oksekjøtt, kalvekjøtt eller vilt, stekt og stuet med tilsetning av grønnsaker og krydder. Ofte rulles kjøttstykket opp og fylles med en av mange slags fyll. I dag er denne polske maten kjent i kjøkken fra nasjoner i det polsk-litauiske samveldet (1700-tallet): Polen, Litauen, Hviterussland og Ukraina. Lignende retter finnes i andre europeiske tradisjoner. Rinderroulade, bragioli eller paupiette er slike eksempler.
Ryba po grecku • Polsk «gresk fisk» / fisk i gresk stil
på polsk: som ovenfor
Polsk gresk- stilfisk er en av en helt fantastisk opprinnelig polsk rett som, som tradisjon i mange polske familier, er en sikker hit på julaftensbordet. Det er etnisk polsk, og til tross for navnet på denne retten har ikke grekerne noe anelse om det. Ingen i Polen har noen gang klart å forklare meg hvorfra navnet på retten. Kanskje hadde en polak for flere år siden ideen om fiskeretter i gresk stil, og ønsket å få den til å høres eksotisk og edel ut? Uansett er dette det mest commo-navnet på denne retten.
Det som er interessant, fisken i polsk gresk stil blir ofte spist kald, selv om dette ikke er en regel. Denne polske retten er laget av fiskefileter stekt i belegg. Deretter arrangeres fisk i en bolle sammen med en spesiell, rødfarget blanding laget av kokte grønnsaker. Det vi har her er persille, selleri, løk, tomatkonsentrat, samt litt krydder. Men hovedingrediensen, et høydepunkt er gulrot. Denne unike polske maten er litt søt og ganske aromatisk.
Kotlet de volaille • Chicken de volaille / Cutlet de volaille
på polsk: som over
Polish cutlet de volaille er et rullet kylling eller kalkunbryst, festet sammen med spyd og stekt i et «gyldent» belegg. Ordet «volaille» er fransk og det betyr «fjærfe». Inne i denne polske maten kan du finne noen godbiter. Klassisk polsk volaille er fylt med smør eller urtesmør blandet med hvitløk og persille. Imidlertid er volaille ofte fylt med hakket opp og stekt sopp, rullede skiver hard ost eller stuvede blader av spinat. Denne smakfulle polske første retter serveres med grønnsaker og chips / kokte poteter.
Karp smazony • Stekt karpe
på polsk: karp smażony
Fried karpe er en av nasjonale polske matvarer, som bare spises en gang i året – i løpet av julaften. Avhengig av lokale og familietradisjoner blir karpe stekt i belegg eller uten. Mer overtroiske polakker mener at karpe gir hell. For eksempel kan du legge en skala av karpe i lommeboken. Som en konsekvens, i løpet av det neste året vil du ha lykke til i næringslivet.
Generelt sett er karpe antatt å være en uspiselig fisk i vestlige land. Det er sannhet i det. Likevel avles karpe i Polen under spesielle forhold, takket være at fiskens smak ikke skal være slam og kjøttet ikke skal stinke. Så tro meg at denne festlige fisken er veldig fin når den kjøpes fra en pålitelig kilde. Dessuten, før karpe blir møtt med en dramatisk slutt på sin eksistens, holdes fisken i rent vann i noen dager. Noen polske mennesker ser på stekt karpe som en virkelig delikatesse. Det ser ut som tradisjonen med å spise karpe ikke svekkes med tiden. Ikke i det hele tatt!:)
Karp po zydowsku • Jødisk karpe / jødisk gelé karpe
på polsk: karp po żydowsku
Jødisk stil gelé karpe kommer fra det jødiske kjøkkenet. Det som er interessant i Polen, blir denne maten vanligvis spist i anledning julen. Egentlig eksisterer ikke jule av katolsk type åpenbart i jødedommen. Jødisk stil karpe er en litt søt mat laget av karpe malt med challah, rosiner, mandler og løk. Ofte arrangeres biter av karpe i jødisk stil på en serveringsplate og helles over med en aspik.
Sandacz po polsku • Pikeperch i polsk stil
på polsk: som over
Pikeperch (zander) i polsk stil er en flott og ganske enkel mat. Pikeperch tilberedes i en grønnsaksbuljong, helles med smeltet smør og drysses med terninger med hardkokt egg og noen persilleblader. I noen oppskrifter helles den gylle av polsk stil med en saus laget av fløte, pepperrot, terninger av hardkokte egg og persilleblader. Etter min ydmyke mening smaker denne enda bedre.
Gulasz • Goulash
på polsk: som ovenfor
Goulash er en tett, ungarsk / Balkansaus. I Polen har gulasj vært populær i evigheter. Noen ganger kaller polske folk det ganske gulasz wegierski, som betyr «ungarsk gulasj». Polsk gulasch er laget av biff, rød paprika, tomater og løk. Hvitløk, chili pepper, merian, salt og sort pepper brukes som krydder. Gulasj er tynnet med en vegetabilsk buljong eller vin. Denne maten serveres vanligvis med schlesiske dumplings, gryn eller potetpannekaker (se placek po zbojnicku).
Knedle • Knedle – Polske dumplings
på polsk: knedle
Knedle er en annen type polske dumplings. Disse er større enn pyzy. Knedle serveres vanligvis som en søt første rett. Tradisjonell polsk søtknede er fylt med plommer, blåbær eller med en valmuemasse. Som sådan serveres denne polske maten, helles med søt fløte, fruktsauser, yoghurt, osv. Det er også knede fylt med kraftkjøtt eller til og med sopp.
Pierogi leniwe • Lazy pierogi
på polsk: som ovenfor
Lazy pierogi er en mat med ganske samme form som kopytka. Men dette er en helt annen rett. Disse polske dumplings er laget av ostemasse, egg, mel og kokt i litt saltet vann. Lat pierogi serveres ofte med pisket krem, sukker og kanel eller krydres med litt smør og brødsmuler. På grunn av ingrediensene er denne polske retten litt syrlig, og i kombinasjon med sukker, utgjør den en spesifikk blanding som kanskje ikke er like for alle.
Fasolka po bretonsku • Bretonske bønner
på polsk: fasolka po bretońsku
Fasolka po bretonsku er en mat laget av bønner stuet med kjøtt i en tomatsaus. Denne deilige polske retten har virkelig britisk opprinnelse og har vært veldig populær i Polen i flere tiår. Bortsett fra hvite bønner, er de mindre opplagte ingrediensene i de polske bretonske bønnene: polert pølse i terninger, bacon, store mengder løk, tomatkonsentrat og noen krydder. Denne retten er lett å tilberede og har en god smak. Det krever imidlertid langvarig tilberedning.
Jajecznica z kurkami i boczkiem • Eggerøre med kantarell og bacon
på polsk: som ovenfor
- ♒ Jajecznica z kurkami oppskrift
I flere tiår har polakkene servert eggerøre med kantarell sopp. Riktignok er dette et flaggskipeksempel på å lage en deilig rett med en raffinert smak, fra noe billig og som man kan si: trivielt. Hvis du har sjansen til å prøve polske eggerøre med kantarell sopp under noen av dine fremtidige frokoster, vil jeg ærlig talt anbefale det. Bacon er også en vanlig ingrediens, i tillegg til hakket gressløk.
Nalesniki • Pannekaker / polske pannekaker
på polsk: naleśniki
Typisk for mange retter, polsk nalesniki er bare pannekaker med forskjellige fyllinger (fra søt til krydret). Nalesniki utviklet seg fra gamle polske paier og pannekaker under påvirkning av fransk mat, og har vært veldig populær i Polen i flere tiår.
Ryz z jablkami • Ris med bakte epler og kanel
på polsk: ryż z jabłkami
Ris med epler er en veldig enkel, søt polsk rett ofte tilstede på polske bord. Den er laget av kokt ris og noen epler som tidligere er stuet med kanel. Noen ganger tilsettes også kardemomme eller vanilje.En annen versjon av denne retten er laget av ris og epler som er bakt i en ovn i stedet for å bli kokt eller stuet.
Pampuchy aka Kluski na parze • Stor-Polen dampede dumplings
på polsk: som ovenfor
Pampuchy også kjent som bulki na parze (det som rett og slett betyr dampede ruller) er en slags rulle eller en myk dumpling laget av gjærkake. Etter damping blir pampuchy oppdekket med sauser. Polske dampede dumplings kan være søte (fylt med syltetøy eller frukt) eller krydret (uten fyll og helles med kjøttsaus). Pampuchy er veldig lik en svært populær og velsmakende nasjonalrett med tsjekkisk og slovakisk mat – Knedlík, så vel som tysk Klöße. Det er en regional mat i Stor-Polen.
Kluski z serem • Pasta med søt ostemasse
på polsk: som ovenfor
Dette er en veldig enkel rett laget av pasta og hvit ost (polsk ostemasse) blandet med sukker og fløte. Denne polske maten serveres med tilsetning av syltetøy eller frukt.
Kluski z truskawkami / jagodami • Pasta med jordbær / blåbær
på polsk: som ovenfor
Nok en enkel, men deilig sommerpolsk mat laget av pasta og jordbær eller blåbærmousse (frukt blandet med fløte og sukker).