Creative Saplings

Reddit – latin – Hva er den beste latinske ordboken / oversetteren på nettet?

september 23, 2020
No Comments

Den beste ordboken jeg har funnet så bra for er Whitakers ord, som i tillegg til å fortelle deg definisjoner analyserer også verb og forteller deg mulige tilfeller av substantiv. Det viktigste problemet med det er at det ikke tar hensyn til makroner, men heller ikke det faktiske gamle latin.

Wikisource har noen veldig gode, virkelig bokstavelige oversettelser fra latin til engelsk. Faktisk redigerte jeg og la til noen oversettelser personlig. De har fått et veldig flott, men også veldig inaktivt, samfunn av datamaskinkompetente klassikere, og oversettelsene deres er generelt gode.

Når det gjelder å lære det grunnleggende om latin, vil jeg anbefale en grundig gjennomgang og alle fem substantivdeklinjonsmønstre, alle fire verbkonjugasjonsmønstre, samt de forskjellige årsakene knyttet til hver av de fem kjernefallene for substantiver (nominativ, genitiv, dativ, akkusativ, ablativ), som ablativ av middel eller beskrivende genitiv. Når du har gjort det, kan du prøve å lære så mye ordforråd som mulig. Derfra er det bare å fylle ut noen hull og lære noen latin-spesifikke konstruksjoner.

Håper dette hjalp.

Articles
Previous Post

64 menigheter

Next Post

SAT / ACT Prep Online Guides and Tips (Norsk)

Legg igjen en kommentar Avbryt svar

Siste innlegg

  • De beste fotografiskolene i verden, 2020
  • Suverene borgere tar sin regjeringsfilosofi til veiene
  • Veiledning for stukkaturreparasjon
  • Muckrakers (Norsk)
  • Precision Oncology (Norsk)

Arkiv

  • februar 2021
  • januar 2021
  • desember 2020
  • november 2020
  • oktober 2020
  • september 2020
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Español
  • Français
  • Português
  • Italiano
  • Română
  • Polski
  • Čeština
  • Magyar
  • Suomi
  • 日本語
  • 한국어
Proudly powered by WordPress | Theme: Fmi by Forrss.