Beyond “Au Revoir”: 10 manieren om afscheid te nemen in het Frans als een moedertaalspreker (met voorbeelden en context)
Hoe zeg je gedag in het Frans zonder te klinken als een gebroken record?
Au revoir … au revoir … au revoir …
Het is het eerste Franse afscheid dat de meesten van ons hebben geleerd, en het is gemakkelijk om eraan vast te blijven zitten.
Maar er zijn veel verschillende, verschillende manieren om afscheid te nemen in het Frans, afhankelijk van de situatie en met wie je praat.
Als je beter bij de moedertaalsprekers wilt passen en meer wilt klinken Als je Frans spreekt, is het belangrijk om ze te leren.
We zullen je 10 superhandige woorden en zinnen laten zien om alles te behandelen, van ‘tot later’ in het Frans tot iemand voor altijd vaarwel zeggen.
Downloaden: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare pdf die je overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)
Handige hulpmiddelen om te oefenen met het afscheid in het Frans
Denk dat je al een beetje Frans afscheid hebt genomen s neer pat? Wil je jezelf testen na het lezen van onderstaand artikel? Deze online oefeningen zullen je helpen.
- “Manieren om gedag te zeggen in het Frans” van Study.com: deze quiz geeft je een situatie en vervolgens meerkeuzevragen waarbij je de meest geschikte moet kiezen Frans tot ziens.
- “Franse groeten en tot ziens” flashcards van Quizlet: combineer het met deze flashcards om op verschillende manieren hallo of gedag te zeggen in het Frans.
- FluentU’s authentieke Franse video’s: hoor hoe Franstaligen deze woorden in het echt gebruiken dankzij de echte Franse video’s op FluentU.
FluentU maakt video’s uit de echte wereld, zoals muziekvideo’s, filmtrailers, nieuws en inspirerende lezingen, en verandert ze in gepersonaliseerde taallessen.
Zoek gewoon naar een woord en FluentU laat je zien welke video’s het hebben. U hoort bijvoorbeeld de uitdrukking “au revoir” meerdere keren in deze grappige YouTube-video over ongemakkelijk afscheid.
Bovendien hoeft u zich op FluentU nooit zorgen te maken over een woord missen. Er zijn klikbare bijschriften, ingebouwde woordenlijsten, volledige transcripties en meer tools waarmee je actief je woordenschat kunt opbouwen met elke video.
Hier zijn 10 manieren om afscheid te nemen in het Frans, te beginnen met het meest formele tot het meest informele.
Adieu (Farewell)
Adieu is geen Frans afscheid dat lichtvaardig moet worden opgevat of vaak moet worden gebruikt. Het is zeer formeel en het heeft zin van finaliteit. Blijf uit de buurt van deze, tenzij je nooit van plan bent de persoon terug te zien of een van jullie op je sterfbed ligt.
Je krijgt het idee van het nummer “Adieu” van Cœur de pirate, dat gaat over een bedrieger die heel serieus wordt gedumpt.
Bonne journée / Bonne soirée (fijne dag / fijne avond)
Gebruik deze uitdrukkingen aan het einde van een gesprek als je gaat uit elkaar met iemand voor overdag of ’s nachts. U kunt dit gebruiken als u een winkel verlaat of na een gesprek met een collega die u op straat tegenkomt.
Beide uitdrukkingen zijn relatief formeel, maar worden vaak gebruikt door Franstaligen als moedertaal. De formaliteit kan worden vergroot door Monsieur, Madame of Mademoiselle aan het einde ervan toe te voegen.
Waarschijnlijk volgt u dit ook door “au revoir” te zeggen. Dit wordt niet als overdreven beschouwd, en is inderdaad een vereiste voor beleefde interacties!
À plus tard (tot later)
In zijn volledige vorm is à plus tard een ietwat formele Tot ziens in het Frans. Merk op dat de laatste “s” van plus niet wordt uitgesproken.
Er is echter een verkorte, meer informele versie – je kunt gewoon à plus zeggen. Dit is in feite het Engelse equivalent van “tot later” in het Frans. In dit geval moet u de laatste “s” uitspreken.
À bientôt / À tout à l’heure (tot ziens)
Deze losse uitdrukkingen lijken erg op elkaar. À tout à l’heure suggereert echter wel dat je de persoon later op de dag zult zien, terwijl à bientôt bijvoorbeeld zou kunnen betekenen dat je hem later in de week zult zien.
À demain (tot morgen)
Eenvoudig! Deze is geweldig om aan het einde van de dag te gebruiken met degenen die je regelmatig op het werk of op school ziet.
À la prochaine (Tot de volgende keer)
In dezelfde geest als de letterlijke vertaling van au revoir (totdat we elkaar weer zien), à la prochaine geeft aan dat je van plan bent de persoon met wie je praat in de toekomst weer te zien.
… Gebruik deze dus niet voor mensen die je zou willen vermijden.
Salut! (Dag!)
Of je het nu gebruikt als begroeting of als manier om van boord te springen, salut is een aanpasbare uitdrukking die kan worden gebruikt om op een ietwat ongedwongen manier afscheid te nemen.
Merk op dat salut ook een informele manier is om “hallo” in het Frans te zeggen, zoals je kunt horen in het nummer “Salut” van Joe Dassin.
Ciao! (Dag!)
Ik weet wat je denkt: ciao is geen Frans, maar Italiaans!
Die slimme Fransen staan echter niet boven het lenen van zinnen uit andere talen, en daarom heeft Frans veel geleende woorden uit het Engels. Ciao is een geweldige manier om “vaarwel” te zeggen tegen vrienden van welke taal dan ook.
Vooral aan het einde van een telefoongesprek zul je moedertaalsprekers deze taal horen gebruiken.
Je m ‘ en vais (ik ben hier weg)
Als het een lange nacht is geweest op een feestje met vrienden, en je gaat in je eigen richting, dan is dit een geweldige manier om een uitgang te maken.
Je me casse / Je me tyre (I’m off)
Beide betekenen relatief hetzelfde, maar ze zijn informeler dan nummer negen, en dat zullen ze ook zijn beschouwd als enigszins beledigend in beleefd gezelschap. Pas dus op voor de gebruiker!
Downloaden: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare pdf die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)
En nog een ding …
Als je het leuk vindt om Frans te leren in je eigen tijd en vanuit het comfort van je smartphone, dan zou ik het nalaten om je niet te vertellen over FluentU.
FluentU heeft een breed scala aan geweldige inhoud, zoals interviews, documentaire fragmenten en d webseries, zoals je hier kunt zien:
FluentU brengt native Franse video’s met bereik. Met interactieve bijschriften kunt u op elk woord tikken om een afbeelding, definitie en nuttige voorbeelden te zien.
Als u bijvoorbeeld op het woord “crois , “je” zult dit zien:
Oefen en versterk al het vocabulaire dat je in een bepaalde video hebt geleerd met de leermodus. Veeg naar links of rechts om meer voorbeelden te zien van het woord dat u aan het leren bent, en speel de minispellen die u vindt in onze dynamische flashcards, zoals “vul de lege ruimte in”.
FluentU volgt overal het vocabulaire dat u leert en gebruikt deze informatie om u een volledig persoonlijke ervaring te bieden. U ontvangt video-aanbevelingen die passen bij uw interesses en huidige voortgang.
Gebruik FluentU op de website met uw computer of tablet of, beter nog, download de FluentU-app uit de iTunes- of Google Play-winkels .
Als je dit bericht leuk vond, zegt iets me dat je FluentU geweldig zult vinden, de beste manier om Frans te leren met video’s uit de echte wereld.
Ervaar online Franse onderdompeling!