Duitse achternamen: waar ze vandaan komen en wat ze betekenen
Als je onderzoek hebt gedaan naar je Duitse voorouders – vooral in het licht van de uitgave van MyHeritage van de nieuwe en exclusieve Noordrijn-Westfalen Overlijdensindex 1874–1938 – je hebt waarschijnlijk veel tijd doorgebracht met hun achternamen. Misschien heb je je afgevraagd wat die achternamen betekenen en waar ze vandaan komen.
Duitse familienamen kunnen een fascinerende toegangspoort tot het verleden zijn – niet alleen het verleden van je familie, maar ook de geschiedenis van Duitsland en het Duitse taal. In dit bericht zullen we de oorsprong van Duitse familienamen onderzoeken, hoe deze zich ontwikkelden en hoe u de achternamen in uw eigen familie kunt onderzoeken.
Waar Duitse achternamen begonnen
In het verre in het verleden kregen individuen alleen een voornaam. De meeste mensen woonden in kleine dorpen met een kleine populatie, dus als je iemand zou bellen die Heinrich heette, was de kans groot dat Heinrich zich zou omdraaien. Naarmate de bevolking toenam, raakte de veelheid aan mensen die dezelfde voornaam deelden echter verwarrend.
Rond de 12e eeuw begonnen mensen onderscheid te maken tussen personen die dezelfde naam deelden door het Latijnse woord dictus (‘genaamd ‘), Of later, met de Duitse genant (‘ genaamd ‘), giheizen / heisset (‘ heet ‘), den man sprichet (‘ van wie je spreekt ‘), den man nennt (‘ degene die je noemt ‘) , enzovoort.
Het zag er als volgt uit: Cunradus dictus Faber, Heinricus dictus Kreier, bruder Egebreht dem man sprichet der Wolhuser (“broer Egebreht die de Wolhuser wordt genoemd”), Hans Rot genannt Rotlieb, Heinrich bi dem Bach. Deze toevoegingen evolueerden uiteindelijk naar de achternamen die we tegenwoordig kennen: Heinrich dictus Schneider werd Heinrich Schneider.
Deze achternamen waren niet altijd familienamen, in de zin dat ze niet noodzakelijkerwijs in de familie werden doorgegeven. Een zoon en een vader kunnen verschillende achternamen hebben. Pas in de 19e eeuw werden achternamen erfelijk. Volgens de tijdsperioden die worden gedekt door de geboorte- en huwelijksindexen van MyHeritage uit Hessen, bijvoorbeeld, werden achternamen gebruikt voor het hele gezin.
Alleen vandaag krijgt u gratis toegang tot Duitsland, Hesse Marriage Index, 1849-1931 en Duitsland , Hesse Birth Index, 1874-1911!
Waar komen de Duitse achternamen vandaan?
Duitse achternamen passen over het algemeen in een van de volgende categorieën:
Duits Familienamen afgeleid van voornamen
Dit waren oorspronkelijk namen met twee delen, zoals:
- Berthold
- Burkhard
- Degenhardt
- Leonhart
- Siegmund
- Volkmar
- Wolfram
Sommigen van hen werden later afgekort tot namen zoals:
- Siggi
- Volker
- Wolf
- Günter
- Bernd
- Gerd
- Kurt
Namen met een christelijke oorsprong waren behoorlijk populair:
- Johannes
- Nikolaus
- Petrus
- Matthias
- Jacobus
Namen zoals deze zijn mogelijk afgekort tot Alex, Christoph, Nickel of Franz.
Duitse achternamen afgeleid van familieoorsprong
Sommige namen duidden op stamverwantschap, zoals:
- Baier
- Franke
- Friese
- Holländer
- Preuß (Preuss)
- Sachse
Anderen waren gebaseerd op plaatsnamen: Hans uit Nürnberg kan worden genoemd Hans Nürnberger. Andere voorbeelden zijn namen als:
- Bamberger
- Bielfeld
- Erfurt
- Fischbeck
- Oldenburg
Weer anderen beschreven de locatie waar de persoon woonde. Bijvoorbeeld:
- Althaus (“oud huis”)
- Birnbaum (“perenboom ”)
- Brückner (iemand die bij een brug woont)
- Buschmann (iemand die in de buurt van struiken woont )
- Holzer (iemand die in de buurt van een bos woont)
- Lindemann (“lindeboomman”)
- Weidemann (“wilgenman” of “weideman”)
- Kirchhof (“land rond een kerk ”)
- Angermann (” weide man “)
Duitse achternamen afgeleid van beroepen
Dit categorie bevat veel, veel Duitse namen.Onder hen zijn:
- Bauer (“boer”)
- Pflüger (“ploeger” )
- Schäfer (“herder”)
- Jäger (“jager”)
- Becker (“baker”)
- Koch (“cook”)
- Müller (“miller”)
- Schmied / Schmidt (“smith”)
- Stellmacher (“wagenmaker”)
- Wagner (“wagon driver”)
- Gerber (” leerbewerker ”)
- Schuhmacher (” schoenmaker “)
- Weber (” wever “)
- Schneider (“tailor”)
- Zimmermann (“carpenter”)
- Kaufmann (“handelaar”)
- Krüger (“herbergier” of “handelaar in glas en aardewerk”)
- Rich ter (juridisch ambtenaar, van het woord voor “rechts maken”)
- Meier (“burgemeester”)
- Hofmann (“rentmeester” of “landgoedbeheerder”)
- Lehmann (“tennant” of “vazal”)
Duitse familienamen afgeleid van kenmerken
Deze namen zijn afkomstig van beschrijvingen van het uiterlijk, het karakter, de gewoonten, enzovoort van de persoon. Bijvoorbeeld:
Er zijn naar schatting 850.000 verschillende achternamen in Duitsland – een zeer hoog aantal!
Hoe onderzoek je een Duitse achternaam
Wanneer je voor het eerst een Duitser benadert achternaam, het is belangrijk om te onthouden dat elke naam oorspronkelijk een betekenis had. De naam werd voor het grootste deel gekozen door mensen die de persoon kenden en die de naam gebruikten om hem te beschrijven. Ze noemden hem bijvoorbeeld misschien Schneider omdat hij kleermaker was.
De meest gebruikelijke manier om een Duitse achternaam te verkennen, is door een distributiekaart te maken met behulp van “Telefon-CD’s” – cd’s met telefoonboekinformatie , inclusief de achternaam van mensen in specifieke huishoudens De meeste mensen gebruiken de cd-collecties van ongeveer 1990-2000, omdat mensen vanaf dat moment mobiele telefoons begonnen te gebruiken en de lijsten geen informatie over hun woonplaats bevatten. Telefon-cd’s uit die tijd bevatten ongeveer 35 miljoen namen, goed voor bijna 50% van de bevolking van Duitsland – genoeg om een betrouwbaar beeld te krijgen van de naamverdeling. Voorverkiezingsonderzoeken zijn een andere bron: ze zijn goed voor ongeveer 1.500 mensen, en de informatie komt vaak heel precies overeen met de stemming van de bevolking.
Er zijn tal van andere bronnen voor het onderzoeken van Duitse familienamen en het plannen van hun verspreiding, waarvan er vele te vinden zijn in de Duitse historische documenten van MyHeritage.
Door de verdeling van een achternaam in Duitsland in kaart te brengen, kunt u bepalen of de naam afkomstig is uit Duitsland of in gebruik is gekomen vanwege immigratie (meestal als gevolg van de Tweede Wereldoorlog).
Het is niet altijd gemakkelijk voor een Duitse spreker om de betekenis van een familienaam te begrijpen. Dit komt omdat namen vaak gebaseerd zijn op woorden die uit het Middelhoogduits of Middelnederduits komen, die in Duitsland niet meer worden gesproken. Talen evolueren in de loop van de tijd en woorden worden vaak archaïsch en worden niet langer gebruikt. Maar deze woorden kunnen worden behouden in namen, zoals plaatsnamen en namen van rivieren. Om de betekenis te begrijpen van een naam die is afgeleid van verouderde woorden, moet u een achtergrond hebben in de geschiedenis van de Duitse taal – vooral Nederduits, dat een tijdlang de dominante taal was van het hele Oostzeegebied in Noord-Duitsland.
Moeilijke namen kunnen alleen worden geïnterpreteerd door een taalkundige die bekend is met de historische lagen van de taal. Dit is niet altijd gemakkelijk voor Duitse namen, vooral die onder de Sorbische en Deense minderheden.
Duitse namen uit andere talen
Een andere moeilijkheid bij de interpretatie van Duitse namen zijn de gevolgen van bevolking verschuift als gevolg van de Tweede Wereldoorlog. Ongeveer 16 miljoen vluchtelingen en ontheemden zijn na 1945 naar Duitsland verhuisd, en veel van hun namen zijn afgeleid van andere talen en dialecten.
Hierdoor zijn veel namen in Duitsland afgeleid van alle talen van oosterse en Zuidoost-Europa, zoals Pools, Jiddisch, Tsjechisch, Frans, Baltische talen (Oudpruisisch, Litouws en Lets), Wit-Russisch, Oekraïens, Russisch, Roemeens, Hongaars, Sloveens, Kroatisch, Servisch, Bulgaars, enzovoort. Om de betekenis te begrijpen van een naam die is afgeleid van deze talen, moet u een achtergrond hebben in de Slavische, Baltische, Fins-Oegrische, Romaanse, Turkse en andere talen – niet alleen de moderne volkstaal, maar ook de historische ontwikkeling van deze talen en hun dialecten. Zoals u zich kunt voorstellen, is dit allesbehalve eenvoudig.
Er zijn een paar instellingen in Duitsland die zich bezighouden met het onderzoeken van de achtergronden van Duitse namen. Dit onderzoek kost tijd en geduld.Goede informatie is niet altijd direct beschikbaar.
Naamonderzoek is echter een gebied van de taalkunde dat veel belangstelling trekt. Mensen zijn niet alleen geïnteresseerd in de oorsprong van familienamen, maar ook in voornamen, plaatsnamen en namen van natuurlijke oriëntatiepunten. Deze laatste zijn bijzonder moeilijk te interpreteren omdat ze oud zijn – soms erg oud. Het bepalen van de betekenis van deze namen brengt speciale uitdagingen met zich mee.
Maar zelfs als u de precieze betekenis van uw Duitse familienamen niet kunt bepalen, is het nog nooit zo eenvoudig geweest om uw Duitse afkomst te onderzoeken dankzij de beschikbaarheid van online records – waarvan sommige, zoals de collectie van Noordrijn-Westfalen, exclusief zijn voor MyHeritage. Als u meer weet over de oorsprong van uw gezin, krijgt u wellicht meer inzicht in hun namen en vice versa. Houd dit allemaal in gedachten wanneer u zich verdiept in Duitse historische documenten, en misschien leert u iets nieuws over uw voorouders.
Dit is een losse vertaling van een stuk geschreven door Prof. Dr. Jürgen Udolph, dat hier in het originele Duits kan worden gelezen. Prof. dr. Udolph is een naamonderzoeker, vader van vier kinderen en een vaste hoogleraar aan de Universiteit van Leipzig, en hij is tegenwoordig de meest gewilde expert als het gaat om de interpretatie van namen. Hij heeft de afgelopen tien jaar meer dan 10.000 namen onderzocht.